O que significa afgreiða em Islandês?
Qual é o significado da palavra afgreiða em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar afgreiða em Islandês.
A palavra afgreiða em Islandês significa servir, dar, distribuir, ajudar, sacar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra afgreiða
servir(serve) |
dar(serve) |
distribuir(deal) |
ajudar(serve) |
sacar(serve) |
Veja mais exemplos
Öldungum safnaðanna er kennt að afgreiða dómnefndarmál eins og Jehóva vill að það sé gert, og finna jafnvægið milli réttlætis og miskunnar. Os anciãos recebem um bom treinamento para cuidar de assuntos judicativos do modo de Jeová, mantendo o equilíbrio apropriado entre justiça e misericórdia. |
Ég verð að afgreiða þetta mál Tenho de ir resolver uns assuntos |
Á eftir „try“ blokk getur fylgt engin eða margar „catch“ blokkir sem geta sérhæft sig í að afgreiða hver sína tegund af frábrigðum. Para um dado bloco try podem existir diversos blocos catch, capturando exceções de diferentes tipos de dado. |
1892 - Á Elliseyju við New York-borg var byrjað að afgreiða innflytjendur til Bandaríkjanna. 1892 — Ilha Ellis começa a receber imigrantes para os Estados Unidos. |
Við verðum að afgreiða þetta og koma öllu í venjulegt horf. Temos de despachar isto. Fingir que está tudo normal. |
Blaðadeildin sá líka um að afgreiða blöð sem söfnuðirnir pöntuðu. O Departamento de Revistas também atendia aos pedidos de revistas das congregações. |
Það er býsna ólíkt starfsmanni í sömu verslun sem gerir lítið annað en að afgreiða tóbaksvörur. No entanto, isso é bem diferente do caso do empregado, na mesma loja, que trabalha no balcão de cigarros! |
Það er mikilvægt að bæði þeir sem óska eftir aðstoð með gistingu og þeir sem vilja bjóða fram húsnæði geri það snemma svo að hægt sé að afgreiða allar fyrirspurnir tímanlega. Mas se as circunstâncias exigirem que você assista a outro congresso, poderá escrever à Comissão do Congresso, usando o endereço que o secretário da congregação lhe fornecerá. |
Ert þú fljótur til, í hvert sinn sem minnst er á þetta málefni, að afgreiða málið með því að kringumstæður þínar einfaldlega leyfi þér ekki að þjóna sem brautryðjandi? Sempre que o assunto é mencionado, conclui logo que suas circunstâncias simplesmente não lhe permitem servir como pioneiro? |
Því er ekki hægt að afgreiða kynvillu sem ‚annan lífsstíl.‘ O homossexualismo não pode passar simplesmente como ‘estilo de vida alternativo’. |
Aðalverkefni stjórnarmiðstöðvarinnar er að skipuleggja prédikunarstarf votta Jehóva í landinu og afgreiða rit til safnaða þeirra. A função principal do centro administrativo é organizar as atividades de pregação e entregar literatura às congregações locais das Testemunhas de Jeová. |
En svo kom að því að David sagðist ekki lengur gera sig ánægðan með að afgreiða málin með þessum hætti. Mas, em certo ponto, no decorrer do tempo, Davi afirmou que ele não se podia mais satisfazer assim. |
Við getum ekki látið Gretu og Bonnie segja hinum frá því sem við gerðum.Þú verður því að afgreiða þær líka Não podemos correr o risco da Greta e da Bonnie contarem aos outros o que fizemos, por isto trata delas também |
Síðan sagði í greininni: „Í ágúst fór eftirspurnin einni og hálfri milljón eintaka fram úr því sem hægt var að afgreiða.“ O artigo também explicou: “Em agosto, os pedidos dos livros Verdade excederam o estoque em mais de um milhão e meio de exemplares.” |
Auðveldara væri að afgreiða allt málið ef þeir sem beint tengdust því væru þeir einu sem vissu um það. Tudo se resolve com mais facilidade quando os diretamente envolvidos são os únicos a saber do assunto. |
16 Þegar við þurfum að taka ákvörðun er oft hægt að afgreiða málið á ýmsa vegu sem Jehóva er ánægður með. 16 Existem várias situações em que podemos decidir uma coisa ou outra e ainda assim deixar Jeová feliz. |
Einskis manns ævi er hægt að afgreiða í einni sögu Não existe vida que possa ser resumida a uma narração |
Hvers vegna ætti sá sem er sekur um alvarlegar syndir ekki að reyna að afgreiða málið upp á eigin spýtur? Por que não deve o culpado de pecados graves tentar resolver o assunto por conta própria? |
Kannski kemur það okkur gleðilega á óvart þegar við sjáum hann afgreiða þau á einhvern hátt sem við hefðum aldrei ímyndað okkur. — Samanber Jobsbók 42:3; Sálm 78: 11- 16; 136: 4-9; Matteus 15:31; Lúkas 2: 47. Na realidade, talvez fiquemos espantados e encantados de notar como ele as resolve dum modo que nunca nos ocorreu. — Note Jó 42:3; Salmo 78:11-16; 136:4-9; Mateus 15:31; Lucas 2:47. |
Boðsmiða ætti að afgreiða að lokinni samkomu ef það hefur ekki þegar verið gert. Os convites impressos para a Comemoração devem ser disponibilizados após a reunião, se isso ainda não foi feito. |
Við verðum að afgreiða þá áður en þeir átta sig. É melhor a gente explodir antes que percebam o que está acontecendo. |
Sunnudaginn 29. september 1996 sagði dagblaðið Kathimerini: „Þótt gríska ríkið reyni að afgreiða dóminn sem ‚brandara‘ er ‚löðrungur‘ Mannréttindadómstólsins í Strassborg staðreynd sem er rækilega skjalfest á alþjóðavettvangi. Em 29 de setembro de 1996, a edição de domingo do Kathimerini disse: “Por mais que o Estado Grego tente fingir que tudo não passou de ‘uma simples brincadeira’, o ‘tapa no rosto’ que recebeu da Corte Européia dos Direitos Humanos em Estrasburgo é um fato devidamente registrado em escala internacional. |
Afgreiða hann Imobilizem- no |
Það tekur mánuð að afgreiða uppboðsbeiðnina Vai ser preciso um mês para executarem a hipoteca |
Þegar kærastinn hennar lét hana fá peninga og sagði henni að „afgreiða málið“ svaraði hún: „Meinarðu að ég láti eyða fóstri? Quando o namorado lhe deu dinheiro e disse: “Dê um jeito nisso!”, ela respondeu: “Um aborto? |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de afgreiða em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.