Cosa significa воробей in Russo?

Qual è il significato della parola воробей in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare воробей in Russo.

La parola воробей in Russo significa passero, pàssero, astore, passera. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola воробей

passero

nounmasculine (Piccolo uccello canterino, della famiglia Passeridae.)

Райские птицы небольшие, примерно как воробей или чуть больше.
Gli Uccelli del Paradiso sono di piccole dimensioni, approssimativamente come un passero o leggermente più grandi.

pàssero

noun

astore

noun

passera

noun

Как выпивка и воробей.
Come il bere e la passera.

Vedi altri esempi

Но ведь никто не спрашивал крысу, кем она хочет быть – крысой или воробьем».
Ma nessuno ha chiesto a questo quando è nato: 'Vuoi essere un topo o preferisci essere passero?'""
Хотя в глазах людей эти воробьи, возможно, не имели никакой ценности, как относился к ним Творец?
Forse quegli uccellini non valevano niente agli occhi degli uomini, ma cosa ne pensava il Creatore?
За одну монету малого достоинства можно было купить двух воробьев.
Per una moneta di piccolo valore il compratore riceveva due passeri.
Простите, капитан Воробей, сэр.
Scusate, Capitan Sparrow.
Воробей и ласточки (Рассказ) Раз я стоял на дворе и смотрел на гнездо ласточек под крышей.
IL PASSERO E LE RONDINI Un giorno ero in cortile e stavo guardando un nido di rondini sotto il tetto.
Воробьи – самые простые и неприхотливые создания из всех птиц, а они – самые простые и скромные из людей.
Come il passero è il più comune e il più umile degli uccelli, loro sono i più comuni e i più umili tra gli uomini.»
Тогда извозчик подал жене своей крюк и сказал: «Жена, убей ты воробья у меня во рту!»
Il carrettiere allunga la scure a sua moglie e le dice: «Moglie, colpisci l'uccello che ho in bocca».
Воробей приземлился на один из двух свободных стульев и перепрыгнул на другой стол.
Un passero si posò su una delle due sedie libere, poi saltò sull'altra.
Врач — стреляный воробей, он осторожен, и не такое видал, а потому уточняет: «Уладить что, мадам?»
Il chirurgo è una vecchia volpe, è prudente, ne ha viste tante, e allora domanda: «Sistemare cosa, signora?»
Единственная причина, по которой я бы пожелал возвращения Воробья из страны мертвых, это возможность отправить его туда своими руками!
L' unico motivo per cui potrei volere Jack Sparrow di ritorno dalla terra dei morti è rispedircelo personalmente!
Выпускайте Воробья.
Fate entrare Passero.
Мы назвали ее «Шпаци» — уменьшительное от немецкого «воробей».
Lo chiamammo “Spatzi”, ovvero “passerotto” in tedesco.
Воробей снизился с большущей крошкой хлеба, был атакован другим и потерял крошку.
Un passero atterrò con una briciola gigante, fu aggredito da un altro passero e perse la briciola.
Мы же сжигаем ведьму, а не воробья.
Dobbiamo bruciare una strega, non un passero.
... толкаясь животами как два воробья...
Uniti per il ventre come due passerotti.
Специалист по вопросам окружающей среды Майкл Маккарфи приходит к выводу, что исчезновение домовых воробьев «определенно указывает на то, что в экосистеме, в которую входят воробьи, а возможно, и в экосистеме, в которую входим мы, происходит что-то неладное».
L’ambientalista Michael McCarthy conclude che l’impressionante scomparsa dei passeri “è un’indicazione sicura che qualcosa di grave è accaduto nell’ecosistema dei passeri, e forse anche nel nostro”.
— прикрикнул Чан. — Разве человек может размышлять, сидя под деревом, на котором чирикают воробьи?
— Calma — gridò Charlie. — Come può un uomo pensare sotto un albero pieno di uccelli canterini?
Но не понятно, почему число воробьев сократилось на 92 процента в городах.
Ma questo non spiega la diminuzione del 92 per cento dei passeri nelle zone urbane.
Воробье-тонное!
Mono-tono?
Эти птицы были настолько дешевыми, что за две монеты можно было купить не четырех воробьев, а пять — пятого давали даром.
Questi volatili valevano così poco che con due monete se ne potevano avere non quattro ma cinque: quello in più era incluso nel prezzo.
«Не бойтесь,— объяснил Иисус,— вы ценнее множества воробьев» (Матфея 10:29, 31).
(Matteo 10:29, 31) Non possiamo fare a meno di sentirci attratti da un Dio così amorevole.
— Ты, наверное, заметил пятерых безвкусно одетых воробьев среди стаи ярких фазанов там, внутри?
«Dentro hai forse notato cinque passeri sciatti tra gli stormi di fagiani appariscenti?»
Февральские утра, до краев наполненные свежим ветром, смехом воробьев, сияющим голубым светом.
In febbraio, quando le mattine erano piene di vento, di passeri e di luce azzurra.
Д-р Денис Саммерз-Смит, известный в мире специалист по домовым воробьям, говорит: «Это одна из самых удивительных загадок, преподнесенных природой за последние 50 лет».
Denis Summers Smith, che ha studiato il passero domestico a livello mondiale, dice: ‘È uno dei più grandi misteri riguardanti la fauna degli ultimi 50 anni’.
Не за две ли монетки продаются пять воробьев?
Cinque passeri si vendono per due monete di piccolo valore, non è vero?

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di воробей in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.