Cosa significa лить воду in Russo?
Qual è il significato della parola лить воду in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare лить воду in Russo.
La parola лить воду in Russo significa blaterare, cianciare, ciarlare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola лить воду
blaterareverb |
cianciareverb |
ciarlareverb |
Vedi altri esempi
Все что нужно, это просто лить воду. Devono solo gettare acqua sulle cose. |
Она не осмеливалась лить воду ему в горло, боясь, что он захлебнется. Non osò fargli gocciolare un po’ d’acqua in gola, per paura che morisse soffocato. |
Когда это Локхард, Гарнер Бонд начали лить воду на мельницу кампании Питера Флорика? Da quando la Lockhart, Gardner e Bond ha iniziato a favorire la campagna di Peter Florrick? |
Ненавижу лить воду, когда основная идея ясна. Detesto infiorettare un concetto quando l’idea principale è perfettamente chiara. |
В конце концов им приходилось лить воду ему на голову. Alla fine, dovevano rovesciargli addosso un secchio d’acqua. |
Мы уже забыли, что с неба может литься вода. Ci eravamo dimenticati che dal cielo poteva scendere acqua. |
Тем более вроде же нельзя лить воду в кипящее масло – или наоборот? E poi non dicono che non bisogna gettare l’acqua sull’olio bollente, o è il contrario? |
Он должен быть по центру потолка, и из него должна литься вода. Deve trovarsi al centro del soffitto e deve uscire l'acqua da li'. |
Ты можешь принимать душ и лить воду столько сколько захочешь. Potresti fare la doccia e far scorrere l'acqua finché ti va. |
Мы не станем лить воду на чью-либо мельницу, просто мы были там и знаем правду. Non intendiamo tirar l’acqua al mulino di nessuno, solo che eravamo presenti, e perciò sappiamo ogni cosa. |
— Я этого так не оставлю, — сказал Рэт, когда в ванной перестала литься вода. «Non posso permettere una cosa del genere» disse Wrath mentre in bagno l’acqua smetteva di scorrere. |
Кончай лить воду, Флэйм-о. Arriva al punto, Fiammella. |
Как раз сейчас ей ни капельки не хотелось показывать Дагу тот отрывок и лить воду на его мельницу. In quel momento non aveva nessuna voglia di mostrare quelle righe a Dag, portando acqua al suo mulino. |
Новокожий открыл фляжку и начал лить воду прямо на голову. Il giovane drago aprì la borraccia e incominciò a versarsi l’acqua direttamente sulla testa. |
Она попыталась лить воду на растерзанную руку, но от боли чуть не потеряла сознание. Aveva provato a far scorrere l’acqua sul braccio devastato, ma il dolore le aveva provocato un giramento di testa. |
Но они продолжают лить воду, а шум воды заглушает наше дыхание. Seguitano a pompare; il rumore dell’acqua copre quello dei nostri respiri. |
Официант отвел меня к умывальнику и стал лить воду на голову. Il cameriere del caffè mi accompagnò alla toletta e mi aiutò a gettarmi acqua sulla testa. |
В пустыне же повторять одно и то же означает лить воду в землю. Nel deserto, ripetere una parola è come gettare altra acqua sulla terra. |
Вот на чью мельницу вы будете лить воду, исполняя ее просьбу. Sono questi i soci della signorina Guthrie. |
Это все равно, что лить воду на землю». È come versare l’acqua per terra». |
Если вы будете в Молдавии, вовсе не обязательно дожидаться, когда на дорогу будут лить воду, чтобы дружески пообщаться с местными жителями. Se venite in Moldova non sarà necessario versare dell’acqua sulla strada per fare una piacevole conversazione. |
В вышеупомянутом источнике говорится: «Также велись споры о том, из каких сосудов лить воду, какую использовать воду, кто ее должен лить и до каких границ следует омывать руки». Il libro menzionato in precedenza aggiunge: “Si discuteva anche sui tipi di recipienti che si dovevano usare per versare l’acqua, quale tipo di acqua fosse adatta, chi avrebbe dovuto versarla e quanta parte delle mani dovesse essere ricoperta d’acqua”. * |
В некотором смысле, это было удачно, поскольку птиц на Литии не водилось. Cosa fortunata, in un certo senso, dato che su Lithia non esistevano uccelli. |
Дать ей литься, этой воде, не перекрывать источника. Lasciarla scorrere, quell'acqua, non chiudere la sorgente. |
Он спрятался в туалете и принялся лить холодную воду на свои кровоточащие руки. Si era nascosto nel vespasiano e aveva fatto scorrere l’acqua fredda sulle mani insanguinate. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di лить воду in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.