Hvað þýðir взять с собой í Rússneska?

Hver er merking orðsins взять с собой í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota взять с собой í Rússneska.

Orðið взять с собой í Rússneska þýðir að taka með sér. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins взять с собой

að taka með sér

Sjá fleiri dæmi

Но Варнава хотел взять с собой своего двоюродного брата Марка.
En Barnabas vildi taka Markús frænda sinn með.
Я ожидал взять с собой в путь несколько больше.
Ég hafği vænst svolítils meira fyrir ferğir mínar
Тебе лучше взять с собой зонт.
Þú ættir að taka regnhlíf með þér.
Не забудь взять с собой Библию и литературу.
Gættu þess að taka Biblíuna með og nokkuð af ritum.
Вам надо было взять с собой пятьсот взломщиков, а не одного.
Þá hefðuð þið þurft að taka fimm hundruð innbrjóta með ykkur en ekki einn.
Мы обязаны своим семьям отношениями, которые мы можем взять с собой в присутствие Бога.
Fjölskyldur okkar eiga slíkt samband skilið sem við getum farið með í návist Guðs.
Вот, это... можешь взять с собой.
Ūetta er ūađ sem ūú tekur međ ūér.
Апостольские голоса увещевают нас взять с собой мощный фонарь духовной силы.
Postular brýna fyrir okkur að tileinka okkur hið máttuga ljós andlegs kraftar.
Могу я взять с собой игрушки?
Má ég fara með leikföng?
К тому же беженцам удается взять с собой совсем немного вещей, а порой и вовсе ничего.
Og flóttamenn geta sjaldnast tekið með sér mikið af eigum sínum, ef nokkrar.
Посылая 12 апостолов проповедовать, дал ли им Иисус Христос повеление взять с собой посохи и надеть сандалии?
Sagði Jesús Kristur postulunum 12 að taka með sér göngustafi og vera í skóm þegar hann sendi þá út að prédika fagnaðarerindið?
Вы двое должны взять с собой фотографа.
ūiđ ættuđ ađ hafa ljķsmyndara međ ykkur.
Он также должен был взять с собой деньги, пожертвованные для укрепления Церкви в штате Миссури.
Hann skyldi einnig taka með sér fé það, sem lagt hafði verið fram til uppbyggingar kirkjunnar í Missouri.
Ему позволили взять с собой Библию.
Honum hafði verið leyft að halda biblíunni sinni.
Что ему нужно было взять с собой, и где он мог остановиться на ночлег?
Hvað þyrftirðu að hafa meðferðis og hvar mynduð þið gista á leiðinni?
Что взять с собой, отправляясь в отпуск?
Međ hvađ ætti ég ađ fara í sumarfríiđ?
Не забудь взять с собой действительный «Медицинский документ».
Munið að bera á ykkur blóðkortið.
Сначала я не понимала, почему Господь не подсказал мне в тот день, что нужно взять с собой книги.
Í fyrstu velti ég fyrir mér ástæðu þess að Drottinn hafði ekki sent mér hugboð um að hafa með mér bækurnar þennan dag.
МьI можем взять с собой тех, кто могут идти
Við getum farið með þá göngufæru
Юрист спросил, не могли бы они взять с собой его старшего сына.
Faðir Bjarna spurði þá hvort það væri ekki mögulegt að elsti sonur hans slægist í hópinn.
Иегова велит Исаии взять с собой сына Шеар-ясува, имя которого означает «Лишь остаток возвратится».
Jehóva segir Jesaja að taka með sér soninn Sear Jasúb en nafn hans merkir „Leifar munu aftur hverfa.“
Эй, ребята, хотите взять с собой лобстеров домой.
Viljiđi humar međ ykkur heim?
Ему следует взять с собой другого старейшину или служебного помощника.
Öldungurinn ætti að hafa annan öldung eða safnaðarþjón í för með sér.

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu взять с собой í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.