O que significa ár em Islandês?

Qual é o significado da palavra ár em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ár em Islandês.

A palavra ár em Islandês significa ano, remo, Ano Novo, ano-bom. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ár

ano

nounmasculine (unidade de tempo)

Hún kom heim í fyrsta skipti í fimm ár.
Pela primeira vez em cinco anos, ela volveu para casa.

remo

nounmasculine

Hann át frá mér ár, öngla og sætispúđa.
os remos e tudo mais.

Ano Novo

noun

Gleđileg jķl og farsælt komandi ár, Harold!
Feliz Natal pra você, Harold, e Feliz Ano Novo!

ano-bom

noun

Ūú valdir gott ár.
Escolheu um ano bom.

Veja mais exemplos

Eftir að hafa gengið í Baruch háskólann í hálft ár skipti hún tíma sínum á milli þess að vinna á lögfræðistofu, danstíma og þess að dansa á Manthattan á næturklúbbum.
Depois de frequentar a universidade pública Baruch College por um semestre, Lopez dividiu seu tempo em trabalhar num cargo jurídico e fazendo aulas e apresentações de dança em clubes noturnos de Manhattan.
Jón var síðan varabiskup í 10 ár.
Aurino também foi seu namorado durante dez anos.
Nú fylgdu í kjölfarið nokkur erfið ár er ég gekkst undir lyfjameðferð.
Começaram então anos do que, para mim, foi uma forma assustadora de tratamento, a terapêutica medicamentosa.
Undanfariđ ár, hefur ūú einbeitt ūér ađ ūrķun tækni ūinnar í hugsunarlausri leit eftir persķnulegri frægđ.
Há um ano que se concentra no desenvolvimento da sua técnica na busca impetuosa da sua glória individual.
Það gladdi okkur þess vegna mjög þegar við heyrðum að stef landsmótsins í ár yrði „Spádómsorð Guðs.“
Portanto, vibramos ao saber o tema do congresso de distrito deste ano: “A Palavra Profética de Deus”.
38:4) Í meira en 65 ár boðaði hann dóma Jehóva djarfmannlega.
38:4) Por mais de 65 anos, ele proclamou corajosamente os julgamentos de Jeová.
3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar.
3 Desde o tempo em que Israel saiu do Egito até a morte de Salomão, filho de Davi — um período de pouco mais de 500 anos — as 12 tribos de Israel formavam uma só nação.
Þann 4. september 2014 lést söngvarinn eftir að hafa verið í dái í fjögur ár.
Em 2014 a mãe da cantora faleceu, após seis anos em coma.
19 Ungt fólk innir líka af hendi verulegan hluta þeirrar erfiðisvinnu sem þarf til að prenta, binda inn og senda út þúsundir tonna af biblíuritum ár hvert.
19 Esses jovens fazem também o grosso do pesado trabalho braçal exigido para imprimir, encadernar e despachar milhares de toneladas de literatura bíblica por ano.
Ég var hjúkrunarkona í 30 ár, ég hef heyrt margt verra.
Eu passei 30 anos como enfermeira, ouvi coisas muito piores.
Ég er nú 83 ára og á að baki meira en 63 ár í fullu starfi.
Hoje, aos 83 anos, penso nos meus mais de 63 anos de serviço de tempo integral.
Ég fķr í viđskiptaháskķla í tvö ár.
Eu fui para a escola de negócios por dois anos.
Þótt það séu aðeins 2 ár síðan bókin kom út er búið að prenta yfir 50 milljónir eintaka af henni á meira en 150 tungumálum.
Embora o livro Bíblia Ensina esteja disponível há menos de dois anos, mais de 50 milhões de exemplares já foram impressos em mais de 150 línguas.
En þrátt fyrir það hélt ég áfram að segja honum frá sannindum Biblíunnar í 37 ár.“
Mesmo assim, contrariando todas as probabilidades, continuei a dar testemunho a ele por 37 anos”.
20:1-3) Þegar Jesús hefur ríkt í þúsund ár verður Satan „leystur úr fangelsi sínu“ um stuttan tíma og fær að gera síðustu tilraun til að leiða fullkomið mannkyn afvega.
20:1-3) No fim do Reinado Milenar de Jesus, Satanás será “solto de sua prisão” por um curto período para uma tentativa final de desencaminhar a humanidade perfeita.
Meðalaldur í fullu starfi: 13,8 ár.
Média de anos no ministério de tempo integral: 13,8
Ég hef unnið að þessu í þrjú ár og fæ bókina samt ekki útgefna
Basicamente, estive a re- escrever a mesma história durante # anos e não é publicada
Eftir að Guð hafði lengt ævi Jobs um 140 ár „dó [Job] gamall og saddur lífdaga.“ — Jobsbók 42: 10-17.
Finalmente, depois dos 140 anos a mais de vida, “morreu Jó, velho e saciado de dias”. — Jó 42:10-17.
Gleđilegt nũtt ár.
Feliz Ano Novo, mãe.
Hann og Sem, sonur Nóa, voru samtíða í 150 ár og eflaust gat hann umgengist hann.
Sem dúvida, ele pôde associar-se com Sem, filho de Noé, cuja vida coincidiu com a dele em 150 anos.
3 Og svo bar við, að tvö hundruð sjötíu og sex ár voru liðin, og friður ríkti oft, en við áttum einnig oft í alvarlegum styrjöldum og blóðsúthellingum.
3 E aconteceu que se haviam passado duzentos e setenta e seis anos e tivemos muitas épocas de paz; e tivemos muitas épocas de guerras sérias e derramamento de sangue.
Þegar ég var í framhaldsskóla sigraði ég þrjú ár í röð á landsmóti í hjólreiðum.
No ensino médio, ganhei três títulos consecutivos em torneios nacionais realizados anualmente.
Þó að full virkni meðferðarinnar taki tvö ár, varð magn vaxtahormóna eðlilegt árið 2011.
Embora o efeito total do tratamento possa levar dois anos, em 2011, seus níveis hormonais eram quase normais.
Þetta gæti verið einhver sem þú hefur þekkt í mörg ár
Pode ser alguém que conhece há muito tempo
Nema mitt á ekki eftir 20-30 ár.
Só que não tenho mais 20 ou 30 anos.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ár em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.