O que significa dagur em Islandês?
Qual é o significado da palavra dagur em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dagur em Islandês.
A palavra dagur em Islandês significa dia. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra dagur
dianounmasculine (tímatal) Þetta var besti dagur lífs míns. Aquele foi o melhor dia da minha vida. |
Veja mais exemplos
Eftir margar bænir og mikla vinnu rann loks upp sá stóri dagur að við gátum látið skírast sem kristnir menn. — Lestu Kólossubréfið 1:9, 10. Por fim, depois de muitas orações e esforço de nossa parte, chegou o abençoado dia em que pudemos nos apresentar para o batismo cristão. — Leia Colossenses 1:9, 10. |
Svona dagur fær mann til ađ gleyma illskunni í heiminum. Um dia como o de hoje faz-nos esquecer que há coisas más no mundo. |
Með því að dagur Jehóva er nánast runninn upp getum við haft mikið gagn af innblásnum orðum Péturs! Visto que o dia de Jeová está muito próximo, podemos beneficiar-nos grandemente das palavras inspiradas de Pedro. |
Sá dagur mun koma þegar von okkar rætist. Virá o dia em que a nossa esperança se tornará realidade. |
Þegar Jesús talaði um nærveru sína hvatti hann postulana: „Hafið gát á sjálfum yður, að hjörtu yðar þyngist ekki við svall og drykkju né áhyggjur þessa lífs og komi svo dagur sá skyndilega yfir yður eins og snara. Falando da sua presença, Jesus incentivou seus apóstolos: “Prestai atenção a vós mesmos, para que os vossos corações nunca fiquem sobrecarregados com o excesso no comer, e com a imoderação no beber, e com as ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vós instantaneamente como um laço. |
HINN mikli dagur Jehóva er mjög nálægur. ESTÁ muito próximo o grande dia de Jeová. |
2: Hvað er „hinn mikli dagur Drottins“? ° 2: O que é “o grande dia de Jeová”? |
16 Við þurfum að hafa sjónarmið Jehóva til tímans eins og Pétur minnir okkur á: „En þetta eitt má yður ekki gleymast, þér elskuðu, að einn dagur er hjá [Jehóva] sem þúsund ár og þúsund ár sem einn dagur.“ 16 Precisamos ter o conceito de Jeová sobre o tempo, conforme Pedro nos lembra agora: “No entanto, não vos escape este único fato, amados, que um só dia é para Jeová como mil anos, e mil anos, como um só dia.” |
Ólíkt deginum á undan þá var þessi dagur fallegur með glaða sólskini. Ao contrário da noite anterior, o dia estava lindo e ensolarado. |
Nú er tíminn; í dag er sá dagur. A Hora É Agora; o Dia É Hoje |
En brjálađur dagur. Foi um dia de loucos. |
□ Hvað er Drottins dagur? □ O que é o dia do Senhor? |
12 Sem anumdir voru frá jörðu og ég sjálfur tók á móti — bborg, sem geymd skal, þar til dagur réttlætisins rennur upp — dagur sem allir heilagir menn leituðu en fundu ekki vegna ranglætis og viðurstyggðar — 12 Que foram aapartados da Terra e recebidos em mim — uma bcidade reservada até que venha o dia da retidão — dia procurado por todos os homens santos e não encontrado devido a iniquidades e abominações; |
Hvađa dagur er í dag? Que dia é hoje? |
LEIÐUM hugann að því hversu ógurlegur ‚hinn mikli dagur Guðs hins alvalda‘ mun verða! IMAGINE como será atemorizante “a guerra do grande dia de Deus, o Todo-poderoso”! |
Sjá, dagur rís A Alva Rompe |
2 Hinn mikli dagur Jehóva nálgast óðum en mannkynið er á heildina litið sofandi gagnvart því. 2 Mesmo com a aproximação do grande dia de Jeová, a humanidade em geral dorme em sentido espiritual. |
Á morgun er síđasti dagur hausts. Amanhã começam... os últimos dias do outono. |
Ætli sá dagur komi að öll þekking verði sannleikanum samkvæm eins og við væntum? Chegará o dia em que todo o conhecimento disponível será verdadeiro? |
17 Þar sem þér hafið litið sem ánauð hinn langa aviðskilnað banda yðar við líkamann, mun ég sýna yður hvernig dagur endurlausnarinnar kemur og einnig cendurreisn hins tvístraða dÍsraelslýðs. 17 Pois uma vez que tendes considerado como aprisionamento o longo tempo em que vosso aespírito esteve bausente de vosso corpo, mostrar-vos-ei como virá o dia da redenção e também a crestauração de Israel ddisperso. |
Ūađ er miđur dagur. Meio-dia. |
Samkvæmt tímanum er dagur en samt skyggir dimm nķtt á lampa ferđamannsins. Pelo relógio, é ainda de dia mas a escura noite estrangula já a candeia do viajante. |
Hvaða dagur er? Que dia é hoje? |
En við sem elskum Jehóva og höfum vígst honum á grundvelli lausnarfórnar Jesú þurfum ekki að yfirbugast af ótta þegar dagur Jehóva nálgast. No entanto, nós, os que amamos a Jeová e nos chegamos a ele em dedicação à base do sacrifício resgatador de Jesus, não precisamos encolher-nos de medo ao passo que se aproxima o dia de Jeová. |
Dagur heilagrar Lúsíu, Lúsíumessa, er 13. desember. A Festa/romaria de Santa Luzia realiza-se no dia 13 de Dezembro. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dagur em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.