O que significa дом em Russo?

Qual é o significado da palavra дом em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar дом em Russo.

A palavra дом em Russo significa casa, lar, residência. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra дом

casa

nounfeminine (сооружение)

Он смотрел на все красивые вещи в моём доме.
Ele olhou todas as coisas bonitas na minha casa.

lar

nounmasculine

Собака всё ещё не привыкла к новому дому.
O cachorro ainda não se acostumou com o novo lar.

residência

nounfeminine

Самое высокое потребление энергии в бразильских домах исходит из работы электрических душей.
Grande parte do consumo nas residências dos brasileiros é oriundo dos chuveiros elétricos.

Veja mais exemplos

Дома Квиллер застал миссис Кобб в кухне; всё ещё в розовой хламиде, она пила какао и выглядела обеспокоенной.
Cobb à mesa da cozinha, ainda com seu roupão cor-de-rosa, tomando chocolate e parecendo preocupada.
Трое мрачных мужчин вышли из Дома правительства и загрузились в машину Кросса.
De cara fechada, os três saíram do Palácio do Governo e entraram no carro de Crosse.
По пути домой я держу глаза закрытыми и позволяю ветру обдувать свое лицо.
Na volta para casa, mantenho os olhos fechados e deixo o vento soprar sobre o meu rosto.
Вчера около полуночи он пришел домой пьяным и уснул на полу в кухне — там, где упал, когда вошел в дом.
Chegou em casa bêbado, por volta da meia-noite, e dormiu no chão da cozinha, onde se tinha desabado ao entrar.
Когда он впервые даёт показания полиции, машина остаётся дома.
Quando ele faz a sua primeira declaração à polícia, ele deixa o carro em casa.
Да, наверное, я сделал ошибку, вернувшись домой.
Talvez o erro foi voltar.
Домой надо.
Tenho de ir para casa.
Я был у него дома на прошлой неделе, я видел его куртку.
Estive em sua casa semana e vi a jaqueta do time.
Я только что пришёл домой и нашёл свою жену мёртвой в ванной.
Acabei de chegar a casa e encontrei a minha esposa morta na banheira.
Дэнни написал Кетчуму сразу же, как только они с Джо вселились в старый фермерский дом на Гикори-Ридж-роуд.
Danny avisou a Ketchum assim que ele e Joe se mudaram para a velha casa de fazenda na Hickory Ridge Road.
Кася и Руфь большую часть дня провели в хлопотах по дому Хасана, взяв на себя часть забот Лейлы.
Kassia e Rute passavam grande parte do dia a ir e vir à casa de Hassan para tomarem conta de Layla.
Это разумеется не замок во Франции, но достаточно хорошее место чтоб быть домом.
Não é um chatô na França, mas um bom lugar para um lar.
– Это из-за всего... что творится дома?
"""Foi por causa de... tudo em casa?"""
Хотя впереди было еще несколько долгих часов ожидания, Сиприано Алгор решил вернуться домой.
Embora ainda tivesse por diante largas horas de espera, Cipriano Algor resolveu ir para casa.
Богатые и влиятельные люди часто жили в роскошных домах на холмах. Их обслуживало огромное число слуг и рабов — иногда они исчислялись сотнями.
Os abastados e influentes não raro viviam em palacetes, nas colinas; suas casas eram mantidas por grandes equipes de servos e de escravos, que às vezes somavam centenas.
Дику нужно идти домой выполнять наказание.
Dick tem que ir para casa e cumprir o seu castigo.
Когда она пригрозила изорвать мои новые шмотки, я стала хранить их в школьном шкафчике и дома у Карен.
Quando ameaçou rasgar minhas roupas novas, comecei a guardá-las no armário do colégio e na casa da Karen.
— Но в вашем загородном доме хранится запас этого яда?
— Mas conserva um estoque do veneno, na sua casa do campo?
Так что, Центр хочет, чтобы мы собрали вещи и вернулись домой?
A Central quer que peguemos nossas coisas e vamos para casa?
Прошло два дня, и я хочу вернуть ее домой.
Já passaram 2 dias e a quero em casa.
Работая в доме начальника, она узнает о структуре тюрьмы несравнимо больше.
Trabalhando na casa do diretor, poderia provavelmente aprender muito mais sobre a organização da prisão
Однажды в выходные, вскоре после начала учебного года, все мои соседки по комнате разъехались по домам.
Num fim de semana, pouco depois do início do ano letivo, todas as minhas companheiras de quarto foram visitar a família.
К дому я подошел уже в теплом ночном мраке.
Voltei devagar para casa na noite cálida.
Иначе дом пойдёт на открытый аукцион, и за него будут торговаться.
Senão irá para leilão público e receberá lances maiores.
Ходящие от дома к дому часто видят доказательство руководства ангелов, которые ведут их к людям, жаждущим и алчущим правды.
(Mateus 11:19) Freqüentemente, os que vão de casa em casa tiveram evidência de orientação angélica, que os conduziu àqueles que estavam famintos e sedentos da justiça.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de дом em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.