O que significa borð em Islandês?

Qual é o significado da palavra borð em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar borð em Islandês.

A palavra borð em Islandês significa mesa, távola, escrivaninha, Mesa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra borð

mesa

nounfeminine (De 1 (móvel usado como superfície para se alimentar, etc)

Hvaða kosti hafa ritatrillur gjarnan fram yfir borð?
Que vantagens o carrinho tem em comparação com a mesa de publicações?

távola

noun

escrivaninha

nounfeminine

Mesa

Hvaða kosti hafa ritatrillur gjarnan fram yfir borð?
Que vantagens o carrinho tem em comparação com a mesa de publicações?

Veja mais exemplos

HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann.
ENFERMEIRA Bem, senhor, minha senhora é a mais doce senhora. -- Senhor, Senhor! quando ́twas uma coisinha proferindo, - O, há uma nobre na cidade, um Paris, que estava de bom grado a bordo de uma faca, mas ela, boa alma, tinha de bom grado ver um sapo, um sapo muito, como vê- lo.
Alla tíð síðan hafa sjúkdómar á borð við krabbamein, og núna á allra síðustu árum, eyðni, valdið ógn og skelfingu manna á meðal.
Desde então, doenças como o câncer e, mais recentemente, a AIDS, têm aterrorizado a humanidade.
Borð voru hlaðin innfluttu víni og alls kyns munaði.
Havia vinho importado e fartura de iguarias de todo tipo na mesa.
Málverk, marmarastyttur og gosbrunnar eru eftir listamenn á borð við Bernini, Michelangelo og Rafael.
Pinturas, estátuas de mármore e fontes são provas do talento de artistas italianos como Bernini, Michelangelo e Rafael.
Borð fyrir borðtennis
MESAS PARA TÉNIS DE MESA
‚Guð treystir ekki einu sinni englunum, og þaðan af síður einhverjum á borð við þig!
‘Ora, Deus não confia nem nos anjos, quanto menos em alguém como tu!
Tímóteusarbréf 6: 8-12) Í stað þess að láta eins og framtíð okkar sé háð því að koma ár sinni vel fyrir borð í þessum heimi, trúum við orði Guðs þegar það segir okkur að heimurinn sé að líða undir lok ásamt fýsn sinni en að sá sem geri vilja Guðs vari að eilífu. — 1. Jóhannesarbréf 2:17.
(1 Timóteo 6:8-12) Em vez de agir como se o nosso futuro dependesse de sermos prósperos neste mundo, cremos na Palavra de Jeová quando ela nos diz que o mundo está passando, e assim também o seu desejo, mas que aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre. — 1 João 2:17.
Jesús sagði um þennan sáttmála milli sín og fylgjenda sinna: „Þér eruð þeir sem hafið verið stöðugir með mér í freistingum mínum. Og yður fæ ég ríki í hendur, eins og faðir minn hefur fengið mér [„ég geri við ykkur sáttmála um ríki eins og faðir minn hefur gert sáttmála við mig,“ NW], að þér megið eta og drekka við borð mitt í ríki mínu, sitja í hásætum og dæma tólf ættkvíslir Ísraels.“
Jesus disse a respeito deste pacto entre ele mesmo e os seguidores das suas pisadas: “Vós sois os que ficastes comigo nas minhas provações; e eu faço convosco um pacto, assim como meu Pai fez comigo um pacto, para um reino, a fim de que comais e bebais à minha mesa, no meu reino, e vos senteis em tronos para julgar as doze tribos de Israel.”
Innra borð skeljanna er bláhvítt.
A coloração interna da concha é azulada.
Þessi # borð eru fínn inngangsleikur ásamt því að vera gott tækifæri fyrir snillinga til að byggja upp stigatöflur. Þau eru búin til af Peter Wadham og nota hefðbundnar leikreglur. Síðustu borðin eru mjög erfið en ef þú ert að leita að jafnvel enn erfiðari áskorunum, reyndu þá við ' Hefnd Péturs W '
