Cosa significa щавель in Russo?
Qual è il significato della parola щавель in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare щавель in Russo.
La parola щавель in Russo significa acetosella, acetosa, Rumex. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola щавель
acetosellanoun |
acetosanounfeminine Я принёс тебе щавеля на всякий случай. Ti ho portato alcune foglie di acetosa in caso tu voglia cacare. |
Rumex
|
Vedi altri esempi
Какая-нибудь коза или корова съела весь щавель. Una capra o una vacca si erano mangiate l’acetosella. |
А щавель собирать можно? Possiamo raccogliere l'acetosa? |
– возмутился Щавель. – Магию можно доверять только умным и выдержанным людям. «La magia va insegnata solo alle persone sagge e assennate. |
Но его тревожило то, что ни Тиана, ни Щавель словно бы не обращали на него никакого внимания. Tuttavia c’era qualcosa che lo preoccupava: né Tiana né Sauerampfer lo degnavano di uno sguardo. |
И вы не смогли победить господина Щавеля – он прав! Ma neanche voi siete stato in grado di battere il signor Sauerampfer, e pertanto ha avuto ragione anche lui! |
Я лягу в комнате Щавеля, а ты можешь в большом зале, на диван–чике. Io mi sistemerò nella stanza da letto di Sauerampfer e tu potrai dormire sul divano in salotto. |
Щавель и Трикс принесли свои соболезнования. Sauerampfer e Trix gli porsero le loro condoglianze. |
Некоторое время ничего не происходило, и Трикс начал надеяться, что волшебника Щавеля нет дома. Non scorgendo nulla per un bel po’, Trix cominciò a sperare che il mago Sauerampfer non fosse in casa. |
Но у тебя, Эль-Ахрайрах, ушей нет, а блоха не позарится на лист щавеля. Ma tu, El-ahrairà, non hai orecchi, e le pulci non si attaccano alle foglie di ròmice. |
Любимый, это все я сделала, с начала до конца, это щавель из нашего сада, я собрала его сегодня утром. «Mio adorato, son io che l’ho fatto dal principio alla fine, è l’erba acetosa del giardino, l’ho colta stamattina.» |
Потом они нашли подле дороги щавель, пошли собирать его и забыли про котенка. Poi essi trovarono lungo la strada dell'acetosella, si misero a raccoglierla e si scordarono del gattino. |
И скажи господину Щавелю, что ягоды горного кофе будут только дорожать. Non dimenticare di riferire al signor Sauerampfer che le bacche del caffè di montagna stanno diventando sempre più care. |
В древности израильтяне добавляли щавель в корм для быков и ослов (Иса 30:24). Nell’antichità gli israeliti mescolavano l’acetosella al foraggio per i bovini e gli asini. — Isa 30:24. |
– И что теперь будет с Щавелем и... и Солье? «E che ne sarà adesso di Sauerampfer e... di Solier?» |
Он видел в Индии стебли щавеля вышиной в девять футов. In India aveva visto dei fusti di acetosa alti nove piedi. |
Соберу мох и щавель, как ты велел, господин. Sto già raccogliendo muschio e romice, mio signore. |
– замахал руками Щавель. – Меня не интересуют твои родственники, твои любовные по–хождения и дорожные тяготы. «Non mi interessano né i tuoi parenti, né le tue avventure amorose né tantomeno le vicissitudini del viaggio. |
— Идем, — снова поторопил Трикса Щавель. — Розы, если мне не изменяет память, были в центре сада, у пруда. «Se la memoria non m’inganna, le rose si trovano al centro del giardino accanto a un laghetto.» |
– Нет, – отрезал Щавель. – Король дважды в год посылает всем отставным рыцарям доверенного курьера с подарочками. «Il re invia un messaggero due volte l’anno per consegnare un dono ai cavalieri in congedo. |
А господин Щавель говорил, что он сильнее рыцаря? O è stato il signor Sauerampfer ad affermare di essere più potente di un cavaliere? |
Радион Щавель был бодр и весел, восседал в кресле и ободрительными выкриками помогал Иену на кухне готовить ужин. Radion Sauerampfer era vispo e di buonumore e, troneggiando sulla sua poltrona, incitava Ian a preparare la colazione. |
Прибыл вчера вечером подготовить дом к приезду господина Щавеля. Sono arrivato ieri sera per sistemare casa in vista dell’arrivo del maestro.» |
– Я был бы счастлив предложить свои... наши услуги вашему высокоблагородию, – выдавил из себя Щавель. «Io mi riterrei fortunatissimo, se potessi... offrire i miei servigi a Vostra altezza serenissima» esclamò Sauerampfer. |
ЩАВЕ́ЛЬ ACETOSELLA |
Она постилась весь день и хотела приготовить щавель на ужин для себя и Цемаха. Aveva digiunato tutto il giorno e voleva preparare dello schav per se stessa e Zemach, a cena. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di щавель in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.