O que significa bom em Inglês?

Qual é o significado da palavra bom em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bom em Inglês.

A palavra bom em Inglês significa good, bom, legal, legal, bom, bom, bom, agradável, ótimo, anjo, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, fino, excelente, bom, bom, bondade, qualificado, à altura de, prazerosamente, bom de cama, viver do bom e do melhor, bom senso, bom senso, de bom tamanho, de tamanho considerável, gosto, legal, ter bom resultado, o pacote completo, safra de bom ano, terrivelmente bom, de boa vontade, de bom grado, bom senso, senso comum. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bom

good

adjetivo

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

bom

adjective (better than average)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He studied hard and got good grades this year.
Ele estudou bastante e tirou notas boas esse ano.

legal

adjective (OK) (coloquial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You parked across the street? That's fine.
Você estacionou do outro lado da rua? Está excelente.

legal

adjective (UK, dialect (fine, good) (BR, gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bom

adjective (favorable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The weather forecast is good for tomorrow.
A previsão do tempo para amanhã é boa.

bom

adjective (kind, gracious, esp to inferiors)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bom, agradável

adjective (pleasant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The weather is nice today.
O tempo está bom hoje.

ótimo

interjection (informal (good, hurray)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Oh, goody! Free ice cream!

anjo

noun (figurative ([sb] kind) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Be an angel and fetch my reading glasses, would you?
Seja um anjo e traga meus óculos de leitura, sim?

bom

adjective (adequate) (adequado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You can earn a good living as a mechanic.
Você pode ganhar um bom dinheiro como mecânico.

bom

(healthy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cod liver oil is supposed to be good for you.
Óleo de fígado de bacalhau deve fazer bem para você.

bom

adjective (virtuous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's a good man.
Ele é um bom homem.

bom

adjective (weather) (tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Today will be a fine day. Not a cloud in the sky!
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se amanhã fizer tempo bom, nós vamos à praia.

bom

(useful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Shoe boxes are good for storing old postcards and letters.
Caixas de sapato são boas para guardar velhos cartões postais e cartas.

bom

adjective (competent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She's a very good accountant.
Ela é uma boa contadora.

bom

adjective (refined) (refinado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's got good taste in wine.
Ele tem um bom gosto para vinhos.

bom

verbal expression (be skilled, talented)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He is good at anything related to numbers.
Ele é bom em qualquer coisa relacionada com números.

bom

verbal expression (be skilled with)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My sister is good with numbers but I'm better at languages.
Minha irmã é boa com número, mas eu sou melhor em línguas.

bom

verbal expression (people, animal: handle well) (hábil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He is good with children and animals.
Ele é bom com crianças e animais.

bom

adjective (suitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Is lasagne a good thing to serve to your parents?
Lasanha é algo bom para servir aos seus pais?

bom

adjective (functioning)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You'll have to speak into my good ear if you want me to hear.
Você terá que falar no meu ouvido bom, se quiser que eu ouça.

bom

adjective (informal (fresh)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Is that milk still good?
Aquele leite ainda está bom?

bom

adjective (tastes nice)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This is a really good apple.
Esta é uma maçã muito boa.

bom

adjective (wise)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Those stocks were a good investment.
Essas ações foram um bom investimento.

bom

adjective (fertile)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There's lots of good soil in this part of the country.
Há muito solo bom nesta parte do país.

bom

adjective (devout)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's a good Catholic.
Ele é um bom católico.

bom

adjective (loyal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's a good union man.
Ele é um bom homem do sindicato.

bom

adjective (clothes: most dressy) (roupas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You should wear your good suit for this dinner.
Você deveria usar seu terno bom para esse jantar.

bom

adjective (sport: in bounds) (gíria, voleibol, dentro da quadra)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His first serve was good.
O primeiro saque dele foi bom.

bom

adjective (informal (expert)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She's great at crosswords.
Ele é bom nas palavras-cruzadas.

bom

adjective (well done) (bem-feito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That was a nice shot on goal.
Foi um bom chute ao gol.

bom, fino, excelente

adjective (high quality)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She always served fine wine at her parties.
Ela sempre servia vinho fino em suas festas.

bom

interjection (approval) (expressando aprovação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Good," said the teacher when the student handed in his homework on time.
"Bom", disse o professor quando o estudante entregou a sua tarefa de casa pontualmente.

bom

interjection (filler word, pause)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Well, I'll see what I can do.
Bom, vou ver o que posso fazer.

bondade

noun (virtue)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You should always seek out the good in people.
Você deve sempre buscar a bondade nas pessoas.

qualificado

adjective (suitable to marry) (adequado para casar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She invited several eligible bachelors to the party in the hope that her daughter would fall for one of them.
Ela convidou diversos bom partidos solteiros para a festa, na esperança de sua filha se apaixonar por um deles.

à altura de

preposition (good enough for)

He is strong, and is equal to the task.

prazerosamente

adverb (willingly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I'll gladly give you a lift to the station.

bom de cama

expression (figurative, slang (having sex) (figurado, gíria, vulgar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Dan is great in the sack, but he has a bad personality.

viver do bom e do melhor

verbal expression (live extravagantly) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They lived high while in Thailand because everything was so cheap there.

bom senso

noun (judgement)

While others panic, he shows reason and calm.
Enquanto outros entram em pânico, ele mostra bom senso e calma.

bom senso

noun (rational thinking) (razão)

He had the sense to go home before it started raining.
Ele teve o bom senso de ir para casa antes que começasse a chover.

de bom tamanho, de tamanho considerável

adjective (mainly UK (quite large)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A sizeable part of the settlement went to the victim's family.

gosto

noun (uncountable (ability to discern what's good) (faculdade de discernir valores éticos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Her taste as a decorator was unmatched.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Teve bom gosto para decorar a casa.

legal

interjection (informal (great!) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
You can come on Saturday? Terrific!
Você pode vir no sábado? Legal!

ter bom resultado

intransitive verb (US, informal (achieve a test result)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
My brother always tests well.
Meu irmão sempre tem bons resultados.

o pacote completo

noun (slang, figurative (attractive person) (gíria: pessoa com tudo de desejável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
That guy is the full package: good-looking, employed and owns his own house.
Esse cara é o pacote completo: é bonito, tem emprego e casa própria.

safra de bom ano

adjective (wine: from a good year) (tipo de vinho)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The two friends order a vintage claret to go with their meal.
As duas amigas pediram um clarete de bom ano para acompanhar suas refeições.

terrivelmente bom

adjective (slang (extremely good) (gíria: muito bom)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You got the job? That's wicked! Audrey has some wicked new shoes.
Você conseguiu o emprego? Isso é terrivelmente bom! Audrey tem alguns sapatos novos terrivelmente bons.

de boa vontade, de bom grado

adverb (without coercion)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The horse pulled the cart willingly.

bom senso, senso comum

noun (common sense) (senso comum)

Current wisdom suggests we should avoid eating too much salt.
O bom senso atual sugere que devemos evitar comer muito sal.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bom em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.