O que significa bíða em Islandês?

Qual é o significado da palavra bíða em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bíða em Islandês.

A palavra bíða em Islandês significa esperar, aguardar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bíða

esperar

verb

Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir að ég snúi aftur.
Tudo o que você tem de fazer é esperar que eu retorne.

aguardar

verb

Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir svari frá honum.
Tudo o que você tem de fazer é aguardar a resposta dele.

Veja mais exemplos

Sökum reiðiópa hans og ofbeldishótana ákváðu vottarnir að bíða rólegir í bílnum.
Seus gritos furiosos e ameaças de violência fizeram-nas aguardar prudentemente dentro do carro.
Á hverju ári bíða þúsundir ungra manna, kvenna og eldri hjóna, spennt eftir því að fá sérstakt bréf frá Salt Lake City.
A cada ano, milhares de rapazes e moças, e também casais mais velhos, aguardam ansiosamente uma correspondência especial enviada de Salt Lake City.
Leifarnar eru, ásamt hinum sauðumlíku félögum sínum, staðráðnar að bíða þess að Jehóva grípi inn í á sínum tíma, óháð því hversu langt er þangað til.
Independentemente da duração do tempo, o restante, junto com seus fiéis companheiros comparáveis a ovelhas, estão determinados a esperar que Jeová aja no seu próprio tempo.
Allir bíða óstyrkir eftir því að vitringarnir segi eitthvað.
Todos aguardavam nervosos que os sábios dissessem alguma coisa.
Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir að ég snúi aftur.
Tudo o que você tem de fazer é esperar que eu retorne.
Ekki bíða.
Não devemos esperar.
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum.
Ao passo que algumas sementes brotam em apenas um ano, outras ficam dormentes por várias estações, esperando as condições climáticas ideais para seu desenvolvimento.
Það bíða þín aðrir # í móttökunni
Haverá mais # dólares na recepção
Það er líka önnur ástæða fyrir því að það er skynsamlegt að bíða.
Há outro bom motivo por que é sábio esperar.
7 Hvernig veit rákaskríkjan að hún á að bíða eftir kuldaskilum, og að þau hafa í för með sér gott veður og meðbyr?
7 Como é que a mariquita-estriada sabe que deve esperar a frente fria, e que esta significa bom tempo e um vento de popa?
Við ættum að taka mark á aðvörunum og bíða ekki fram á dánarbeð með að iðrast. Við sjáum ungbörn hrifin burtu í klóm dauðans og hinir ungu í blóma jafnt og hinir eldri geta einnig verið kallaðir á vit eilífðar.
Devemos tomar cuidado e não esperar até o leito da morte para arrepender-nos; porque vemos bebês serem levados pela morte, e também os jovens e os de meia-idade, tal como o bebê podem ser subitamente chamados para a eternidade.
Mönnum þætti 100 ár langur tími til að bíða eftir að þjáningum linnti.
Para um humano, cem anos pode parecer muito tempo para esperar o alívio do sofrimento.
Aðrir sauðir álíta það því sérréttindi að styðja hinn smurða þjónshóp á hvern þann hátt sem þeir geta, og bíða þess að „Guðs börn verði opinber“ í Harmagedón og í þúsundáraríkinu.
Por isso, os das outras ovelhas acham ser um privilégio apoiar de todo modo possível a ungida classe do escravo, ao esperarem “a revelação dos filhos de Deus” no Armagedom e durante o Milênio.
9 Til að leggja áherslu á að lærisveinarnir þyrftu að vaka líkti Jesús þeim við þjóna sem bíða þess að húsbóndinn komi heim úr brúðkaupi sínu.
9 Para deixar bem claro que era necessário manter a vigilância, Jesus comparou seus discípulos a escravos que aguardavam o amo voltar de seu casamento.
Þeir bíða óþreyjufullir eftir að halda þjónustu sinni áfram á komandi mánuðum, þegar þeir munu þjóna sem fastatrúboðar.3
Estão ansiosos para ampliar sua ministração nos próximos meses, quando forem servir como missionários de tempo integral.3
6 Þeir þurftu ekki að bíða lengi.
6 Esta veio logo.
Þá gæti verið ráðlegt að stoppa stutt og bíða með að vitna rækilega fyrir húsráðanda.
Nesses casos, seria melhor não ficar muito tempo dando testemunho.
Myndirðu bíða í röð í kringum hús ef þeir hefðu kallað iPhone-inn sleipan sýklamúrstein.
Ficarias na fila para o iPhone se lhe chamassem " tijolo de germes "?
Segðu honum að bíða í kofanum á Bony Ridge þangað til dómaranum fer að leiðast biðin
Diz- lhe para esperar na cabana em Bony Ridge... até o juiz se cansar de esperar
15:58) Og ef við erum heilshugar í þjónustunni við Guð hjálpar það okkur um fram allt að „bíða eftir degi Guðs og flýta fyrir að hann komi“. — 2. Pét.
15:58) Ainda mais, servir a Deus de toda a alma nos ajuda a ‘ter bem em mente a presença do dia de Jeová’. — 2 Ped.
Bræður okkar og systur hér bíða alltaf full eftirvæntingar eftir næsta myndbandi.
Os irmãos daqui gostam muito do Broadcasting.
Sumir foreldrar bíða þar til upphafssöngurinn hefst áður en þeir fara með börnin á salernið.
Alguns pais esperam até o cântico inicial para levar seus filhos ao banheiro.
Sál skorti trú þegar hann dirfðist að óhlýðnast boði Guðs um að bíða eftir að Samúel kæmi til að færa fórnina.
Com falta de fé e com presunção, Saul preferiu desobedecer ao mandamento de Deus de esperar que Samuel oferecesse o sacrifício.
Hann sættir sig við að þurfa að bíða þolinmóður eftir „hinum dýrmæta ávexti jarðarinnar“.
Então, ele precisa estar disposto a esperar com paciência “o precioso fruto da terra”.
16 Fyrst Jesús sagði greinilega að enginn maður gæti vitað „þann dag eða stund,“ sem faðirinn myndi skipa syni sínum að ‚koma‘ gegn illu heimskerfi Satans, gætu sumir átt til að spyrja: ‚Hvers vegna er svona brýnt að bíða endalokanna með eftirvæntingu?‘
16 Visto que Jesus disse claramente que nenhum homem podia saber sobre “aquele dia” ou ‘aquela hora’ em que o Pai ordenará seu filho a “vir” contra o iníquo sistema de coisas de Satanás, alguns talvez perguntem: ‘Por que é, tão urgente viver na expectativa do fim?’

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bíða em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.