Hvað þýðir жду с нетерпением í Rússneska?

Hver er merking orðsins жду с нетерпением í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota жду с нетерпением í Rússneska.

Orðið жду с нетерпением í Rússneska þýðir hlakka til. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins жду с нетерпением

hlakka til

Sjá fleiri dæmi

Жду с нетерпением того дня, когда Бабуля воскреснет и мы снова с ней встретимся.
Ég hlakka líka ákaflega mikið til að sjá ömmu aftur í upprisunni.
Я жду с нетерпением то время, когда Земля превратится в прекрасный рай.
Ég bíð óþreyjufullur eftir því að jörðinni verði breytt í fagra paradís.
Жду с нетерпением, Саймон.
Ég vil ekkert frekar, Simon.
Я с нетерпением жду с тобой встречи.
Ég hlakka til að hitta þig.
Жду этого с нетерпением.
Ég hlakka til þess.
Я с нетерпением жду встречи с тобой.
Ég hlakka til að hitta þig.
Хотя я ничего не знаю о его жене, но с нетерпением жду возможности познакомиться с ней.
Ég veit náttúrlega ekkert um konuna hans, en ég hlakka svo til að kynnast henni.
«С нетерпением жду будущего рая»
‚Ég bíð óþreyjufullur eftir paradís‘
Сейчас я с нетерпением жду исполнения Божьих обещаний».
Núna bíð ég spennt eftir því að loforð Guðs rætist.“
Теперь я молюсь регулярно, каждый день, и с нетерпением жду этих минут».
Núna biðst ég reglulega fyrir á hverjum degi og hlakka til þessara stunda.“
Я с нетерпением жду твоего курса
Ég hlakka til að sjá námskeiðin þín.
Я всегда с нетерпением жду выпуска новых публикаций и, возвратившись домой, еще долго наслаждаюсь их чтением».
Ég hlakka alltaf til sjá hvaða rit koma út og ég get notið þeirra löngu eftir að ég kem heim.“
Я с нетерпением жду, мсье когда же это поместье вернется в руки истинного представителя рода Хаддоков.
Og má ég segja... hvađ ég hlakka til ađ fá aftur Kjálkabít ađ stjķrna hér.
Я с нетерпением жду обещанного Рая, в котором восторжествует справедливость и «смерти уже не будет» (Откровение 21:3, 4).
Ég hlakka til þegar jörðin verður paradís, réttlætið blómstrar og „dauðinn mun ekki framar til vera“. – Opinberunarbókin 21:3, 4.
Было время, когда выходные дни, в которые проводится Генеральная конференция, мне казались длинными и скучными, но со временем я полюбила эти собрания и теперь с нетерпением жду их.
Áður fannst mér aðalráðstefnur langar og leiðinlegar, en eftir því sem á hefur liðið hefur mér lærst að hafa unun af þeim og líta til þeirra með tilhlökkun.
Еще одна сестра из Вефиля написала: «Я с нетерпением жду комментарии детей в собрании.
Önnur systir á Betel skrifar: „Ég hlakka til að heyra svör barnanna í söfnuðinum.
С нетерпением жду скорой встречи.
Ég hlakka til að hitta þig bráðlega.
Мои родители умерли, сохранив верность Иегове, и я с нетерпением жду того времени, когда смогу увидеться с ними в мире, который будет намного лучше нынешнего (Иоан.
Foreldrar mínir voru Jehóva trúir allt til dauðadags og ég hlakka til að taka á móti þeim í nýjum og betri heimi.
«Каждый раз я с нетерпением жду, когда смогу продолжить свое исследование»,— говорит Рональд.
„Ég hlakka til næstu námsstundar vegna þessara verkefna,“ segir hann.
Я с нетерпением жду, чтобы услышать твои мысли по этому вопросу.
Ég hlakka til að heyra skoðanir þínar á þessu efni.
С нетерпением жду октября, тогда мои мысли будут заняты учением и все остальное забудется.
Ég vildi óska að október væri kominn svo ég gæti farið að hafa eitthvað til að hugsa um og gleyma öllu öðru.
А сейчас я с нетерпением жду участия в жизни нового кворума.
Ég hlakka til að tilheyra nýrri sveit.

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu жду с нетерпением í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.