O que significa Что? Где? Когда? em Russo?

Qual é o significado da palavra Что? Где? Когда? em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar Что? Где? Когда? em Russo.

A palavra Что? Где? Когда? em Russo significa que, o que, quem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra Что? Где? Когда?

que

pronoun (τι [ти])

Я не знал, что ты не умеешь читать.
Eu não sabia que você não sabia ler.

o que

pronoun (то, что)

Не имеет значения, что ты говоришь. Важно то, что понимают люди.
O que você diz não importa, o que importa é o que as pessoas entendem.

quem

pronoun

Я уже не та, что прежде.
Eu não sou mais quem eu era

Veja mais exemplos

Поэтому, я не уверен что изнасилование - это смешно.
Não sei como estupro pode ser engraçado.
Они так радовались, помогая, что у меня не хватило духу снова попросить их уйти.
Elas estavam tão felizes em ser úteis que eu não podia pedir que saíssem outra vez.
Кто-то подсчитал, что наши билеты туда и обратно стоили в среднем по семь с половиной миллионов долларов на человека.
Alguém calculou que nossas passagens de ida e volta chegavam a sete milhões e meio de dólares por pessoa.
Я надеюсь, что этого достаточно.
Eu espero que isso seja o suficiente.
Знаешь, что?
Certo, quer saber?
Харкви не пообещал ей работы, но велел оставаться на связи, и Тереза чувствовала, что это не пустые слова.
Harkevy não lhe prometera um trabalho, mas dissera para ela manter contato, e Therese sentiu que ele falou a sério.
Брат Ричард Гарднер, профессор кафедры биологии университета Южной Вирджинии, говорит, что его вера в Евангелие Иисуса Христа значительно помогла ему.
O irmão Richard Gardner, professor adjunto de Biologia na Universidade do Sul da Virgínia, disse que sua fé no evangelho de Jesus Cristo lhe foi de grande ajuda.
Что-то случилось?
Está acontecendo alguma coisa?
Пока мы не узнаем наверняка, что он задумал.
Até que saibamos o que ele está aprontando.
Потому что Клода его отключила.
Foi porque a Clodagh desligou a campainha.
Именно тогда брат Кристенсен посмотрел на расписание и, к своему ужасу, увидел, что финальная игра намечена на воскресенье.
Foi então que o irmão Christensen viu a programação e, para seu desalento, descobriu que a final estava marcada para um domingo.
Нет, я знаю, что они не такие уж и вкусные.
Não, eu sei que elas não sabem muito bem.
— Может, если мы скажем «хайль Гитлер», у нас получится что-нибудь спереть?
"— Talvez, se dissermos ""heil Hitler"" e aí roubarmos alguma coisa, dê tudo certo."
"И брат говорит ей: «Я так и знал, что рано или поздно ты станешь с нами играть в ""туте"" » ."
E o primo lhe diz: “Eu sabia que você acabaria por jogar tute conosco”.
Что-то в лесу выпускает из людей кровь и вместо нее заливает смоляной сок.
"""Há algo na floresta que extrai o sangue dos homens e o substitui com seiva de pinheiro."
— А что это у тебя на диване такое?
“O que é tudo aquilo no sofá?”
Мне вот интересно, а что у меня еще от вас?
O que mais terei vosso?
— На корабле вам будет безопаснее, — возразил юноша. — Вы сможете нам помочь, если что.
– Olha, vocês ficarão bem aqui na nave – disse Luke. – Nós precisamos de vocês, caso necessitemos de ajuda.
Эта гадость не ушла, потому что ее не выбросили и не вернули законному владельцу, которым я никогда и не была.
Sei que está lá porque nunca foi devolvido ao seu legítimo proprietário, que nunca deveria ter sido eu.
– Сомневаюсь, что я стала бы хорошей женой для другого.
– Acho que eu não teria sido uma boa esposa para outra pessoa.
Первым, чему научило его поражение, было вот что: теперь он знал, где дно.
A primeira coisa que ele aprendeu foi que agora ele sabia onde ficava o fundo.
Плевать, что ты там затеваешь, не втягивай Нордов в это.
Arma a confusão que quiseres, mas não envolvas os Nords.
Зачем ты позволяешь ей разрушать то, что есть между нами?
Por que a deixa destruir as coisas entre nós desse jeito?
Ну что же, таков его выбор, и я знаю, что у него на то есть свои резоны.
Entretanto, tal é sua escolha, & eu sei que ele tem suas razões.
Мете напомнила, что даже прикованный к сиденью упырь может застонать, то есть позвать остальных.
Mets me lembrou que um preso ainda é capaz de gemer e portanto ainda é capaz de chamar os outros.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de Что? Где? Когда? em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.