O que significa andstæða em Islandês?
Qual é o significado da palavra andstæða em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar andstæða em Islandês.
A palavra andstæða em Islandês significa contraste, oposição, oposto, antónimo, contradição. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra andstæða
contraste(opposite) |
oposição(opposite) |
oposto(opposite) |
antónimo(opposite) |
contradição
|
Veja mais exemplos
Fögur andstæða Um glorioso contraste! |
(Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) Andlega sinnaður maður er andstæða holdlega sinnaðs. — 1. Korintubréf 2: 13-16; Galatabréfið 5: 16, 25; Jakobsbréfið 3: 14, 15; Júdasarbréfið 19. Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) A pessoa espiritual é o contrário duma pessoa carnal, animalesca. — 1 Coríntios 2:13-16; Gálatas 5:16, 25; Tiago 3:14, 15; Judas 19. |
16 En iðrun gat ekki fallið í hlut mannanna nema til væri refsing, sem einnig væri aeilíf á sama hátt og líf sálarinnar yrði, fasttengd, andstæða sæluáætlunarinnar, sem einnig var jafn eilíf og líf sálarinnar. 16 Ora, o arrependimento não poderia ser concedido aos homens se não houvesse um castigo tão aeterno como a vida da alma, estabelecido em oposição ao plano de felicidade, também tão eterno como a vida da alma. |
(1. Korintubréf 1:11, 12) Barnes segir: „Orðið, sem hér er notað fyrir [langlyndi] er andstæða bráðræðis: tilfinningahita, ákaflyndis og skapstyggðar. (1 Coríntios 1:11, 12) Barnes salienta: “A palavra aqui usada [para longanimidade] se contrapõe à pressa: às expressões ou pensamentos exaltados, e à irritabilidade. |
Á vissan hátt er fórnfýsi andstæða eigingirni. Em certo sentido, é o contrário do egoísmo. |
(Habakkuk 1:13) Jehóva var mikil andstæða guðanna sem dýrkaðir voru í landinu sem Ísraelsmenn áttu að taka til búsetu — Kanaan. (Habacuque 1:13) Jeová se destacava em radiante contraste dos deuses da terra em que os israelitas logo habitariam — Canaã. |
Sem betur fer þá er hið andstæða einnig til. Felizmente, o contrário também é verdade. |
Öll þau atriði, sem flokkast undir veruleika Guðsríkis og eru verk Guðs, eru alger andstæða veraldlegra draumóra. As realidades do Reino produzidas por Deus destacam-se em nítido contraste com as fantasias mundanas. |
Allt er þetta andstæða þess að vera langlyndur. Tudo isto é o contrário de ser longânime. |
HUGREKKI er andstæða ótta, feimni og hugleysis. CORAGEM é o oposto de medo, apreensão e covardia. |
Hann er algjör andstæða hetjunnar É exactamente o oposto do herói |
Þetta er andstæða eigingirninnar. Isto é exatamente o oposto do egotismo. |
Biblían kennir einfaldlega að dauðinn sé andstæða lífsins. Em termos simples, a Bíblia ensina que a morte é o contrário da vida. |
Og griðaborgirnar voru alger andstæða þess fyrirkomulags sem nú er, að hneppa morðingja í fangelsi og hegningarhús þar sem séð er fyrir þeim með almannafé og þeir forherðast oft í glæpamennskunni vegna náinna samvista við aðra afbrotamenn. Além disso, a provisão das cidades de refúgio era bem contrária às atuais provisões de colocar assassinos em cadeias e em penitenciárias, onde são financeiramente sustentados pelo público e muitas vezes se tornam criminosos piores, por causa da associação íntima com outros delinqüentes. |
Andstæða vegg af this innganga var hengdur allt með heathenish fjölbreytta monstrous klúbbum og spjót. A parede oposta desta entrada foi pendurado em todo com uma matriz pagã de clubes monstruosa e lanças. |
„Próf eru andstæða lærdóms. “O teste é a antítese do aprendizado. |
Þessi aðferð við að leita er mikil andstæða við mína leið að „spenna upp töflurnar“ eða reyna að þvinga skilning á því sem á að opinberast samkvæmt tímatöflu Drottins og með krafti heilags anda. Esse método de busca está em grande contraste com “bisbilhotar as placas” ou exigir a compreensão de coisas destinadas a serem reveladas de acordo com o tempo do Senhor e por meio do poder do Espírito Santo. |
Hún skrifaði: „[Þetta er] einmitt andstæða þess sem Jesús stóð fyrir – hann var ... róttækur á hans tíma, því hann ... kom á heimslægu jafnræði. Ela escreveu: “[Isso é] exatamente o oposto do que Jesus representava, Ele era (...) radical [em] seu tempo porque Ele (...) igualava o mundo. |
Andheiti-orð með andstæða merkingu Antónimos-Palavras com Significado Contrário |
Ég var bara að hugsa, hvílík andstæða við skipið Estava a pensar...... que contraste com o barco |
15 Satan er alger andstæða Jehóva. 15 Satanás é exatamente o oposto de Jeová. |
(Jóhannes 12:19) Sauðumlíkir menn elskuðu Jesú vegna þess að hann var andstæða þessara eigingjörnu, hrokafullu, valdagráðugu trúarleiðtoga sem Jesús sagði um: „Þeir binda þungar byrðar og leggja mönnum á herðar, en sjálfir vilja þeir ekki snerta þær einum fingri. (João 12:19) Pessoas comparáveis a ovelhas amavam Jesus porque ele era o oposto dos líderes religiosos egoístas, arrogantes, ávidos de poder, a respeito dos quais Jesus disse: “Amarram cargas pesadas e as põem nos ombros dos homens, mas eles mesmos não estão dispostos nem a movê-las com o dedo. |
Hjartað er oft notað í Biblíunni sem andstæða þess sem maður virðist vera á yfirborðinu. Na Bíblia, muitas vezes se estabelece um contraste entre o coração e o que a pessoa aparenta ser. |
Alma sagði afdráttarlaust við son sinn: „En iðrun gat ekki fallið í hlut mannanna nema til væri refsing, sem einnig væri eilíf á sama hátt og líf sálarinnar yrði, fasttengd, andstæða sæluáætlunarinnar, sem einnig var jafn eilíf og líf sálarinnar“ (Alma 42:16). Alma disse claramente a seu filho rebelde: “Ora, o arrependimento não poderia ser concedido aos homens se não houvesse um castigo tão eterno como a vida da alma, estabelecido em oposição ao plano de felicidade” (Alma 42:16). |
Að vissu leyti er þetta andstæða þess sem gerðist í Babel. De certo modo, isso é o oposto do que aconteceu em Babel. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de andstæða em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.