Hvað þýðir wymiary í Pólska?
Hver er merking orðsins wymiary í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wymiary í Pólska.
Orðið wymiary í Pólska þýðir stærð, vídd, -víddar-, númer, víðátta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins wymiary
stærð(dimensions) |
vídd
|
-víddar-
|
númer
|
víðátta
|
Sjá fleiri dæmi
Swami Bu przeniósł się do innego wymiaru. Bu fræđimađur er farinn á æđra stig. |
Oboje więc zatrudnili się w pełnym wymiarze godzin. Þau unnu á óreglulegum vöktum og voru því lítið saman. |
DLA obywateli państwa Tuvalu, obejmującego wyspy, które nie wystają ponad poziom morza więcej niż cztery metry, globalne ocieplenie* nie jest czysto akademickim zagadnieniem, lecz „ma realny wymiar”, donosi wspomniana gazeta. TÚVALÚ er lítill eyjaklasi þar sem hæsti punktur er ekki nema fjórir metrar yfir sjávarmáli. Fyrir þá sem byggja eyjarnar er hlýnun jarðar ekki bara fræðileg vísindi heldur „daglegur veruleiki“, að sögn The New Zealand Herald. |
Niejeden przestępca uchodzi wymiarowi sprawiedliwości. Margir glæpamenn þurfa aldrei að svara til saka. |
Według podanych przez Boga wymiarów stosunek długości arki do jej wysokości wynosił 10 do 1. Guð sagði Nóa að hafa hlutföllin einn á móti tíu milli hæðar og lengdar. |
Podlegałby wtedy pełnemu wymiarowi kary. Yđur verđur refsađ ađ Iögum. |
Usiłowali tylko żyć w zgodzie z Bogiem i sobą, w wymiarze duchowym. Ūeir reyna ađ lifa og deyja í sátt viđ Guđ eđa hvađ sem ūeim finnst eilíft. |
Dopasuj do wymiarów strony Passa á síðu |
Natomiast Tablica Peutingera to zwój o wymiarach 0,34 na 6,82 metra. Peutinger-kortið er hins vegar 34 sentímetra breið bókrolla og þegar henni er rúllað út er hún hátt í sjö metra löng. |
Nowy wymiar mądrości Bożej Ný mælivídd visku Guðs |
Inni w pełnym wymiarze godzin służą w głównym ośrodku wydawniczym Towarzystwa Strażnica lub w jego oddziałach, rozsianych po całej ziemi. Aðrir þjóna allan sinn tíma í aðalstöðvum Biblíufélagsins Varðturninn eða deildarskrifstofum þess víða um heiminn. |
Gdzieś w ich piątym wymiarze. Einhvers staðar... í fimmtu vídd þeirra. |
Uczyłem się tam francuskiego i pracowałem w niepełnym wymiarze godzin w restauracji. Þaðan fór ég til Belgíu þar sem ég fór á frönskunámskeið og vann í hlutastarfi á veitingahúsi. |
Chcesz przeszkadzać wymiarowi sprawiedliwości, tatusiu? Hindrarđu ūá réttvísina? |
Inne wymiary, Król Pierników. Önnur vídd, Konungur tannálfanna. |
Wspomniano w nim o siostrze, która pracowała w pełnym wymiarze godzin na stanowisku wymagającym dużego wysiłku. Þar segir frá systur sem vann allan daginn í krefjandi veraldlegu starfi. |
Przeanalizowała więc z mężem tę propozycję i ją odrzuciła, postanowiła bowiem pracować w niepełnym wymiarze godzin, by móc podjąć stałą służbę pionierską. Eftir að hafa rætt málið við eiginmann sinn afþakkaði hún boðið og réð sig í hlutastarf svo að hún gæti stefnt að brautryðjandastarfi. |
Nowy wymiar londyńskiej sieci wodociągowej Vatnsveita Lundúna fer nýjar leiðir |
Została ugruntowana, otrzymała niejako nowy wymiar. Trúin hafði verið gerð sterkari, eins og bæst hefðu við hana nýjar víddir. |
PRACUJĘ W NIEPEŁNYM WYMIARZE GODZIN Í HLUTASTARFI |
To nie przystoi wymiarowi sprawiedliwości! Þetta hæfir ekki dómskerfinu í afbrotamálum |
Jednakże to przykazanie wynosiło całe Prawo Mojżeszowe na poziom nieosiągalny dla ludzkiego wymiaru sprawiedliwości. Boðorðið gerði lögmálið háleitara en lög manna. |
John, którego żona ostatnio zrezygnowała z pracy w pełnym wymiarze godzin, aby więcej głosić, opowiada: „Nie ma nic lepszego niż świadomość, że moja żona w ciągu dnia zajmuje się sprawami duchowymi”. Nýlega hætti eiginkona Johns í fullri vinnu svo að hún gæti notað meiri tíma í boðunarstarfið. John segir: „Ég verð svo ánægður þegar ég hugsa til þess að á daginn er konan mín upptekin í þjónustu Jehóva.“ |
Pollack twierdzi, że pod wpływem przemysłu rozrywkowego mnóstwo młodych „spędza niezliczone godziny na stosowaniu diet, ćwiczeniu mięśni i uprawianiu aerobiku, a wszystko po to, by zmienić wymiary i kształty ciała”. Pollack segir að vegna áhrifa frá skemmtanaiðnaðinum eyði margt ungt fólk „gríðarlegum tíma í að reyna að grenna sig, lyfta lóðum og gera þolfimiæfingar til þess að breyta stærð og lögun líkamans.“ |
Pokaż & #; wymiary & #; obrazu Sýna málsetningu mynda |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wymiary í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.