Cosa significa Микеланджело in Russo?

Qual è il significato della parola Микеланджело in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Микеланджело in Russo.

La parola Микеланджело in Russo significa Michelangelo Buonarroti, Michelangelo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Микеланджело

Michelangelo Buonarroti

noun

Michelangelo

noun

Знаешь, Микеланджело говорил, что статуя уже была там.
Michelangelo diceva della scultura che la statua era già dentro la pietra.

Vedi altri esempi

Впервые за много месяцев Микеланджело почувствовал себя счастливым
Per la prima volta dopo tanto tempo, Michelangelo si sentì felice
Когда Алессандро попросил его разработать план нового форта у Арно, Микеланджело ответил отказом.
Quando Alessandro gli chiese di progettare un forte da erigere in riva all’Arno, egli declinò l’incarico.
Там его ироническая улыбка встретилась с мрачным, и лихорадочным Микеланджело, которого она вывела из себя.
Là, il suo sorriso ironico si trovò in presenza del cupo e febbrile Michelangelo, e lo esasperò.
10 октября Дорогой Длинноногий Дядюшка, Вы когда-нибудь слыхали о Микеланджело?
10 ottobre Caro Papà Gambalunga, hai mai sentito parlare di Michelangelo?
Художественные полотна, фрески, мраморные статуи и фонтаны создавались такими выдающимися мастерами, как Бернини, Микеланджело, Рафаэль.
Dipinti, fontane e statue marmoree celebrano il talento di artisti quali Bernini, Michelangelo e Raffaello.
Микеланджело... ты мой наследник... как я был наследником Донателло
Michelangelo, tu sarai il mio erede come io lo fui di Donatello
По мере того как росла слава Микеланджело, разрасталась и легенда об их дружбе.
Di pari passo con la fama di Michelangelo era andata crescendo la leggenda della loro amicizia.
Ты слышал, например, что Микеланджело двенадцать лет провел в анатомическом театре, изучая строение человеческого тела?
Sapevi che Michelangelo trascorse dodici anni nella stanza per la dissezione a studiare la forma del corpo umano?
— вскричал он. — Микеланджело, я повезу тебя в Пизу и покажу тот саркофаг.
– s’infuriò Bertoldo. – Michelangelo, ti condurrò a Pisa e ti farò vedere.
Вне пределов семейных отношений у Микеланджело не было недостатка в знаменитых или выдающихся друзьях[326].
All'infuori delle sue relazioni di famiglia, Michelangelo non mancava affatto di amici illustri o distinti.
Цвет, нехватка которого заметна на потолке Микеланджело, но не на «Страшном Суде», — ярко-синяя ляпис-лазурь.
Il colore che è evidentemente assente nelle volte di Michelangelo, ma non nel "Giudizio universale", è il blu intenso del lapislazzuli.
Правда, в свое время то же самое делали Леонардо и Микеланджело.
D'accordo, ai loro tempi l'hanno fatto anche Leonardo e Michelangelo.
После недолгой паузы Микеланджело спросил: — А Пьеро Ридольфи — он не сделает тебя несчастной?
Un intervallo di silenzio; poi Michelangelo domandò: – Piero Ridolfi non vi renderà infelice?
«Но она часто покидала Витербо и приезжала в Рим с единственной целью повидать Микеланджело.
“Ella più volte si mosse da Viterbo...e a Roma se ne venne, non mossa da altra cagione se non di veder Michelagnolo.
Когда ткань высохла и затвердела, Микеланджело увидел, каких исправлений требует его работа
Quando la stoffa cominciò ad asciugare e ad indurirsi, Michelangelo vide le modifiche da apportare
Микеланджело, хоть и привычный к твердости камней, вместе с другими отказался от этого, и работу прекратили.
E Michelagnolo, pur avvezzo alla durezza de' sassi, insieme con gli altri se ne tolse giù, né si fece altro.
Но это не Микеланджело, друзья мои.
Ma, amici miei, qui non si tratta proprio di Michelangelo.
Как он, Микеланджело, был прав, поместив на этой стене разгневанного, яростного Иисуса в день Страшного Суда!
Come aveva avuto ragione di far campeggiare su quella parete un tremendo Cristo giudice!
Микеланджело пишет: «Они очень хороши, особенно полотно, и очень мне нравятся.
"Michelangelo scrive: ""Sono una cosa bella e massimo la tela: l'ò care assai."
Леонардо, Микеланджело: они претендуют на родство, даже на равенство с богами.
Leonardo, Michelangelo: che rivendicano la propria parentela con gli dei, che agli dei si proclamano uguali.
Микеланджело прислушался; его руки дрожали.
» Michelangelo tese l’orecchio, le sue mani tremavano.
Микеланджело не убивал время, время убивало его.
Ora Michelangelo non poteva nemmeno più dire di ammazzare il tempo: il tempo ammazzava lui.
Оказавшись под потолком с фресками Микеланджело, я смог сколько моей душе было угодно изумляться и удивляться.
Solo, sotto il soffitto di Michelangelo, potei crogiolarmi nella mia incredulità.
Хоть изменение цвета представляло собой серьёзную проблему, но пузырьки — нет, потому что тонкость и прозрачность краски, с которой Микеланджело работал на большей части потолка, позволяло солям пройти насквозь и не накапливаться под поверхностью.
Benché la decolorazione fosse un problema serio, i rigonfiamenti e le bolle non lo erano, perché il ridotto spessore e la trasparenza dei colori impiegati da Michelangelo su gran parte delle volte hanno permesso ai sali di passare attraverso la superficie pittorica piuttosto che di accumularsi dietro di essa.
Пока я рос, Микеланджело вводил меня в свои дела.
Oltre a crescermi, Michelangelo mi fece entrare nella sua attività.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di Микеланджело in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.