O que significa ástæða em Islandês?

Qual é o significado da palavra ástæða em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ástæða em Islandês.

A palavra ástæða em Islandês significa porquê, porque. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ástæða

porquê

noun

porque

noun

Veja mais exemplos

Það var ærin ástæða fyrir því að spámaðurinn Nahúm kallaði höfuðborgina Níníve ‚hina blóðseku borg.‘ — Nahúm 3:1.
Com boa razão o profeta bíblico Naum chama Nínive, a capital da Assíria, de “cidade de derramamento de sangue”. — Naum 3:1.
Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“
Com bons motivos, certo erudito concluiu: “Quando leio o relato sobre a visita de Paulo a Atenas, percebo evidências de que foi escrito por alguém que presenciou a situação.”
Það er ástæða þess að við verðum að kenna með fordæmi og vitnisburði að orð hins mikla leiðtoga og Melkísedeksprestdæmishafa, Benjamíns konungs, séu sönn.5 Það eru kærleiksorð, töluð í nafni Drottins, hvers prestdæmi þetta er.
É por isso que devemos ensinar, pelo exemplo e pelo testemunho, que as palavras do rei Benjamim, um grande líder do Sacerdócio de Melquisedeque, são verdadeiras.5 São palavras de amor faladas em nome do Senhor, a quem este sacerdócio pertence.
Og það er góð ástæða til að gera það því að Jehóva heldur áfram að leiðbeina okkur og hugsa um okkur sem einstaklinga á þessum erfiðu tímum þegar endirinn nálgast.
Temos bons motivos para isso, pois Jeová continua a nos guiar e proteger individualmente neste difícil tempo do fim.
En það er önnur og betri ástæða til þess að forðast reykingar: löngun þín til að varðveita vináttu Guðs.
Por outro lado, existe um motivo muito mais profundo de se evitar o fumo: o desejo de conservar sua amizade com Deus.
21 Jesús kenndi okkur að leita fyrst ríkis Guðs en ekki efnislegra hluta, og fyrir því var góð ástæða.
21 Jesus sabia o que estava dizendo quando nos ensinou a colocar o Reino em primeiro lugar e não as outras coisas.
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað.
É verdade que vamos às reuniões semanais da Igreja para participar das ordenanças, aprender a doutrina e ser inspirados, mas outra razão importante é que, como membros da família da ala e discípulos do Salvador Jesus Cristo, cuidamos, incentivamos e encontramos maneiras de servir e fortalecer uns aos outros.
Að lofa Jehóva er góð ástæða til að lifa og lífið er góð ástæða til að lofa hann.
Louvar a Jeová é um bom motivo para continuarmos vivos, e ter vida é um bom motivo para louvá-lo.
Nú það er ástæða fyrir því að ég rannsaka þetta, frekar en hefðbundna mannfræði.
Há uma razão para eu estudar isto em vez da antropologia tradicional.
Það er líka önnur ástæða fyrir því að það er skynsamlegt að bíða.
Há outro bom motivo por que é sábio esperar.
15 Páll gefur til kynna að hógværð sé önnur mikilvæg ástæða fyrir því að við ættum ekki að hefna okkar.
15 Paulo dá outra razão convincente pela qual não devemos revidar: é o modo modesto de agir.
Hann er ástæða þess að þú eyðilagðir kafbátinn, ekki satt?
Ele é o motivo pelo qual destruiu o submarino, não é?
Hvers vegna er ófullkomleiki öldunganna engin ástæða til að virða biblíulegar leiðbeiningar þeirra að vettugi?
Por que as imperfeições dos subpastores não são motivo para desconsiderarmos seus conselhos bíblicos?
Tímóteusarbréf 3:15, 16; 1. Jóhannesarbréf 1:8; 2:25; 5:19) Önnur ástæða til að ganga með Guði er sú að þannig stuðlum við að friði og einingu innan safnaðarins. — Kólossubréfið 3:15, 16.
(João 3:16; 2 Timóteo 3:15, 16; 1 João 1:8; 2:25; 5:19) Outra razão é que nossa prontidão em andar com Deus contribui para a paz e união da congregação. — Colossenses 3:15, 16.
Í mörgum biblíuþýðingum er hebreska orðið ’erets þýtt „land“ en ekki „jörð“ en það er engin ástæða til að ætla að orðið ’erets í Sálmi 37:11, 29 takmarkist við landið sem Ísraelsþjóðinni var gefið.
Muitas traduções da Bíblia vertem o termo hebraico ‘eʹrets por “terra”, mas não há razão para limitar ‘eʹrets no Salmo 37:11, 29 apenas à região do planeta dada à nação de Israel.
Hvaða góð ástæða er fyrir því að hlýða boðorðinu: „Sá sem elskar Guð á einnig að elska bróður sinn“?
Por que é razoável obedecermos ao mandamento: “Aquele que ama a Deus esteja também amando o seu irmão”?
Er nokkur ástæða til að trúa að það muni gerast?
Existe alguma base para crer que ocorrerão?
□ Hvers vegna er ástæða til að vænta meiri frelsunar en átti sér stað á fyrstu öldinni?
□ Por que há motivo de se esperar uma libertação maior do que a ocorrida no primeiro século?
Það var því gild ástæða fyrir því að Sál skyldi þyrma Kenítum.
Por isso, tendo boas razões, Saul poupou os queneus.
Því má bæta við að það er engin ástæða til að ætla að einnar gráðu hækkun á meðalhita jarðar dreifist jafnt um allan hnöttinn.
Adicionalmente, não existem motivos de se pensar que o calor extra seja distribuído por igual.
Er þá nokkur ástæða til að slíta sambandinu við hann eða söfnuð hans?
Assim, por que deveria alguém cortar sua relação com Deus e Seu povo?
Er ástæða til að ætla að fréttum sé stundum „hagrætt“ til að þjóna hagsmunum auglýsenda, stjórnmálamanna eða annarra?
Existem motivos para crer que as notícias, às vezes, são manipuladas para servir aos interesses de publicitários, de políticos e de outros?
Það er engin ástæða til að reka á eftir þeim gegnum bernskuna þannig að þau fái varla að njóta þess að vera börn.
Não há necessidade de fazê-las percorrê-la depressa, ou fazer com que a percam por completo.
En það er engin ástæða til að örvænta.
No entanto, este não é motivo para se desistir.
(Hebreabréfið 10: 24, 25) Það er alls engin ástæða til að sækja ekki samkomur þótt einhver móðgi þig.
(Hebreus 10:24, 25) Se alguém o ofende, isto absolutamente não é motivo para deixar de ir às reuniões.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ástæða em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.