Hvað þýðir 야위다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 야위다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 야위다 í Kóreska.
Orðið 야위다 í Kóreska þýðir sjaldgæfur, þunnur, mjósleginn, skarpur, mjókka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 야위다
sjaldgæfur(thin) |
þunnur(thin) |
mjósleginn(thin) |
skarpur(thin) |
mjókka(thin) |
Sjá fleiri dæmi
화학 치료를 받느라 머리카락이 많이 빠져 버렸고, 암으로 인해 몸이 몹시 야위었습니다. Lyfjameðferð hefur þynnt á honum hárið; krabbameinið hefur gert hann horaðan. |
화학 치료를 받아 머리숱이 많이 빠져 버렸고, 암으로 인해 몸이 몹시 야위었습니다. Hann hefur misst mestallt hárið vegna efnameðferðar og hefur horast mjög af völdum krabbameinsins. |
너무나 야위어서 불쌍했는지 소장의 아내는 내게 먹을 것을 주었다. Hún hafði meðaumkun með mér af því að ég var svo horaður og gaf mér að borða. |
영양 실조에 걸릴 정도로 야위게 된 사람이 있는가 하면, 극도의 신경성 식욕 부진 혹은 다식증(多食症)에 걸리기까지 하는 사람이 있다. Sumir grenna sig svo að við liggur að þeir séu vannærðir eða fara jafnvel út í öfgar svo sem lystarstol eða sjúklega mikla matarlyst. |
그런데 그 야윈 이삭들이 좋은 이삭 일곱을 삼켜 버렸다.’ Og grönnu kornöxin gleyptu góðu kornöxin sjö.‘ |
어린이들은 누더기 옷을 입고 있으며—어떤 어린이들은 야윈 몸에 걸친 염소 가죽 외에는 아무 것도 입은 것이 없다. Börnin ganga í tötrum — sum eru nakin ef frá er talið geitarskinn sem þau hafa sveipað um grannan líkama sinn. |
(마태 18:10; 히브리 1:14) 예수께서 광야에서 40일 동안 금식하신 기간이 끝났을 때, 그리고 마귀가 제시하는 세 가지 결정적인 유혹을 의연히 물리치신 후에, 천사들이 야위고 허기진 예수의 신체적 필요를 돌볼 수 있었던 것은 얼마나 큰 특권이었겠읍니까!—마태 4:11. (Matteus 18:10; Hebreabréfið 1:14) Við lok 40 daga föstu Jesú í eyðimörkinni, og eftir að hann hafði staðist þrjár freistingar djöfulsins voru það mikil sérréttindi fyrir englana að þjóna líkamlegum þörfum hins hungraða Jesú. — Matteus 4:11. |
요람에서 무덤에 이를 때까지 사람들은 사랑을 얻으려고 쫓아다니며, 사랑의 온기 속에서 번영을 이루지만, 사랑이 결핍되면 야위어 가다가 죽기까지 합니다. Fólk þráir kærleika frá vöggu til grafar, dafnar í hlýju hans en veslast upp og deyr jafnvel ef hann vantar. |
기근에 관한 기사를 읽는 것은, 굶주림의 피해자로서 볼록 튀어 나온 배와 성냥개비처럼 야윈 다리에 간신히 목숨을 부지하고 있는 다섯 살 난 여자 아이의 사진을 보는 것과는 별개의 문제입니다. Eitt er það að lesa um hungursneyð en annað að sjá mynd af fimm ára stelpu með uppblásinn kvið og magra útlimi, naumast lifandi fórnarlamb hungurs. |
그런데 야윈 소들이 살찐 소들을 잡아먹었다. Og mögru kýrnar átu upp feitu kýrnar. |
다시 꿈을 꾸었는데, 나는 줄기 하나에 알차고 잘 여문 일곱 이삭을 본 다음, 야위고 마른 일곱 이삭을 보았다. Síðan sá ég sjö grönn og skrælnuð kornöx. |
‘내가 살찌고 아름다운 암소 일곱을 보고 난 다음, 야위고 앙상한 암소 일곱을 보았다. Síðan sá ég sjö mjög horaðar og beinaberar kýr. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 야위다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.