Cosa significa близкий по духу in Russo?

Qual è il significato della parola близкий по духу in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare близкий по духу in Russo.

La parola близкий по духу in Russo significa piacevole, atto, adatto, simpatico, proprio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola близкий по духу

piacevole

(congenial)

atto

(congenial)

adatto

(congenial)

simpatico

(congenial)

proprio

(congenial)

Vedi altri esempi

Возможно, что, найдя близких по духу людей, он достигнет полного счастья.
Forse, se avesse incontrato qualcuno che gli fosse congeniale, avrebbe raggiunto l’ultima felicità.
Наши книги посвящены тому, как важно любить свою семью и найти близких по духу людей.
I nostri libri parlano soprattutto di appartenenza alla famiglia e ricerca di una propria tribù.
Они так близки по духу, что глупо давать каждому отдельное движение.
Sono così vicini, nello spirito, che mi pareva sciocco assegnare a ciascuno un movimento separato.
Испокон веков приходит послание, взывая к близким по духу и собирая их вместе.
Arriva il messaggio piu'antico che ricorda a tutte le specie di prendere il volo e unirsi insieme.
Его окружали напарники, близкие по духу, временные помощники, некоторые с сильным характером, и многочисленные кроткие сослужители.
Si circondò di stretti collaboratori, aiutanti saltuari, alcune personalità forti e vari umili servitori.
Поэтому вряд ли удивительно, что Иеремию Бентама стали считать близким по духу.
Non sorprende che gli unitariani abbiano subito considerato Bentham uno spirito affine.
Как же они нам все знакомы и близки по духу и как же, наоборот, холодны современные банальности!
Come sono familiari e a noi vicini i capolavori; e come sono fredde, al confronto, le banalità moderne!
Они так близки по духу, что глупо давать каждому отдельное движение
Sono così vicini, nello spirito, che mi pareva sciocco assegnare a ciascuno un movimento separato
Сёстры Бронте никогда не встречали людей, близких по духу, пока не начали публиковаться их книги.
Le sorelle Bronte non incontrarono alcuna persona che le capisse fino a quando i loro libri non furono pubblicati.
Беа, Коррин и Мэдди были близки по духу, хотя у каждой имелись свои тайные разочарования и безрадостное прошлое.
Invece Bea, Corrine e Maddy erano molto simili: tutte avevano segreti ed un tragico passato da nascondere.
Сексуальные отношения приносят супругам наибольшее удовлетворение, если супруги близки по духу и едины в своих стремлениях.
Affinché l’unione sessuale possa dare la massima soddisfazione è necessario che vi sia anche un’unione d’intenti e di sentimenti.
В Лондоне была найдена школа, близкая по духу к принципам прогрессивного обучения, и Роуз на все согласилась.
Si trovò una scuola progressista a Londra, e Rose acconsentì a tutto.
Для Сталина же это была родная и очень близкая по духу, цвету, запаху и вкусу среда, наивная среда «народного романа».
Iosif si sentiva attratto dallo spirito, dal colore, dall’odore dell’ingenuo ambiente del «romanzo popolare».
Он уже почти желал быть снова в Чикаго, где нашел бы близких по духу людей, с которыми мог бы общаться.
Quasi rimpiangeva Chicago, dove certo avrebbe potuto trovare facilmente persone con cui familiarizzare: beh!
Все виды и формы искусства древних цивилизаций, о которых он не знал, но видел в них близких по духу существ
Forme di antiche civiltà che non conosceva, ma che aveva riconosciuto come opera dei suoi simili.
Они ищут опору в жизни, хотят найти себя и встретить людей, близких по духу, но лишь отчаиваются, сталкиваясь повсюду с лицемерием и испорченностью.
Cercano sicurezza, appagamento e un senso di appartenenza, solo per sentirsi disperati davanti all’enorme ipocrisia e corruzione.
Уж лучше я буду искать товарищей по несчастью, близких мне по духу, чтобы спастись от одиночества
Avrei fatto meglio a cercare compagni simili a me nel dolore per alleviare la mia solitudine.
У меня достаточно денег, чтобы начать новую жизнь, у меня много друзей, близких мне по духу.
Mi resta abbastanza denaro per cominciare, e ho una quantità di amici come me.
Заполняешь опрос и всего за один бакс получаешь имена и количество близких тебе по духу.
Basta rispondere, e per un dollaro otterrai il nome e il numero della tua anima gemella.
Мне очень хотелось найти среди моих товарищей подмастерьев человека, близкого мне по духу.
Fra i miei compagni apprendisti avevo cercato ansiosamente un compagno che avesse il mio stesso carattere.
Потому что Вы рады проводить время с людьми, близкими Вам по духу.
Perché lei passa volentieri il tempo con le persone che le piacciono.
Молодежь любит музыку, которая близка ей по духу.
Da adolescenti poi la musica che ci piaceva era quella che ci dava la carica.
Как действует стратег террора, чтобы завербовать сообщников, найти своих, обнаружить близких себе по духу?
Che cosa fa lo stratega del terrore per reclutare i propri futuri accoliti, e incontrarsi coi suoi, e riconoscerli?
Подыщу близкую себе по духу пожилую даму в качестве компаньонки и буду открывать свою страну заново.
Troverò una donna più anziana che possa farmi da dama di compagnia e prima di tutto esplorerò questo paese.
Дорогая, тот факт, что ты хочешь найти людей, близких тебе по духу, не делает тебя жалкой.
Tesoro, non ti rende patetica il voler trovare il tuo gruppo.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di близкий по духу in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.