Cosa significa выходной день in Russo?

Qual è il significato della parola выходной день in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare выходной день in Russo.

La parola выходной день in Russo significa giorno festivo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola выходной день

giorno festivo

nounmasculine

Если вы позвонили в выходной день, оставьте сообщение пожалуйста, дождитесь ответа оператора.
Per disporre un trasporto in giorni festivi, rimanete in linea e attendete un incaricato, grazie.

Vedi altri esempi

Бен поехал в выходной день на машине за город по грибы.
Un giorno di vacanza Ben era andato in macchina fuori città, a cercar funghi.
Какой работяга заложил стамеску и пилу, чтобы в выходной день порадовать себя пивом и колбасой?
Quale lavoratore aveva sacrificato scalpelli e seghe per trangugiare birra e salsicce nel fine settimana?
Мистер Монк, это мой выходной день.
Signor Monk, era il mio giorno di riposo.
пришлось дать ей выходной День Памяти погибших.
Le ho dovuto dare il weekend del Memorial Day libero.
Нора всегда мечтала погулять там с Биллом в солнечный выходной день.
Era un luogo che avrebbe sempre voluto visitare con Bill in un soleggiato pomeriggio di fine settimana.
— Завтра четверг — выходной день.
«Domani è giovedì, è il giorno di chiusura settimanale.
Как выглядит ваш типичный выходной день?
Com'è la vostra tipica giornata di riposo?
Тогда лопасти ставились по диагонали, как в выходной день, и украшались яркими гирляндами и цветными лентами.
Le pale erano quindi posizionate a X, per indicare che il mulino non era in funzione, e fra di esse venivano tese decorazioni e addobbi.
Для осуществления плана я выбрал понедельник, мой выходной день.
Per eseguirlo scelsi un lunedì, perché era la mia giornata libera.
Глава шестнадцатая Я продолжила наслаждаться свободным временем и в воскресенье – мне отчаянно нужен был выходной день.
Era davvero bellissimo. 16 La mia pausa di libertà si protrasse fino a domenica; avevo un bisogno disperato di staccare.
Как глупо прийти в выходной день.
Venirlo a vedere il suo giorno di riposo.
Давай проведем выходной день в спокойной, милой и приятной обстановке.
Passiamo un weekend tranquillo... comodo e piacevole.
После этого прошел в свою студию и закончил портрет мадам Аннет — это был ее выходной день, четверг.
Più tardi salì a dare gli ultimi tocchi al ritratto di Madame Annette – era il suo giorno di libertà, giovedì.
Это были выходные День памяти павших
Era il fine settimana del Memorial Day
Ричард заказал бутылку вина, не отпуская при этом её руки, и поинтересовался, когда у неё выходной день.
Richard ordinò una bottiglia di vino senza lasciarle la mano e poi s’informò sulla sua giornata.
Даже 70-летняя сестра работала с нами каждый выходной день, кроме одного, когда ремонтировался ее собственный дом.
Perfino una sorella di 70 anni lavorò con noi tutti i fine settimana eccetto uno, quello in cui venne riparata la sua casa.
– Ты хочешь заставить меня поехать на работу в свой выходной день?
«Vorresti che io andassi in ufficio nel mio giorno libero
Несмотря на выходной день, шеф уголовной полиции Карлос Элиассон находился в своем кабинете.
Sebbene sia domenica Carlos Eliasson, il capo della polizia criminale, è in ufficio.
Через двое суток, в выходной день ее горничной, я был на час впущен в спальню.
Due giorni dopo, nel pomeriggio di riposo della cameriera, fui ammesso per un’ora nel suo appartamento.
— Поскольку подозрение не полностью снято, свой выходной день на этой неделе ты проведешь на общественных работах.
«Poiché il sospetto resta, passerai il tuo giorno libero di questa settimana a lavorare per la comunità.»
— Думаю, что тебе не следует появляться в офисе в свой выходной день.
«Penso che non si va in ufficio il giorno di riposo.
Сегодня твой выходной день
Ed eccolo il tuo giorno libero
Звонок домой от босса в мой выходной день мог значить только одно.
Una telefonata da parte del capo, nel mio giorno libero, poteva significare soltanto una cosa.
Женщины в Исландии взяли выходной день.
Le donne islandesi incrociarono le braccia.
Однажды, проснувшись в выходной день, я поняла, что не слышу на левое ухо.
Qualche settimana fa mi svegliai accorgendomi di non essere in grado di sentire dall’orecchio sinistro.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di выходной день in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.