Estes # níveis compõem um excelente jogo introdutório, assim como uma boa oportunidade para os mais experientes de conseguirem recordes. Foram compostos pelo Peter Wadham e usam as regras de jogo tradicionais. Os últimos níveis são muito difíceis, mas se precisa de ainda mais desafios, veja a ' Vingança do Peter W '
Ég fór á flugvöllinn, ég heyrði kallað um borð og... mér fannst það bara ekki rétt
Fui até o aeroporto... ouvi a chamada de embarque e... não achei que fosse certo
Miðsvæðis í honum voru borð og bekkir og þar héldum við samkomur okkar tvisvar í viku.
No meio havia mesas e bancos e era ali que realizávamos as nossas reuniões duas vezes por semana.
Dyggir þjónar Jehóva á borð við Móse og Jeremía voru meira að segja efins um að þeir gætu tjáð sig á almannafæri.
Até mesmo servos fiéis de Deus, como Moisés e Jeremias, expressaram falta de confiança na sua capacidade de falar em público.
Áður en þú undirbýrð hverja matartegund fyrir sig skaltu þvo hendurnar, skurðarbretti, áhöld, diska og borð með heitu sápuvatni.
Lave as mãos, a tábua de corte, os utensílios, os pratos e a bancada da cozinha com água quente e sabão antes de preparar cada item.
Hvernig geturðu hjálpað til á heimilinu svo að allir í fjölskyldunni njóti góðs af? — Þú getur lagt á borð, vaskað upp, farið út með ruslið, tekið til í herberginu þínu og sett leikföngin á sinn stað.
Que tarefas você pode fazer em casa que ajudariam toda a família? — Você pode arrumar a mesa, lavar a louça, levar o lixo para fora, limpar seu quarto e guardar seus brinquedos.
og sannleikann berum á borð.
Poder trabalhar com Jeová.
Eftir það voru þau óspart notuð af sæförum á borð við Kólumbus, Cabot, Magellan, Drake og Vespucci.
Depois disso, serviram como fonte de dados geográficos para navegadores como Colombo, Caboto, Magalhães, Drake e Vespúcio.
13 Reynslan hefur sannað að gagnlegt getur verið að sitja við borð.
13 A experiência tem provado que convém sentar-se junto a uma escrivaninha ou mesa.
Hann kom aftur með nokkrum köldum cutlets og brauð, dregið upp ljós borð, og lagði þá áður umsagnir hans.
Voltou com algumas costeletas frio e pão, puxou uma mesa de luz, e colocado los antes de seu convidado.
Gott að hafa þig um borð
Folgo em ter- te connosco
Með hvaða dæmi má lýsa hvernig æskilegt er að bera andlega fæðu á borð?
Como se ilustra a maneira desejável com que se deve preparar o alimento espiritual?
Konur og börn um borð
Mulheres e criancas a bordo
En þér vanhelgið það, með því að þér segið: ‚Borð [Jehóva] er óhreint, og það sem af því fellur oss til fæðslu, er einskis vert.‘
‘Mas vós me profanais com a vossa declaração: “A mesa de Jeová é algo poluído, e seu fruto, seu alimento, é algo desprezível.”
Láglendar eyjar á borð við Túvalú gætu horfið með öllu og hið sama er að segja um stóra hluta Hollands og Flórída svo nefnd séu aðeins tvö önnur svæði.
Ilhas baixas como Tuvalu talvez desapareçam, e também grandes partes da Holanda e da Flórida, para mencionar apenas duas outras regiões.
19 Okkur er ef til vill ekki söngur í hug ef við erum andlega veik, kannski vegna þess að við höfum gert eitthvað rangt eða höfum ekki nærst reglulega við borð Jehóva.
19 Pode ser que não sintamos vontade de cantar quando estamos espiritualmente doentes, talvez devido a uma conduta errada ou por não nos termos alimentado de forma regular à mesa de Jeová.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de borð em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.