O que significa целую вечность em Russo?

Qual é o significado da palavra целую вечность em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar целую вечность em Russo.

A palavra целую вечность em Russo significa para sempre, eternamente, perpetuamente, perpétuo, eternidade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra целую вечность

para sempre

(forever)

eternamente

(forever)

perpetuamente

(forever)

perpétuo

eternidade

(forever)

Veja mais exemplos

Мы целую вечность не развлекались.
Há eras que não nos divertimos.
Но я не влюблялся уже, кажется, целую вечность, если ты об этом.
Mas faz uma eternidade desde que me apaixonei por alguém, se é isso que você quer dizer
Ты знаешь меня целую вечность.
Me conhece desde sempre.
Ей понадобится целая вечность, чтобы утонуть.
Levaria uma eternidade para se afogar.
Земли эти принадлежали семейству Грей целую вечность, еще с начала тысяча восьмисотых.
A terra pertencia à família Gray por uma eternidade, desde o início do século XIX.
Я целую вечность не был рядом с кем-либо, с кем хотя бы отдаленно было бы настолько весело.
Faz uma eternidade desde que não estou ao pé de alguém remotamente divertido.
Спустя целую вечность река наконец-то вынесла нас... ...в хаос.
Foram longos minutos até que o rio, finalmente, nos deixasse... ... em meio ao caos.
В Яббе можно прожить без денег целую вечность.
É possível viver em Yabba de bolsos vazios.
* Как “успешное материнство” сегодня благословляет будущие поколения на целую вечность?
* De que forma a “maternidade bem-sucedida” no presente poderá abençoar gerações futuras por toda a eternidade?
Астронавтам казалось, что в воде они провели уже целую вечность, но на самом деле прошло лишь 29 минут.
Para os astronautas a sensação era de terem ficado uma eternidade na água, mas tinham se passado apenas 29 minutos.
Словно целая вечность прошла.
Parece uma vida atrás.
Наверное, продержу его на линии целую вечность и ничего не куплю.
Acho que vou deixá-lo na linha para sempre e não comprar nada.
Мы целую вечность не встречались с друзьями.
Não encontramos nossos amigos há séculos.
– Я вскочила на ноги, шумно дыша. – Ты был под водой целую вечность!
— Fiquei de pé num pulo e respirei fundo. — Você ficou debaixo da água por uma eternidade.
Кажется, что не видела своего парня целую вечность.
Não vejo meu namorado faz tempo.
– мрачно спросил он. – Кажется, целую вечность, правда?
— perguntou-me ele, lúgubre. — Parece que há uma eternidade, não é?
Три месяца казались целой вечностью.
Três meses pareciam uma vida de distância.
Что она наложила на меня заклятие, чтобы сделать меня своим бессмертным рабом-любовником на целую вечность.
Que ela lançou um feitiço sobre mim para me transformar no seu escravo amoroso imortal por toda a eternidade.
Почему мы целую вечность этого не делали?
Por que não fazemos isso há tempos?
Мы уже тут ждем целую вечность.
Estamos à espera há séculos.
– Да это займет целую вечность!
— Isso vai levar uma eternidade.
Мы не виделись с тобой уже целую вечность.
Sinto-me como se tivéssemos estado separados uma vida.
- Я ждал целую вечность, чтобы освободиться, маленькая волшебница.
— Esperei uma eternidade para ser livre, pequena feiticeira.
Прошла, казалось, целая вечность, и крики сменились безумным бормотанием.
Depois do que pareceu ser uma eternidade, os gritos deram lugar a palavras ensandecidas.
Они танцевали и целовались, казалось, целую вечность.
Eles dançaram e se beijaram pelo que pareceu uma eternidade.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de целую вечность em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.