O que significa di chỉ em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra di chỉ em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar di chỉ em Vietnamita.
A palavra di chỉ em Vietnamita significa sítio arqueológico. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra di chỉ
sítio arqueológico
|
Veja mais exemplos
“Di chỉ Giồng Nổi qua tư liệu của các nhà khoa học”. «Como obter acesso a artigos científicos». |
Di chỉ Hạ Ai Cập có niên đại sớm nhất được biết đến là Merimda, có niên đại trước văn hoá Badari khoảng bảy trăm năm. O sítio mais antigo conhecido no Baixo Egito, Merimda, antecede os badarianos em cerca de setecentos anos. |
Số lượng các di chỉ của họ phát hiện được tại Newfoundland biểu thị rằng họ có thể là nhóm thổ dân đông nhất sống tại đây. O número de lugares descobertos em Terra Nova indica que eles podem ter sido o grupo mais numeroso de pessoas aborígines a viver lá. |
Các di chỉ khảo cổ Thời Trung Cổ, Thời đồ sắt, Thời đồ đồng và thậm chí Thời đồ đá chỉ cách thành phố vài giờ đi xe. Sítios da Idade Média, Idade do Ferro, Idade do Bronze e até a Idade da Pedra estão há poucas horas do centro da cidade. |
Vào năm 331 TCN, ông đánh trận chiến lớn thứ ba với Phe-rơ-sơ ở Gaugamela, cách di chỉ hoang tàn của thành Ni-ni-ve không mấy xa. No ano 331 AEC, travou-se a terceira grande batalha com os persas, em Gaugamela, não muito longe das ruínas de Nínive que se desmoronavam. |
Có hai bộ di chỉ cổ dọc theo Thung lũng sông: Khar Balgas, kinh đô cổ của vương quốc Hồi Hột và Karakorum (Cáp Lạp Hòa Lâm), kinh đô cổ của Đế quốc Mông Cổ. Há dois conjuntos de ruínas antigas ao longo do vale do rio: Khar Balgas, a antiga capital do Canato de Uyghur e Karakorum, a antiga capital do Império Mongol. |
Cả một ngôi làng Dolgan có thể di chuyển chỉ trong vài giờ. Um aldeia dolgana pode se mudar em poucas horas. |
Tất cả Boov di cư vui lòng thông báo cho phương tiện di chuyển chỉ định. Todos os colonos Boov, por favor dirijam-se para os vossos transportes. |
Một ví dụ khác trong việc khai quật di chỉ khảo cổ về Chumash ven biển ở California cho thấy rằng hoạt động thương mại với các vùng xa của Casa Diablo, California ở Núi Sierra Nevada. Outro exemplo é a recuperação arqueológica dos sítios costeiros Chumash na Califórnia, que apontam para a existência de laços comerciais importantes com o longínquo sítio de Casa Diablo nas montanhas da Sierra Nevada. |
Nghiên cứu về thời kỳ đồ đá cũ ở Nhật Bản không bắt đầu cho đến khá gần đây: di chỉ đồ đá cũ đầu tiên được phát hiện ngay sau khi kết thúc Chiến tranh thế giới thứ hai. O estudo do período paleolítico no Japão somente começou recentemente: o primeiro sítio paleolítico foi descoberto logo após o final da Segunda Guerra Mundial. |
Nhiều khám phá về họ Người thời kỳ đầu đã được tìm thấy tại một số di chỉ trong thung lũng sông, đặc biệt là Sangiran, trong đó có các hóa thạch người thời kỳ đầu đầu tiên được tìm thấy bên ngoài châu Âu, cũng được gọi là sọ "Người Java". Muitas descobertas dos primeiros ‘’restos’’ de hominídeos foram feitas em vários locais de seus vales, especialmente no Sangiran, incluindo a do primeiro fóssil humano encontrado fora da Europa, o chamado crânio do "Homem de Java". |
Cha và mẹ chỉ di chuyển đồ gỗ. Estamos aqui a mudar uns móveis de sítio. |
Được rồi, di tản cũng chỉ giúp hắn ra được đến sân thôi. A evacuação só o leva até ao pátio. |
Vì nó di chuyển thấp, chỉ vài trăm kilometers bên trên bề mặt Passou a muito pouca distância, a poucas centenas de quilómetros da superfície. |
Di tản bộ chỉ huy. Evacue o quartel-general. |
Khi chiếc xe di chuyển, sẽ chỉ còn tôi và người của anh bám theo. Assim que o autocarro partir, só vamos lá estar nós. |
Nó sẽ chỉ di chuyển xung quanh, và robot sẽ hiểu ra đó là khu vực tìm kiếm. Ele apenas se move ao redor e o robô entende que aquela é uma área de busca. |
Di động không chỉ là vàng của hiện tại, tôi không tin rằng vàng đang nằm dưới đất. E não só é o móvel o ouro de hoje, como não acredito que o ouro esteja debaixo de terra. |
Hãy nhớ rằng, chỉ di chuyển các vít trong số tiền nhỏ và bình đẳng Lembre- se, mover somente os parafusos em quantidades pequenas e iguais |
Tiền chỉ di chuyển ở tốc độ của các ngân hàng. O dinheiro só se move à velocidade dos bancos. |
Đảm bảo điện thoại di động có chỉ số SAR thấp. Certificar-se de que o telemóvel tem uma SAR reduzida. |
Và tôi đã sống trong một thế giới mà trong đó các bạn di chuyển chỉ như... những cái bóng... bị e dè hay bị thờ ơ. E vivia em um mundo no qual vocês moviam-se só como sombras... aterradoras ou ignoradas. |
Chúng tôi cho phép quảng cáo cho các dịch vụ nội dung dành cho thiết bị di động chỉ trong các điều kiện được ghi chú ở đây. Permitimos anúncios para conteúdo móvel somente nas condições estabelecidas aqui. |
Các nhà khảo cổ học đã nhận biết được các di chỉ cổ trong khu vực ít nhất là từ những năm thuộc thập niên 1940; hiện vật lúc ban đầu hiện ra tại Aspero trên vùng bờ biển, một di chỉ được xác định ngay từ năm 1905, và sau đó tại Caral sâu hơn phía trong nội địa. Os arqueólogos sabiam de lugares arcaicos na área desde a década de 1940; as pesquisas mais antigas ocorreram em Aspero, na costa, um lugar encontrado em 1905 e depois em Caral. |
Trong tháng 7 năm 1933, Liên Xô đã cho bắt tập thể 5000 người Di-gan chỉ dựa trên giống dân, đày họ tới "chỗ cư trú đặc biệt" ở Tây Siberia. Em julho de 1933, a União Soviética fez uma prisão em massa de 5000 romenos, com base em sua etnia, os quais foram deportados nesse mês para os assentamentos especiais na Sibéria ocidental. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de di chỉ em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.