O que significa домработница em Russo?
Qual é o significado da palavra домработница em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar домработница em Russo.
A palavra домработница em Russo significa dona de casa, empregada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra домработница
dona de casanoun Может быть жертва - домработница или работала в доставке? Então, a vítima poderia ter sido uma dona de casa, talvez trabalhou por um fornecedor? |
empregadanoun Где можно нанять домработницу? Onde eu posso contratar uma empregada? |
Veja mais exemplos
Я даже не могу найти приличную домработницу или садовника, которые хорошо следили бы за моими азалиями. Não encontro uma governanta ou um jardineiro que conserve vivas as azáleas. |
Моя домработница сказала Мардж что я был на концерте U2? Minha governanta contou a Marge que fui ao show do U2? |
Да, я знаю, как ты себя чувствуешь, но есть много людей, которым нужна такая работа, и нам кто-то нужен, так что мы просто наймем домработницу, которая будет приходить сюда пару недель. Sim, eu sei como você se sente sobre o assunto, mas há um monte de gente que precisa de emprego e precisamos de uma pessoa, então contrataremos uma empregada por algumas semanas. |
— О боже, куда катится мир, если домработница отказывается от халявной марихуаны? Ela disse que não fumava mais maconha. — Meu Deus, onde vamos parar se a faxineira recusa uma oferta de droga gratuita? |
Я накрыла ее сверху одеялами и подумала, что ты просто свалишь это на свою домработницу. Embrulhei-a com cobertas e ia culpar a empregada. |
Вообще-то у нас есть домработница, которая два раза в неделю... Na verdade temos uma empregada que vem duas vezes por semana e |
Через полгода, недовольная тем, что ей пришлось уступить роль кухарки, домработница объявила, что уходит Seis meses depois de ter perdido a função de cozinheira, a faxineira ficara insatisfeita e pedira demissão |
Я была стервой со своей домработницей, и она свалила. Eu fui uma idiota com a minha empregada e então ela se demitiu. |
Я столкнулась с ним, думая, что он совершил ошибку, и деньги были для домработницы, но я ошибалась, он все же посчитал тебя проституткой. Confrontei-o, podia ser engano e o dinheiro ser da faxineira. Me enganei, ele acha que é mesmo. |
Наверное, потому, что трахаюсь с домработницей. Talvez seja porque transo com a empregada. |
Однажды по дороге на работу я заметил молодую домработницу, которая стояла перед домом своих хозяев. Certo dia, em caminho para o trabalho, notei uma jovem criada que estava parada diante da casa onde ela trabalhava. |
Вы акушерки и медсестры, а не няньки и домработницы. Somos parteiras e enfermeiras, não criadas e educadoras. |
Значит домработница ссорится с Сидни, ждет месяц, возвращается и перестреливает всех домочадцев? Então, a governanta entra numa briga com Sidney, espera um mês, volta, e atira em todos na casa? |
Я исполняю свои обязанности как домработница. Desempenho meu dever de esposa. |
Надежда на восстание домработниц? Uma rebelião de donas de casa? |
Его домработницей. Com a empregada dele. |
Пойду на кухню, посмотрю, что делает Майя, их домработница. Vou entrar na cozinha para ver o que Maya, a empregada dos Moscovitz, está fazendo. |
Из-за её студенческих обязанностей Микаэла со своей бабушкой решили нанять Грасьелу, домработницу и сиделку. Devido às suas responsabilidades como estudante, Micaela e sua avó resolveram contratar Graciela, uma emprega doméstica e cuidadora. |
Ага, и как может домработница, заменяющая Дороту, не знать, как нужно стучаться? Pois e como é possível aquela empregada que está a substituir a Dorota não saber bater à porta? |
На следующее утро он имел удовольствие снова увидеть Аделину, домработницу Na manhã seguinte, teve o prazer de rever Adelina, a empregada |
Подумал, что на нее может наткнуться кто угодно: какой-нибудь бесцеремонный посетитель, домработница. Percebi que qualquer um podia topar com ela: uma visita sem escrúpulos, a faxineira. |
Соседка, домработница, любовница... Они вызовут полицию. A vizinha, a faxineira, a amante... Mais cedo ou mais tarde a polícia vai chegar. |
Его домработница, придётся слегка вырубить при отходе. ele tem uma empregada residente. Se estiver lá, pomo-la a dormir. |
Непорядочные домработницы, выведав, что где лежит, исчезают, прихватив с собой деньги и драгоценности. Empregadas desonestas, depois de conhecerem bem a casa, roubam jóias e dinheiro, e desaparecem. |
Он работает на твоём месте, а я - его домработница. Ficou com os pacientes da aldeia e agora sou a governanta dele. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de домработница em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.