Cosa significa боль в горле in Russo?

Qual è il significato della parola боль в горле in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare боль в горле in Russo.

La parola боль в горле in Russo significa mal di gola. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola боль в горле

mal di gola

noun

Утром проснулась с температурой и болью в горле.
Si è svegliata stamattina con qualche linea di febbre e mal di gola.

Vedi altri esempi

У него очень хрупкая душа, подумала Миа, достав пастилку от боли в горле из кармана
Abbiamo a che fare con un’anima delicata, pensò Mia, tirando fuori dalla tasca una pasticca per la gola.
Он почувствовал боль в горле, потом она перешла в легкие, становилась глубже и сильнее.
Poi il dolore gli esplose in gola, raggiunse il torace, facendosi sempre più largo e più profondo.
Боль в горле после обеда превратилась в мучительный кашель.
Che fortuna, oggi pomeriggio il mal di gola si è trasformato in una tosse fastidiosa.
«Компьютерная» боль в горле
Mal di gola da computer
У тебя боль в горле?
Ti sta venendo il mal di gola?
Лихорадку, потливость, сыпь, боль в горле, тошноту, рвоту, миалгию, артралгию, увеличение лимфатических узлов...
Febbre, eccessiva sudorazione, sfoghi, gola chiusa, nausea, vomiti, mialgia, dolore alle articolazioni, linfoadenopatia...
Стало лучше, если не считать боли в горле.
Ora le cose andavano un po’ meglio, escluso il dolore alla gola.
Хоть бы боль в горле прошла... — Мам, мы готовили «Двенадцатую ночь» к экзамену по английской литературе.
«Mamma, La dodicesima notte è il testo su cui abbiamo lavorato per l’esame di inglese.
Кашель, боль в горле, и, как она говорит, жар, но я не могу обнаружить признаков.
Tosse, gola infiammata e dice anche febbre, ma non mi sembra.
Несколько ребят обратились в медпункт с жалобами на боли в горле, поэтому им дадут
So che alcuni campeggiatori sono andati in infermeria dicendo di avere mal di gola, solo perche ' cosi ' avrebbero ricevuto
И она не будет плакать, - сказала она себе, так как чувствовала боль в горле и жжение в глазах.
E non voleva piangere, si disse sentendo un nodo alla gola e bruciore agli occhi.
Пациент жаловался на боль в горле несколько недель назад.
Il paziente si e'lamentato di un mal di gola qualche settimana fa.
Никто не мучается неделями от насморка или боли в горле.
Niente nasi che colano per settimane, niente mal di gola.
Каждый вдох сопровождается болью в горле и чувством липкости во рту.
Ogni inspirazione provoca dolori alla gola e una sensazione di incollamento in bocca.
Озноб, обильный пот, боль в горле, головная боль.
Brividi, sudorazione abbondante, mal di gola e mal di testa.
Он опять почувствовал острую боль в горле.
Sentí di nuovo il dolore lancinante alla gola.
— закричал Дон и, впервые за многие годы, осознал, что кричит, не испытывая боли в горле. — Сара!
— gridò, e per la prima volta poté gridare senza che la gola gli raschiasse. — Sarah!
Она проигнорировала боль в горле и успокаивающе вздохнула. — Он не сказал ничего, чтобы доказать иное
Ignorò il dolore in fondo alla gola e inspirò per calmarsi. — Non mi ha detto niente che potesse convincermi
Он почувствовал острый спазм боли в горле, но бренди словно прожгло осадок синего порошка.
Avvertì una fitta di dolore nella gola ma il brandy sembrava bruciare via il residuo di polvere blu.
Если вы хотите больше от меня, чем боль в горле, то это должен быть обмен.
Se vuole qualcosa di piu'di un livido sulla gola, dovra'darmi qualcosa in cambio.
Анчила все время была охрипшая и жаловалась на боли в горле.
Ancilla aveva sempre la voce rauca, e si lamentava continuamente di un dolore interno alla gola.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ Эйвери очнулась в больничной койке, чувствуя слабость, сухость и боль в горле.
CAPITOLO TRENTASEI Avery si svegliò in un letto d’ospedale, stordita e con la gola estremamente secca e dolorante.
Жалобы Ирмы: боль в горле, желудке, животе; ее всю стягивает.
Le lamentele di Irma: dolori alla gola, al ventre, allo stomaco; la stavano soffocando.
Еда должна облегчить боль в горле, хотя Софья предпочла бы сейчас выпить русского чая.
Sarà un sollievo per la gola, anche se preferirebbe un tè russo.
" Помните пациента с болью в горле? ",
" Si ricorda quel paziente che ha visitato con il mal di gola? "

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di боль в горле in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.