Cosa significa выходной день in Russo?
Qual è il significato della parola выходной день in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare выходной день in Russo.
La parola выходной день in Russo significa giorno festivo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola выходной день
giorno festivonounmasculine Если вы позвонили в выходной день, оставьте сообщение пожалуйста, дождитесь ответа оператора. Per disporre un trasporto in giorni festivi, rimanete in linea e attendete un incaricato, grazie. |
Vedi altri esempi
Бен поехал в выходной день на машине за город по грибы. Un giorno di vacanza Ben era andato in macchina fuori città, a cercar funghi. |
Какой работяга заложил стамеску и пилу, чтобы в выходной день порадовать себя пивом и колбасой? Quale lavoratore aveva sacrificato scalpelli e seghe per trangugiare birra e salsicce nel fine settimana? |
Мистер Монк, это мой выходной день. Signor Monk, era il mio giorno di riposo. |
пришлось дать ей выходной День Памяти погибших. Le ho dovuto dare il weekend del Memorial Day libero. |
Нора всегда мечтала погулять там с Биллом в солнечный выходной день. Era un luogo che avrebbe sempre voluto visitare con Bill in un soleggiato pomeriggio di fine settimana. |
— Завтра четверг — выходной день. «Domani è giovedì, è il giorno di chiusura settimanale. |
Как выглядит ваш типичный выходной день? Com'è la vostra tipica giornata di riposo? |
Тогда лопасти ставились по диагонали, как в выходной день, и украшались яркими гирляндами и цветными лентами. Le pale erano quindi posizionate a X, per indicare che il mulino non era in funzione, e fra di esse venivano tese decorazioni e addobbi. |
Для осуществления плана я выбрал понедельник, мой выходной день. Per eseguirlo scelsi un lunedì, perché era la mia giornata libera. |
Глава шестнадцатая Я продолжила наслаждаться свободным временем и в воскресенье – мне отчаянно нужен был выходной день. Era davvero bellissimo. 16 La mia pausa di libertà si protrasse fino a domenica; avevo un bisogno disperato di staccare. |
Как глупо прийти в выходной день. Venirlo a vedere il suo giorno di riposo. |
Давай проведем выходной день в спокойной, милой и приятной обстановке. Passiamo un weekend tranquillo... comodo e piacevole. |
После этого прошел в свою студию и закончил портрет мадам Аннет — это был ее выходной день, четверг. Più tardi salì a dare gli ultimi tocchi al ritratto di Madame Annette – era il suo giorno di libertà, giovedì. |
Это были выходные День памяти павших Era il fine settimana del Memorial Day |
Ричард заказал бутылку вина, не отпуская при этом её руки, и поинтересовался, когда у неё выходной день. Richard ordinò una bottiglia di vino senza lasciarle la mano e poi s’informò sulla sua giornata. |
Даже 70-летняя сестра работала с нами каждый выходной день, кроме одного, когда ремонтировался ее собственный дом. Perfino una sorella di 70 anni lavorò con noi tutti i fine settimana eccetto uno, quello in cui venne riparata la sua casa. |
– Ты хочешь заставить меня поехать на работу в свой выходной день? «Vorresti che io andassi in ufficio nel mio giorno libero?» |
Несмотря на выходной день, шеф уголовной полиции Карлос Элиассон находился в своем кабинете. Sebbene sia domenica Carlos Eliasson, il capo della polizia criminale, è in ufficio. |
Через двое суток, в выходной день ее горничной, я был на час впущен в спальню. Due giorni dopo, nel pomeriggio di riposo della cameriera, fui ammesso per un’ora nel suo appartamento. |
— Поскольку подозрение не полностью снято, свой выходной день на этой неделе ты проведешь на общественных работах. «Poiché il sospetto resta, passerai il tuo giorno libero di questa settimana a lavorare per la comunità.» |
— Думаю, что тебе не следует появляться в офисе в свой выходной день. «Penso che non si va in ufficio il giorno di riposo. |
Сегодня твой выходной день Ed eccolo il tuo giorno libero |
Звонок домой от босса в мой выходной день мог значить только одно. Una telefonata da parte del capo, nel mio giorno libero, poteva significare soltanto una cosa. |
Женщины в Исландии взяли выходной день. Le donne islandesi incrociarono le braccia. |
Однажды, проснувшись в выходной день, я поняла, что не слышу на левое ухо. Qualche settimana fa mi svegliai accorgendomi di non essere in grado di sentire dall’orecchio sinistro. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di выходной день in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.