Cosa significa дыня in Russo?

Qual è il significato della parola дыня in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare дыня in Russo.

La parola дыня in Russo significa melone, popone, melon. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola дыня

melone

nounmasculine

Моя сестра любит дыни, и я тоже.
A mia sorella piacciono i meloni, e anche a me.

popone

nounmasculine

melon

noun

Vedi altri esempi

Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5).
Circa 3.500 anni fa gli israeliti, durante il loro faticoso viaggio attraverso il deserto del Sinai, dissero sospirando: “Ci ricordiamo del pesce che mangiavamo in Egitto per nulla, dei cetrioli e dei cocomeri e dei porri e delle cipolle e dell’aglio!”
Продавцам дынь нужно начать зарабатывать деньги на своем деле.
I venditori di meloni hanno bisogno di iniziare a guadagnare con la loro attività.
Приготовь очень много холодного белого вина, дыню и засахаренных каштанов .
Prepara molto vino bianco, ben freddo, un melone e dei marrons glacés.
Дыня, в своем первоначальном виде.
E'un melone nella sua forma originale.
Нельзя просто взять, упасть и так сильно расквасить дыню, да?
Beh, non spacchi dei meloni per una semplice caduta accidentale, vero, Kent?
Но все же он поправился и разрезал свою первую зрелую дыню, не попробовав ни кусочка сам.
Ma se la cavò e servì a tavola il suo primo cantalupo senza assaggiarne neanche un boccone.
Давай, пока поговорим о дыне.
Atteniamoci ai meloni.
Некоторые ученые, считая, что огурец — слишком простой овощ, чтобы по нему тосковать, предполагают, что в данном случае речь идет о дыне сетчатой (Cucumis melo).
(Nu 11:5) Secondo alcuni studiosi il cetriolo sarebbe un alimento troppo ordinario per suscitare tale desiderio, per cui propongono il melone (Cucumis melo) come traduzione più verosimile.
Этимология названия базируется на двух языках, поскольку слово англ. melon («дыня») заимствовано из английского языка, в то время как порт. pan происходит от португальского слова «хлеб».
Il nome ha una etimologia bilingue, dato che melon è un forestierismo dall'inglese, mentre pan è la parola portoghese con cui si indica il pane.
Моя кошка ест дыню.
La mia gatta mangia il melone.
Следующую пущу тебе в дыню!
Tu sei il prossimo, amico!
Это сушеная дыня
È un melone.
Я очень люблю дыни.
Adoro mangiare il melone.
Вам нужна африканская рогатая дыня?
Ti serviva un kiwano?
Моя сестра любит дыни, и я тоже.
A mia sorella piacciono i meloni, e anche a me.
А мистер Рэндалл в прошлом году вырастил дыни.
L’anno precedente il signor Randall aveva piantato dei meloni e gliene aveva regalato uno.
Стол был накрыт на двоих: порезанная ломтиками дыня, ветчина и небольшой графин с красным вином.
Il tavolo era apparecchiato per due, con melone, prosciutto e una piccola caraffa di vino rosso.
в лаборатории, где нет ветра и ничто не отвлекает, целясь в дыню.
Nel laboratorio, niente vento, nessuna distrazione, puntando ad un frutto.
В смысле, беспокоится, что я трахал дыню?
Preoccupata perche'sono mi scopo i meloni, vero?
Потом он рассказывал друзьям, что удар был таким, словно он стукнул по дыне.
In seguito avrebbe raccontato agli amici che era stato come colpire un melone.
Такое ощущение, что еще чуть-чуть и ты бы отдалась Барни прямо под столом после шести дынных коктейлей.
Era come se stessi inseguendo Barney con sei cocktail rum e anguria.
Нашел я и сахарницу, а кроме того, отрезал несколько кусочков дыни, залежавшейся в холодильнике.
Trovai anche la zuccheriera, e tagliai qualche fettina di un vecchio limone dimenticato nel frigorifero.
Что же касается головы, то она стукнулась о камни и осталась лежать, как любая дыня.
Quanto a quella cosa che era la testa, urtò contro qualche pietra, e rimase lì come una zucca qualunque.
После освобождения от рабства израильтяне вспоминали, что, находясь в рабстве, они ели хлеб, рыбу, огурцы, дыни, лук (порей), репчатый лук, чеснок, мясо, которое варили в котлах, и прочее (Исход 16:3; Числа 11:5).
Infatti, dopo la liberazione dalla schiavitù, gli israeliti ricordavano il pane, il pesce, i cetrioli, i cocomeri, i porri, le cipolle, l’aglio e le pentole di carne che mangiavano quando erano schiavi. — Esodo 16:3; Numeri 11:5.
Хочешь дыни?
Volete un po'di melone?

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di дыня in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.