Cosa significa Что? Где? Когда? in Russo?

Qual è il significato della parola Что? Где? Когда? in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Что? Где? Когда? in Russo.

La parola Что? Где? Когда? in Russo significa che, cosa, che cosa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Что? Где? Когда?

che

pronounmasculine (τι [ти])

Мэри сказала, что она думает, что Том сможет ей помочь.
Mary ha detto che pensava che Tom potesse aiutarla.

cosa

pronoun (то, что)

Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
La vita comincia quando si stabilisce cosa aspettarsi da essa.

che cosa

pronoun (Которая вещь.)

Представь, что у тебе есть десять миллионов иен. Что бы ты стал делать?
Se tu avessi dieci milioni di yen, che cosa ci faresti?

Vedi altri esempi

Поэтому, я не уверен что изнасилование - это смешно.
Quindi non capisco proprio come uno stupro possa essere divertente.
Сэм поймал ее взгляд, попытался уловить все, что в нем было.
Sam la guardò, incontrò il suo sguardo, cercò di catturare tutto ciò che conteneva.
Знаешь, что?
Va bene, sai cosa?
— Потому что в башне никого нет.
«Perché nella torre non c’è nessuno.
Я говорил, что убью этого маленького химика, и сдержу своё слово.
Ho detto che avrei ucciso quel piccolo scienziato e intendo mantenere la parola.
Октав знал, что Арманс недолюбливает эти места
Octave sapeva che quelle passeggiate non piacevano ad Armance.
Хопкинс, если увидите, что что-то пошло не так, направьте процесс в обратном направлении.
Hopkins... se vedi che qualcosa va storto inverti la procedura; usa la Revoca di Asprey.
Но к черту статистику, я хочу знать, почему сделала то, что сделала!
Ma non ci pensi alle statistiche... io voglio sapere perché ho fatto quello che ho fatto!”
Брат Ричард Гарднер, профессор кафедры биологии университета Южной Вирджинии, говорит, что его вера в Евангелие Иисуса Христа значительно помогла ему.
Il fratello Richard Gardner, professore associato di Biologia alla Southern Virginia University, dice che la sua fede nel vangelo di Gesù Cristo gli è stata di grande aiuto.
Когда все это видишь вот в таком ракурсе... Черт возьми, я начинаю кое-что понимать!
A vederlo così, tutt'intero... maledizione, comincio a intravedervi qualcosa!
Пока мы не узнаем наверняка, что он задумал.
Finche'non sapremo con certezza cos'ha in mente.
— Джим, а правда, что твой отец вышиб себе мозги из-за твоей матери?
« Jim, è vero che tuo padre si è fatto saltare le cervella per via di tua madre?
Именно тогда брат Кристенсен посмотрел на расписание и, к своему ужасу, увидел, что финальная игра намечена на воскресенье.
Fu allora che il fratello Christensen guardò il calendario e, scioccato, si rese conto che la finale si sarebbe giocata di domenica.
“Подумайте, и дайте мне знать, что вы решите.
«Rifletti e fammi sapere cosa vuoi fare.
Нет, я знаю, что они не такие уж и вкусные.
No, lo so che non sono molto buoni.
— Не могли бы вы сообщить там кому следует, в этом судебно-медицинском отделении, что я сейчас к ним приеду?
– Glielo dice al responsabile dell’istituto di Medicina legale che sto per venire da lui?
Фредди говорил, что еще не встречал другого любителя с таким сокрушительным ударом правой!
Freddy diceva di non aver mai conosciuto un dilettante con un destro tanto temibile.”
— Но Цорци... он силой увез меня, держал под охраной... И ты утверждаешь, что он не был предателем?
«Ma Zorzi mi ha fatto picchiare... catturare... E tu mi stai dicendo che non era il traditore?»
Мне вот интересно, а что у меня еще от вас?
Mi chiedo cos'altro abbia preso da voi.
Они подумают, что Чак жив и куда-то идет, но почему-то не отвечает на телефонные звонки.
Avrebbero pensato che Chuck era vivo e si stava muovendo anche se, stranamente, non rispondeva al telefono.
10 декабря 2008 года Фред уехал в Бразилию в связи со смертью отца, а 18 декабря руководство клуба объявило что Фред не вернётся доиграть 3 оставшихся матча из 6.
Il 10 dicembre 2008, Fred tornò in Brasile a causa della morte improvvisa del padre e il 18 dicembre ha annunciato che non sarebbe tornato al Wellington Phoenix per completare il suo contratto, infatti soltanto ha giocato soltanto tre delle sue sei partite in programma.
– продолжала Дина. – А если с тобой случится то же, что случилось с рабою Божьею во дни ее тщеславия.
«Pensa se dovesse succedere a te quello che una volta accadde a una serva di Dio nei giorni della sua vanità.
— Он подумал, что я просто хотела получить роль в одном из его фильмов
«Penserà che ciò che volevo veramente fosse una parte in uno dei suoi film.»
— Я помню, ты говорила, что хочешь «Эвиту», — сказал Бенжамен, — но это же было не всерьез, правда?
“So che mi avevi detto che volevi Evita,” disse Benjamin, “ma non dicevi mica sul serio, vero?”
Но, простите, я считаю, что тысяча коку — слишком много
Spiacente, ma credo proprio che mille koku siano troppi.”

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di Что? Где? Когда? in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.