O que significa a spune em Romeno?

Qual é o significado da palavra a spune em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar a spune em Romeno.

A palavra a spune em Romeno significa contar, dizer, indicar, testemunhar, sair com, dizer, narrar, contar, anunciar, notificar, dizer, expressar, repetir, contar, revelar, mandar, dizer, contar, narrar, relatar, dizer, ordenar, falar, falar, dizer, dizer, dizer, perceber, dizer, assegurar, afirmar, dizer, explicar, esclarecer, dizer, dizer, rezar, contar, falar, contar, gastar, contar, dizer, relatar, formular, desabafar, dizer, contar, recontar, narrar, disse, dizer, de certa maneira, de certa forma, comédia stand-up, dizer não a, aceitar, falar sem rodeios, dar sua opinião, falar francamente, não medir as palavras, contar uma história, dizer não, dizer o óbvio, contar uma mentira, dizer a verdade, contar piadas, Ser direto, Não esconder, falar algo inapropriado, reiterar, repetir, vocalizar, mostrar como, ser honesto com, confundir, soletrar, contar uma história, dizer adeus, despedir-se de, dar um furo, fabular, vociferar, botar a boca no mundo, soletrar, recontar, redizer, repetir, recusar, recontar, dizer com um riso sarcástico, soletrar, contar piada, tagarelar, coaxar, sussurrar, soluçar, bocejar, sussurrar, mesmo, gracejar, rir, sussurrar, cantar em coro, repetir, despejar, dizer ofegando, avisar, informar, contar, sussurrar, repetir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra a spune

contar

Spune-mi ce ți-a zis.
Conte-me o que ele disse.

dizer

Prietenul meu îți spune "Salut".
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Meu amigo disse "alô".

indicar, testemunhar

(poetic)

sair com

(dizer, expressar)

dizer

Ce i-ai spus?
O que você disse a ele?

narrar

contar, anunciar, notificar

A spus întregii școli că pleacă să se facă cântăreț de rock.
Ele disse à escola inteira que estava partindo para se tornar um músico de rock.

dizer, expressar

Când am să vorbesc cu ea, am să-i spun în așa fel încât să nu o supăr.
Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la.

repetir

(secret)

Por favor não repita o que estou prestes a lhe contar; é segredo.

contar, revelar

Le-am spus secretul nostru.
Contamos a eles nosso segredo.

mandar, dizer

Tata spune să vii și să mănânci cina chiar acum.
Papai mandou vocês virem e jantarem agora.

contar, narrar, relatar

(história)

I-a spus povestea fiicei lui.
Ele contou a história para a filha dele.

dizer, ordenar

I-a spus să-și facă curat în cameră.
Ele disse a ela para limpar seu quarto.

falar

Faptele spun mai multe decât cuvintele.
Ações falam mais que palavras.

falar, dizer

(emitir opinião)

Vreau să aud și părerea ta. Când ești gata, spune.
Quero ouvir sua opinião. Quando estiver pronta, fale.

dizer

(especificar)

Apenas diga seu preço e eu pago.

dizer, perceber

E greu de spus cine e, cu lumina asta slabă.
É difícil dizer quem é nessa luz.

dizer, assegurar, afirmar

Îți spun, am făcut toată treaba.
Eu fiz todo o trabalho, eu lhe asseguro.

dizer, explicar, esclarecer

Spune-mi exact cum ai ajuns la concluzia asta.
Explique exatamente como você chegou a essa conclusão.

dizer

(supor)

Hai să spunem că are dreptate.
Vamos dizer que ele esteja certo.

dizer, rezar

(uma oração)

Copiii spun o rugăciune pentru părinții lor.
As crianças rezaram por seus pais.

contar

Ai vești despre ea? Oh, spune.
Você tem novidades dela? Ah, então conta!

falar, contar

Vinovatul a decis să spună adevărul.
O culpado decidiu falar a verdade.

