O que significa afleiðing em Islandês?
Qual é o significado da palavra afleiðing em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar afleiðing em Islandês.
A palavra afleiðing em Islandês significa conseqüência, resultado, consequência. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra afleiðing
conseqüêncianoun Í jarðlífinu er mönnum frjálst að velja, en hverju vali fylgir afleiðing. Na mortalidade os homens são livres para escolher, e cada escolha gera uma conseqüência. |
resultadonoun Allur þessi skaði er afleiðing óveðursins. Todos esses danos são o resultado da tempestade. |
consequêncianoun Löngun hans til að miðla öðrum var eðlileg afleiðing mjög svo gagnlegrar persónulegrar upplifunar. Seu desejo de compartilhar foi a consequência natural de uma experiência pessoal muito útil e benéfica. |
Veja mais exemplos
Það er afleiðing þess að viðurkenna það að við fáum ekki alltaf skilið þrautir lífsins, en reiðum okkur á að dag einn munum við gera það. Advém do reconhecimento de que nem sempre compreendemos as provações da vida, mas confiamos que um dia compreenderemos. |
„Sjálfsvíg er afleiðing þess að finnast sem maður sé að kikna undan yfirþyrmandi vandamáli, svo sem félagslegri einangrun, ástvinamissi (einkum maka), skilnaði foreldra í æsku, alvarlegum veikindum, elli, atvinnuleysi, fjárhagserfiðleikum og fíkniefnanotkun.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. “O suicídio resulta da reação da pessoa a um problema avassalador, como o isolamento social, a morte de um ente querido (em especial o cônjuge), um lar desfeito na infância, doença grave, envelhecimento, desemprego, dificuldades financeiras e abuso de drogas.” — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. |
Ritskoðunarúrskurðurinn er talinn bein afleiðing.“ Crê-se que a ordem do censor seja o resultado direto disso.” |
Síðari tvö börnin voru, að því er virðist, afleiðing af framhjáhaldi hennar. Pelo visto, esses dois últimos filhos não eram de seu marido, Oseias. |
Þessi þrá, að miðla fagnaðarerindinu með öðrum og sjálfstraust við að vitna með djörfung, er eðlileg afleiðing sannrar trúarumbreytingar. Esse desejo de compartilhar o evangelho com outros e a confiança de testificar destemidamente são resultados naturais da verdadeira conversão. |
Síðan sem þú ert að reyna að skoða er afleiðing sendra gagna af innsláttarvalmynd. Ef þú sendir þau gögn aftur þá verður aðgerðin endurtekin (t. d. leit eða kaup vöru A página que está a tentar ver é o resultado de um formulário enviado com POST. Se reenviar os dados, todas as acções que o formulário enviou (como uma procura ou uma compra ' online ') serão repetidas |
Þú ert afleiðing óreglu og þrátt fyrir einlæga viðleitni mína hef ég ekki getað eytt því sem er annars samspil stærðfræðilegrar nákvæmni Você é o resultado de uma anomalia que, apesar de meus sinceros esforços, não consegui eliminar, mas se eu conseguisse, ela seria a harmonia da precisão matemática |
„Grunnvatnsmengun er afleiðing synda sem drýgðar voru fyrir löngu,“ segir James Groff við bandarísku vatnsveitusamtökin. “A contaminação da água subterrânea é o resultado de pecados cometidos há longo tempo”, disse James Groff, da Associação Americana de Adutoras. |
Sumarið 1988 þakti metersþykkt, daunillt froðulag strendurnar — afleiðing þörungaplágunnar og mengunar. Uma camada de quase um metro de espuma fedorenta cobria as praias. |
Er það afleiðing þess að forfeðurnir viku sér undan sverðkettinum? De tentar escapar de tigres-dentes-de-sabre? |
Orsök og afleiðing. Causa e efeito. |
Líkamlegt ástand þeirra breyttist sem afleiðing af því að eta hinn forboðna ávöxt. Sua condição física mudou como resultado de haverem comido o fruto proibido. |
