Cosa significa брать с собой in Russo?
Qual è il significato della parola брать с собой in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare брать с собой in Russo.
La parola брать с собой in Russo significa portare, trasportare, condurre, prendere, accompagnare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola брать с собой
portare(lead) |
trasportare(lead) |
condurre(lead) |
prendere(take out) |
accompagnare(lead) |
Vedi altri esempi
Муж разъезжает по округе, и я уговорила его брать с собою Аннету, чтобы поразвлечь и успокоить ее. Mio marito fa dei giri per il paese, e ho voluto che conducesse con sé Annette, per distrarla e consolarla un poco. |
Тебе не стоило брать с собой собственную игрушку-потрахушку. Non c'era bisogno che portassi la tua... puta madre. |
Лучше было бы мне задать вопрос с другой интонацией: «Кто вообще станет брать с собой в отпуск какомицли?» Avrebbe fatto meglio a domandare: «Chi porta in vacanza un bassarisco?» |
Если только они разрешат мне брать с собой Келли. Fintanto che mi lasceranno tenere Kelly con me. |
В 1934 году некоторые Свидетели начали брать с собой в служение патефоны. Nel 1934 alcuni Testimoni cominciarono a portare con sé un fonografo portatile quando andavano a dare testimonianza. |
* Почему брать с собой в поездки Священные Писания – это мудрое решение? * Perché era saggio che portassero le Scritture nel viaggio nel deserto? |
Ее даже можно брать с собой куда угодно. Potete perfino portarvela dietro dovunque, voglio dire. |
Они запретили мне брать с собой куклу. Non ho neanche potuto prendere la bambola. |
- Я думаю, - сказала Ола, строго глядя на собаку, - нам не стоило брать с собой это животное «Credo» osservò Orla, guardando severamente il cane «che non avresti dovuto portare con te la bestia.» |
Разведчик не стал бы брать с собой груз... E un carro in esplorazione non trasporterebbe un carico... |
Я не собиралась брать с собой ничего из книг и дисков. Non presi nessuno dei libri o dei dischi. |
— Раз не надо ничего брать с собой, мы соберемся за пять минут. — Senza niente da portare, possiamo essere pronti in cinque. |
И Энн придумала, что нужно брать с собой Орландо. Anne aveva pensato di portare con sé Orlando. |
Как и мать из «Братства свидетелей», он, наверное, мог брать с собой сына? Anche lui, come le madri della Società dei Testimoni, portava con sé suo figlio? |
Я знал, что брать с собой камеру было плохой идеей. Sapevo che era una cattiva idea lasciarti riprendere quella fotocamera. |
Мне ведь не нужно брать с собой других, чтобы наказать непослушного мальчишку? Non ho bisogno di portarmi dietro altre persone per castigare un bambino cattivo, vero? |
Клинту не было приказано брать с собой оружие, но по наущению Энджи он все-таки решил это сделать Anche se a Clint non era stato chiesto di portare con sé un'arma, incoraggiato da lei, aveva deciso di farlo ugualmente. |
Когда поедете к нам на Рождество, не позволяй ему брать с собой учебники Quando verrai a casa per Natale, non permettergli di portarsi dietro dei libri.” |
Кстати, мне не хотелось брать с собой в дорогу моих приближенных и рабов, ничего им не объяснив. Al proposito mi ripugnava l’idea di mettere in marcia i miei accompagnatori e gli schiavi senza ombra di spiegazione. |
Потом он стал брать с собой сестру, Анилу. Poi portò con sé sua sorella Anila. |
Тогда вы сможете и брата с собой привести. Così potrà portare anche suo fratello.» |
Я не собираюсь укладывать ее в свою постель и брать с собой на континент. Non la porterò nel mio letto né sul continente. |
— Может, не стоило брать с собой Уэйна. «Forse non avresti dovuto portare Wayne.» |
Пол изрек: – Возможно, нам лучше не брать с собой ничего такого, что показывает, что мы – американцы. Paul disse: «Forse è meglio non portar niente che indichi che siamo americani». |
Если бы я думал, что так вляпаюсь, понятное дело, я бы не стал его брать с собой. Se avessi fiutato che qualcosa poteva andare storto di certo non l'avrei portato. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di брать с собой in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.