gastar

Depinde cum vrei să spui - ieftin sau necostisitor.
Tudo depende de como você deseja gastar. É barato ou não é caro?

contar

(banc, glumă) (piadas)

Johanna queria ter uma discussão séria, mas Jim continuou contando piadas.

dizer

(cartaz, aviso)

O aviso dizia: "Mantenha-se fora da grama."

relatar

(contar)

Călătorul și-a spus povestea.
O viajante contou a sua história.

formular

Ar trebui să-i spui într-un mod care să nu-l supere.
Você deveria formular isto de outra maneira para não aborrecê-lo.

desabafar

Mi-a împărtășit toate temerile ei.
Ela desabafou comigo todos os seus medos.

dizer

Niciodată nu mi-a spus (or: împărtășit) nimic despre trecutul ei comunist.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Na conversa, Julia me disse que achar que Carla tinha um novo namorado.

contar

recontar, narrar

disse

(învechit) (forma arcaica de dizer)

dizer

(ordenar)

Mama zice să nu te mai cerți, altfel vei fi pedepsit.
Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo.

de certa maneira, de certa forma

comédia stand-up

(anglicismo)

dizer não a

aceitar

falar sem rodeios

Luísa nunca teve medo de falar sem rodeios.

dar sua opinião

falar francamente

(informal, figurado)

não medir as palavras

contar uma história

(recitar narrativa)

dizer não

dizer o óbvio

(apontar algo já evidente)

contar uma mentira

dizer a verdade

(ser honesto)

contar piadas

Ser direto

A jornalista foi direta quanto a sua aversão a políticos.

Não esconder

(figurativo)

Não vou esconder: Não confio naquele homem.

falar algo inapropriado

reiterar, repetir

vocalizar

mostrar como

(descrever a maneira em que)

ser honesto com

(alguém)

confundir

Meu avô está sempre confundindo as palavras.

soletrar

Por favor, soletre seu nome para mim. É "s-m-i-t-h" ou "s-m-y-t-h-e"?

contar uma história

(figurado: narrar eventos)

dizer adeus

(figurat) (figurativo)

despedir-se de

(figurado)

dar um furo

fabular

vociferar

botar a boca no mundo

(figurado, informal)

soletrar

(palavra)

Cum se scrie cuvântul acesta?
Como se soletra essa palavra? Nemanja sempre tem de soletrar o nome dele.

recontar, redizer, repetir

(tornar a informar)

recusar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Infelizmente preciso recusar o seu convite gentil - não estou livre nessa noite.

recontar

Depois de contar sua história do acidente à polícia, ele mais tarde teve que recontar sua história para um júri.

dizer com um riso sarcástico

soletrar

A criança leu a palavra com orgulho soletrando-a: "G-A-T-O... gato!"

contar piada

Am glumit toată noaptea.
Nós contamos piadas a noite toda.

tagarelar

(falar sem objetivo)

James tende a tagarelar quando fica nervoso.

coaxar

sussurrar

Steve sussurrou que lamentava.

soluçar

(figurado, forma de falar)

bocejar

(dizer enquanto se boceja)

sussurrar

mesmo

(informal)

Poți să repeți numele iubitului tău?
Qual é mesmo o nome do seu namorado?

gracejar, rir

(dizer algo rindo)

De ce porți pălăria aceea ridicolă? a râs el.
"Por que você está usando aquele chapéu ridículo?", ele gracejou.

sussurrar

Janet sussurrou suas condolências para a viúva.

cantar em coro

Congregația a spus în cor „Amin” la finalul rugăciunii.
A congregação cantou em coro "Amém" ao final da oração.

repetir

Quantas vezes tenho de repetir que fumar vai te matar?

despejar

(figurado, informal)

Muitas vezes ele vem me procurar para despejar seus problemas.

dizer ofegando

"Cuidado," disse Elaine ofegando. "Ele está nos alcançando."

avisar, informar, contar

(informar a alguém)

sussurrar

O menininho sussurrou seu segredo para sua mãe.

repetir

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de a spune em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.