Hvað þýðir 예식 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 예식 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 예식 í Kóreska.

Orðið 예식 í Kóreska þýðir athöfn, helgisiður, helgiathöfn, viðhöfn, guðsþjónusta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 예식

athöfn

(ceremony)

helgisiður

helgiathöfn

viðhöfn

(ceremony)

guðsþjónusta

Sjá fleiri dæmi

성전에서의 정결예식
Kennsla í musterinu
예수님께서 태어나신 지 몇 주 후, 예수님의 부모님은 성전에서 정결예식을 하기 위해 예수님을 데리고 예루살렘으로 갔습니다.
Þegar Jesús var aðeins nokkurra vikna gamall, fóru foreldrar hans með hann til Jerúsalem svo þau gætu kynnt hann í musterinu.
성스러운 의례와 예식.
Helgir siðir og seremóníur.
(계시 18:2, 4) 로이스는 결혼식이 열릴 그 교회에 다닌 적이 있으며, 예식 중에 모든 참석자가 기도, 노래 혹은 어떤 몸짓과 같은 종교적 행동을 함께 해 달라는 요청을 받을 것임을 알고 있습니다.
(Opinberunarbókin 18:2, 4) Hún tilheyrði áður kirkjunni þar sem brúðkaupið á að fara fram og veit að við athöfnina verða allir viðstaddir beðnir að taka þátt í trúarathöfnum, svo sem bæn, söng eða öðru.
* 신혼부부가 민법에 따른 예식에서 서약을 하였지만 여호와와 회중 앞에서도 서약하기를 원한다면, 자신들이 이미 “멍에를 함께 메”고 있음을 나타내기 위해 과거 시제로 서약을 할 것입니다.—마태 19:6; 22:21.
* En hafi þau skipst á heitum við borgaralegu athöfnina og vilja líka gera það frammi fyrir Jehóva og söfnuðinum ættu þau að fara með heitin í þátíð því að það sýnir að þau hafi þegar verið ‚tengd saman‘. — Matteus 19:6; 22:21.
따라서 여호와의 증인은 법적 예식을 여러 번 치름으로 결혼을 반복하지 않으며, 결혼 25주년이나 50주년 기념일과 같은 때에 결혼 서약을 다시 하지도 않습니다.
Þess vegna endurtaka vottar Jehóva ekki hjónavígslur með því að halda fleiri en eina vígsluathöfn og endurnýja ekki heldur hjúskaparheitin, til dæmis á 25 eða 50 ára brúðkaupsafmælinu.
하나님께서 모세에게 주신 율법에 따르면, 산모는 아들을 낳은 지 40일째 되는 날 성전에서 정결 예식의 제물을 바치게 되어 있습니다.
Samkvæmt lögmáli Guðs á móðir að færa hreinsunarfórn í musterinu 40 dögum eftir að hún elur son.
24 그리고 이렇게 되었나니 예식을 끝내고 나서, 그들은 그들의 아내와 그들의 자녀들이 죽임을 당하지 아니한 까닭에 기뻐하며, 니파이 땅으로 돌아와 기드온에게 그들이 왕에게 어떻게 행하였는지를 고하니라.
24 Að fagnaðarfundi þessum loknum bar svo við, að þeir sneru aftur til Nefílands, glaðir yfir því, að konur þeirra og börn höfðu ekki verið drepin. Og þeir sögðu Gídeon, hvað þeir höfðu gjört við konunginn.
많은 종교들이 국제 연합을 위해 특별한 기원(祈願), 기도, 찬가 및 예식을 가지고 있다.
Mörg trúfélög hafa sérstök áköll, bænir, sálma og guðsþjónustur helgaðar Sameinuðu þjóðunum.
(그들의 결혼은 하느님과 그리스도인 회중을 비롯한 사람들 앞에서 이루어지는 것이기 때문에, 민법에 따른 예식을 하고 나서 여러 날이 지난 후에 성서적인 주례사를 마련하기를 원치 않을 것입니다.)
(Þau ættu ekki að láta marga daga líða á milli borgaralegu vígslunnar og biblíuræðunnar því að þau eru gift frammi fyrir Guði og mönnum, þar með talið kristna söfnuðinum.)
예식에 대한 신랑 신부의 결정은 어떻게 그 행사에 있어서의 그리스도인의 즐거움을 증가시킬 수 있습니까?
• Hvernig geta ákvarðanir brúðhjóna í sambandi við brúðkaupsathöfnina aukið gleðina af atburðinum?
어떤 나라에서는, 예식 후에 모든 하객들이 가벼운 음료나 ‘코오피’ 그리고 다과를 대접하는 피로연에 참석할 수 있다.
Í sumum löndum tíðkast að öllum gestum sé, eftir hjónavígslunathöfnina, boðið upp á léttar hressingar svo sem gosdryggi eða kaffi og kökur.
(마태 5:37) (일부 교회들은 법적으로 인정되는 민법에 따른 결혼을 인정하지 않으며, 사제나 교직자가 예식을 주재하거나 그 두 사람을 남편과 아내로 선언하지 않는 한 그 결혼에는 실제 효력이 없다고 주장합니다.)
(Matteus 5:37) (Sumar kirkjur viðurkenna ekki borgaralegar hjónavígslur og halda því fram að slíkt sé ekki fullgilt nema prestur eða klerkur framkvæmi ákveðna helgiathöfn eða lýsi manninn og konuna hjón.)
□ ‘여호와의 증인’들은 신고 의식이나 종교 예식에 대해 어떤 입장을 취합니까?
• Hvaða afstöðu taka vottar Jehóva til borgaralegrar eða trúarlegrar hjónavígsluathafnar?
섭섭하게도, 심지어 그리스도인들까지 사치스러운 의복이나 화려한 예식 마련들로 다른 사람들에게 깊은 인상을 주려는 일에 말려들 수 있읍니다.
Því miður geta jafnvel kristnir menn látið leiðast út í að reyna að sýnast fyrir öðrum með skrúðklæðnaði eða öðru óhófi.
왕은 자신의 영토 내의 모든 관리들에게 “신상[형상, 신세]의 낙성 예식에 참집”하도록 명하였고, 온갖 악기를 연주할 때 모두 그 형상 앞에 엎드려 숭배할 것을 명령하였읍니다.
Konungur fyrirskipaði að allir höfðingjar og embættismenn í ríki hans skyldu koma „til vígslu líkneskisins.“ Skyldu allir falla fram og tilbiðja líkneskið þegar hljómsveit tæki að leika.
“그때에 이 자비로운 예식을 시행하지 못하는 일이 없도록 하라”고 그는 촉구하였다.
„Ekki má bregðast að þið veitið þessa náðarþjónustu,“ hvatti hann.
모세의 율법은 사람들에게 그들의 의무와 책임을 상기시키기 위해 많은 원리, 규칙, 의식, 예식, 그리고 상징으로 구성되어 있다.
Móselögmál samanstóð af mörgum lögmálum, reglum, helgiathöfnum, trúarsiðum og táknum til að minna þjóðina á skyldur sínar og ábyrgð.
민법에 따른 예식에서 결혼 서약을 하지 않았다면, 그 부부는 주례사 중에 결혼 서약을 하기를 원할지 모릅니다.
Hafi þau ekki gefið hjúskaparheit við borgaralegu vígsluna gætu þau viljað gera það þegar ræðan er flutt.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 예식 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.