Hvað þýðir xinh đẹp í Víetnamska?
Hver er merking orðsins xinh đẹp í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota xinh đẹp í Víetnamska.
Orðið xinh đẹp í Víetnamska þýðir fagur, fallegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins xinh đẹp
faguradjective Nó hẳn phải xinh đẹp không sao tả xiết. Hann hlýtur að hafa verið unaðslega fagur. |
falleguradjective Đền thờ là một chốn bình an, tôn nghiêm và xinh đẹp. Musterið er friðsæll, lotningarfullur og fallegur staður. |
Sjá fleiri dæmi
Trông con thật xinh đẹp. Ūú ert gullfalleg. |
Kinh Thánh cho biết cô rất xinh đẹp. Í Biblíunni segir að hún hafi verið mjög falleg kona. |
Nghĩ về những vùng đất xinh đẹp mà bác đang cố bảo vệ. Hugsađu um fallega landiđ sem ūú verđ svo kröftuglega. |
Em có thích được góp phần làm cho trái đất thành một khu vườn xinh đẹp không? Hefði þig langað til að taka þátt í að gera jörðina að fallegum aldingarði? |
“Em là một phụ nữ xinh đẹp” „Þú ert kona fríð sýnum“ |
* Nụ cười đức hạnh thật sự xinh đẹp khi nó tỏa ra một cách hoàn toàn tự nhiên. * Dyggðugt brosið er sannarlega fallegt er það ljómar algerlega á náttúrulegan hátt. |
Tôi thấy 1 cô gái rất xinh đẹp. Ég sé mjög fallega stúlku. |
Mẹ thấy một cô gái trẻ khỏe mạnh, tràn đầy tự tin và xinh đẹp. Ég sé sterka, sjálfsörugga, fallega unga dömu. |
Tôi chỉ không ngờ lại là một quý cô xinh đẹp, thế thôi. Ég átti alls ekki von á svona glæsikvendi. |
Tôi sinh năm 1931 và lớn lên ở Vancouver, một thành phố xinh đẹp của Canada. ÉG FÆDDIST árið 1931 og ólst upp í Vancouver, fallegri borg í Kanada. |
Cô bé xinh đẹp nhất trên thế giới. Fallegasta stúlkan í heiminum. |
Goldberg, Lists và cô nàng vô cùng xinh đẹp, Katrina. Goldberg, Lists og hin fallega Katrina. |
Tôi sắp cưới 1 phụ nữ rất xinh đẹp Ég er ađ fara ađ giftast fallegri konu sem heitir Pamela. |
Các đóa hoa thật xinh đẹp! Blómin eru svo falleg! |
Ngay từ đầu, Gia-cốp chỉ yêu nàng Ra-chên xinh đẹp. Hin fagra Rakel var sú sem Jakob unni. |
* Bước Vào một Nơi Xinh Đẹp * Að koma á fallegan stað |
Chúng tôi nhận được hàng chục giỏ hoa xinh đẹp. Okkur bárust tugir fallegra blómaskreytinga. |
Một số người cảm thấy rằng họ không xinh đẹp hoặc thông minh như những người khác. Sumu fólki finnst það ekki vera eins fallegt eða viturt og aðrir. |
Cô xinh đẹp thật. Þú ert sæt. |
David không bao giờ đề cập đến một phụ nữ xinh đẹp trong đời nó. David minntist ekki á fallega konu í lífi sínu. |
Tôi xin lỗi, quý cô xinh đẹp. Afsakađu, ungfrú. |
Bà có mái tóc đỏ xinh đẹp... Hún er með fallegt, rautt hár. |
Tôi cảm thấy như mình đang hủy diệt thứ gì đó thật xinh đẹp. Mig langađi ađ eyđileggja eitthvađ fallegt. |
CÁC thi sĩ và nhạc sĩ từ lâu vẫn ca ngợi mặt trăng là vật thể xinh đẹp. LJÓÐSKÁLD og lagahöfundar hafa löngum lofað fegurð tunglsins. |
Đại tướng Grey và phu nhân xinh đẹp, Audrey. Grey hershöfđingi og Audrey fallega konan hans. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu xinh đẹp í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.