Eru ekki persónueinkenni eins og ágirnd og fordómar afleiðing syndugra tilhneiginga? Não são características de personalidade, tais como a ganância e o preconceito, o resultado de tendências pecaminosas? |
Afleiðing heimilisofbeldis er oft sú að synirnir misþyrma eiginkonum sínum þegar þeir komast á fullorðinsaldur. Os frutos da violência doméstica não raro incluem filhos que, por sua vez, se tornam espancadores de esposa. |
Það merkir að dauðinn er afleiðing syndarinnar. Isso quer dizer que a morte é consequência do pecado. |
Og fleiri sem afleiðing af spenntur ríki þar sem þessi hugmynd sett Gregor en eins Vegna raunveruleg ákvörðun reiddi hann sjálfur með öllum mætti sínum út úr rúminu. E mais como uma consequência do estado animado em que esta idéia do que como colocar Gregor resultado de uma decisão real, ele balançou- se com todas as suas forças para fora da cama. |
Sjúkdómar og veikindi eru óumflýjanleg afleiðing erfðasyndar sem þjáir allt mannkynið. As doenças e os males são resultados inescapáveis do pecado herdado que aflige a toda a humanidade. |
„Í mörgum hjónaböndum er það bæði orsök og afleiðing óhamingju að menn eru ráðvilltir og þar af leiðandi lítt næmir fyrir tilfinningalegum þörfum kvenna sinna.“ — Tímaritið Psychology Today í október 1982. “A confusão dos homens, e a conseqüente falta de resposta às carências emocionais das esposas deles, tanto é uma causa como um efeito da infelicidade de muitos casamentos.” — Psychology Today, outubro de 1982. |
(Lúkas 3: 23, 38) Hvorki Adam né Jesús áttu mennskan föður; hvorugur þeirra var afleiðing kynmaka við konu. (Lucas 3:23, 38) Nem Adão nem Jesus tiveram um pai humano; nenhum deles resultou de relações sexuais com uma mulher. |
* Hvaða líkamlegar og andlegar breytingar urðu á Adam og Evu sem afleiðing af broti þeirra? * Como resultado de sua transgressão, que mudanças físicas ocorreram em Adão e Eva? |
Og fyrir þá ástæðu að hann hefði haft á þessari stundu ástæða til að fela í burtu, því eins og a afleiðing af ryki sem lá allan herberginu sínu og flaug í kring með hirða för var hann nær algerlega í óhreinindi. E por essa mesma razão ele teria neste momento mais uma razão para se esconder, porque, como resultado da poeira que estava por todo o quarto e voava com o menor movimento, ele estava totalmente coberto de sujeira. |
Sundurlyndi og deilur eru um allt ríkið — Akis stofnar til eiðbundinna leynisamtaka um að drepa konunginn — Leynisamtök eru af djöflinum og afleiðing þeirra er tortíming þjóða — Þjóðir nútímans varaðar við leynisamtökum, sem munu reyna að kollvarpa frelsi allra landa og þjóða. Há luta e contenda pelo reino — Aquis estabelece uma combinação secreta, regida por juramento, para matar o rei — Combinações secretas são do diabo e resultam na destruição de nações — Gentios modernos são advertidos contra a combinação secreta que procurará destruir a liberdade de todas as terras, nações e países. |
Nú, hvaða áþreifanleg atriði höfðu birst meðal Ísraelsmanna sem afleiðing orða Jehóva? Ora, quais as coisas tangíveis que haviam acontecido entre os israelitas em resultado das pronunciações de Jeová? |
(Jesaja 55:10) Já, fyrir marga jarðarbúa er vatnið sem þeir drekka og maturinn sem þeir eta, jafnvel rafmagnið sem þeir nota, bein eða óbein afleiðing af því að sótt er í „forðabúr snjávarins.“ (Isaías 55:10) Sim, para muitos dos habitantes da terra, a água que bebem e o alimento que comem, e até mesmo a eletricidade que usam, talvez sejam direta ou indiretamente o resultado de se abrir “os depósitos da neve |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de afleiðing em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.