Hvað þýðir zakwaterowanie í Pólska?
Hver er merking orðsins zakwaterowanie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zakwaterowanie í Pólska.
Orðið zakwaterowanie í Pólska þýðir aðbúnaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins zakwaterowanie
aðbúnaðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Biura zakwaterowania [hotele, pensjonaty] Gistiskrifstofur [hótel, matsöluhús] |
13 Biuro Oddziału prześle ci przydatne informacje o danym kraju, ale nie oczekuj, że pomoże ci w uzyskaniu prawa pobytu, wizy i innych formalności czy też zakwaterowania. 13 Deildarskrifstofan sendir þér gagnlegar upplýsingar um landið sem hjálpa þér að taka ákvarðanir, en hún getur ekki gengist í ábyrgð fyrir þig, aðstoðað þig við að fá dvalarleyfi, vegabréfsáritanir, nauðsynleg eyðublöð eða húsnæði. |
...tam, gdzie jesteśmy zakwaterowani? á gististöðum þar sem mótið er haldið? |
Rodzina Betel w głównej siedzibie Towarzystwa, mieszczącej się w Brooklynie, dzielnicy Nowego Jorku, tak się ostatnio rozrosła, że na jej zakwaterowanie wyzyskano już wszystkie dostępne pomieszczenia. Betelfjölskyldan í Brooklyn í New York, aðalstöðvum Félagsins, hefur nú vaxið svo að hún fyllir það húsnæði sem er til umráða. |
Wynajmowanie zakwaterowania na pobyt czasowy Leiga á tímabundnu húsnæði |
5:15, 16). Czy zatroszczyłeś się już o zakwaterowanie, dojazd i dni wolne od pracy? 5: 15, 16) Ertu búinn að fá frí frá vinnu eða skóla og hefurðu ákveðið hvar þú ætlar að gista og hvernig þú ætlar að ferðast? |
Zakwaterowałeś ją w,, lmperial Arms " Þú kynntir hana fyrir æðsta valdinu |
Po ukończeniu szkoły pewna zawodowa drużyna zaproponowała mu pensję, zakwaterowanie i wyżywienie. Eftir að hann lauk grunnskóla, bauð atvinnumannalið honum laun, herbergi og fæði. |
Żołnierze już zakwaterowani. Liđiđ hefur matast og er lagst til svefns. |
65:13, 14). Czy zatroszczyłeś się już o zakwaterowanie i dojazd? 65:13, 14) Gerðu því ráðstafanir tímanlega til að verða þér úti um far og gistingu. |
Pracowników budowlanych zakwaterowano w wygodnych pensjonatach i domach wypoczynkowych. Verkamennirnir eru hýstir í þægilegum skálum og smáhýsum. |
Zdaniem Kjella pomysł był niezły, odrzekł więc, że jeśli Bjarni chciałby zobaczyć, jak wygląda zgromadzenie, załatwi mu zakwaterowanie w Kopenhadze. Kjell þótti þetta ágæt hugmynd og sagði lögfræðingnum að hann gæti útvegað Bjarna gistingu ytra ef hann vildi koma á mótið til að sjá það sem þar færi fram. |
Dział Zakwaterowania nie powiadomił gospodarzy, że Bjarni przyjeżdża zamiast brata z USA, więc uważali go za Jakoba. Gistideildin hafði ekki látið gestgjafana vita að Bjarni kæmi í staðinn fyrir bandaríska bróðurinn þannig að þau héldu að þarna væri Jakob kominn. |
W umowie ma pan zakwaterowanie. Samkvæmt samningnum færđu ūitt eigiđ herbergi. |
Tymczasowe zakwaterowanie Tímabundin gistiþjónusta |
Otrzymują oni między innymi wyżywienie i skromne zakwaterowanie. Þeim er séð fyrir fæði, látlausu húsnæði og öðrum nauðsynjum. |
Tym razem nie zakwaterowano nas w eleganckim hotelu. En í ūetta skiptiđ útveguđu ūeir okkur ekki herbergi á flottu hķteli. |
Czy wszystko już starannie zaplanowałeś, łącznie z podróżą i w razie potrzeby zakwaterowaniem? Hefur þú gert ákveðnar áætlanir til að geta verið viðstaddur og gengið frá ferðaáætlun og gistingu ef þess er þörf? |
Wszędzie na świecie zapewnia się tym pracownikom skromne zakwaterowanie i posiłki w budynkach mieszkalnych Towarzystwa zwanych domami Betel. Hvar sem er í heiminum er þessum verkamönnum séð fyrir látlausu húsnæði og fæði á svonefndum Betelheimilum sem Félagið starfrækir. |
Dojeżdżający współpracownicy, którzy usługują w Betel jeden lub więcej dni w tygodniu, muszą sami zatroszczyć się o zakwaterowanie oraz środki na utrzymanie. Þeir sem vinna í hlutastarfi á Betel, einn eða fleiri daga í viku, en búa í eigin húsnæði standa sjálfir undir kostnaði við fæði og húsnæði. |
„Po przyjeździe byli skrępowani i małomówni” — relacjonuje pewien chrześcijanin, który pomagał przy ich zakwaterowaniu. „Þegar þeir komu til landsins voru þeir óöruggir og feimnir,“ segir kristinn maður sem aðstoðaði fólk við að fá gistingu. |
W ciągu dwudziestu minut burza przybrała na sile tak bardzo, że wszyscy z palika musieli biegiem przemieścić się do położonych wyżej domków kempingowych, w którym były zakwaterowane doradczynie z prezydium. Að um 20 mínútum liðnum var hvassviðrið orðið svo mikið að allir í stikunni urðu að hlaupa frá kofum deildanna til kofa ráðgjafanna, sem stóðu hærra. |
Podaje się tam również informacje, jak dojechać na miejsce oraz jak otrzymać zakwaterowanie. Þar fást einnig upplýsingar um ferðir til og frá mótsstað, svo og gistingu meðan mótið stendur yfir. |
Jeśli wykręci jakiś numer, zakwateruję w pace i ciebie. Ef ūađ heyrist múkk í fuglinum ūá tæti ég ūig í sundur, piltur minn. |
Towarzystwo pokrywa koszty podróży na teren wyznaczony misjonarzowi oraz zapewnia mu zdrowe posiłki i skromne zakwaterowanie w domach misjonarskich. Félagið greiðir ferðakostnað trúboðanna til trúboðssvæðisins, og sér þeim fyrir heilnæmum mat og hæfilegu húsnæði á trúboðsheimili. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zakwaterowanie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.