Hvað þýðir vzápětí í Tékkneska?

Hver er merking orðsins vzápětí í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vzápětí í Tékkneska.

Orðið vzápětí í Tékkneska þýðir bráðum, tafarlaust, síðan, á því, bráðlega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vzápětí

bráðum

(presently)

tafarlaust

(immediately)

síðan

á því

bráðlega

Sjá fleiri dæmi

Téměř vzápětí se stalo něco úžasného.
Næstum næsta augnabliki a dásamlegur hlutur gerðist.
Vzápětí se rozezvučel hlavní poplašný systém a ozvalo se hlášení: „Požár ve strojovně jedna!“
Viðvörunarbjallan fór af stað og í kallkerfinu heyrðist: „Eldur í fyrsta vélarrúmi!“
‚No jo, to vím,‘ řekla a vzápětí vyndala jehlu a připojila na ni krev.
‚Já, ég veit það reyndar,‘ svaraði hún og flýtti sér að tengja blóðpoka við innrennslisnálina sem ég var með.
Ale vzápětí zpráva říká: „Mojžíš dále nazýval Hošeu, syna Nunova, Jozue [to znamená ‚Jehova je záchrana‘].“
En frásagan segir að ‚Móse hafði kallað Hósea Núnsson Jósúa [sem merkir „Jehóva er hjálpræði“].‘
Když Izraelité proti němu vyšli, vzápětí se dali na útěk.
Þegar Ísraelsmenn réðust gegn borginni biðu þeir ósigur.
Philippus byl vzápětí prohlášen císařem.
Philippus var í kjölfarið hylltur sem keisari.
Když Adam vyslechl slova odsouzení pronesená nad sebou samým, slyšel vzápětí slova naděje pro své potomky.
Þegar Adam heyrði Guð lesa sér dóm heyrði hann hann veita afkomendum sínum von.
Když vyvstane otázka, proč Bůh připouští ničemnost, vzápětí se středem zájmu stane hřích prvních lidí v zahradě Eden.
Þegar fólk spyr hvers vegna Guð leyfi þjáningar kemur syndin, sem fyrstu hjónin drýgðu í Edengarðinum, fljótt inn í umræðuna.
(Matouš 18:1–4; 20:25–27) Během poslední noci svého pozemského života jim dal znovu ponaučení o pokoře tím, že jim umyl nohy, a přesto vzápětí „vyvstal . . . mezi nimi prudký spor o to, který z nich se zdá být největší“.
(Matteus 18:1-4; 20:25-27) Engu að síður fóru þeir að „metast um, hver þeirra væri talinn mestur“ kvöldið áður en hann var tekinn af lífi, og var hann þó nýbúinn að þvo fætur þeirra til að sýna þeim í verki hvað auðmýkt snerist um.
A vzápětí Ježíše žádal, aby mu umyl nejen nohy, ale také ruce a hlavu.
Því næst vildi hann endilega að Jesús þvægi ekki aðeins fætur hans heldur einnig höfuð og hendur.
Brzy bude všechno provolávání politického ‚míru a bezpečnosti‘ vystřídáno ‚náhlým zničením‘, které „má na ně vzápětí přijít“.
Innan skamms þagna allar yfirlýsingar um pólitískan ‚frið og öryggi‘ með ‚snögglegri tortímingu‘ þeirra, eins og Páll postuli segir. — 1.
Vzápětí během hrůzné bouře zahynuly všechny jeho děti.
Síðan missti hann börnin sín í ógurlegu stormviðri.
Ježíš svá slova vzápětí vysvětlil.
Jesús skýrir síðan dæmisöguna.
Vzápětí jsem si všiml jednoho z jejich knoflíků, jak se kutálí po podlaze.
Skyndilega sá ég hnapp frá henni rúlla um á gķlfinu.
A Petr si na svou otázku vzápětí v podstatě odpověděl: „Máš výroky věčného života.“
Segja má að Pétur hafi svo svarað spurningunni er hann sagði: „Þú hefur orð eilífs lífs.“
Vzápětí vypukla vzpoura proti Římu. Židé vyvraždili římskou posádku v Jeruzalémě a vyhlásili nezávislost.
Gyðingum ofbauð þetta uppátæki hans og brugðust við með því að drepa hermenn Rómverja í Jerúsalem og lýsa yfir sjálfstæði sínu frá Rómaveldi.
Moroni pochoduje na pomoc Pahoranovi do země Gedeon – Lidé královi, kteří odmítají brániti svou zemi, jsou usmrceni – Pahoran a Moroni dobývají zpět Nefiu – Mnozí Lamanité se připojují k lidu Ammonovu – Teankum zabíjí Ammorona a je vzápětí zabit – Lamanité jsou vyhnáni ze země a je zjednán mír – Helaman se vrací k službě a posiluje Církev.
Moróní fer til hjálpar Pahóran í Gídeonslandi — Konungsmenn, sem neita að verja land sitt, eru teknir af lífi — Pahóran og Moróní ná aftur Nefía — Margir Lamanítar sameinast fólki Ammons — Teankúm drepur Ammorón en lætur lífið um leið — Lamanítar reknir úr landi og friður kemst á — Helaman snýr sér aftur að kirkjustörfum og byggir upp kirkjuna.
President Wilford Woodruff vyprávěl příběh o tom, jak byl duchovně varován, aby posunul povoz, ve kterém spal s manželkou a dětmi, a vzápětí zjistil, že vichřice krátce poté vytrhla z kořenů velký strom a mrštila jím přesně na místo, na kterém předtím jejich povoz stál. (Viz Teachings of Presidents of the Church: Wilford Woodruff [2004], 47.)
Wilford Woodruff forseti sagði söguna af því, þegar hann fékk andlega viðvörun um að færa vagninn sem hann, kona hans og barn sváfu í, einungis til að uppgötva að stuttu seinna reif hvirfilvindur upp stórt tré og sleppti því nákvæmlega þar sem vagninn hafði staðið. (Sjá Teachings of Presidents of the Church: Wilford Woodruff [2004], 47).
Avšak vzápětí po vynesení rozsudku nad první dvojicí Bůh slíbil, že všechny škody způsobené hříchem odstraní. Udělá to, aniž přitom poruší své spravedlivé zásady.
En strax eftir að Guð kvað upp dóm yfir fyrstu hjónunum lofaði hann að afmá allan skaða sem syndin olli. Hann gerði það samt þannig að það stangaðist ekki á við réttlátan mælikvarða hans.
17:1, 2) Vyhlášení míru a bezpečnosti bude znamením, že Jehovův den vzápětí začne.
17:1, 2) Þessi yfirlýsing um frið og enga hættu verður merki þess að dagur Jehóva sé að renna upp.
„Kdykoli řeknou: ‚Mír a bezpečnost‘,“ varuje Bible, „pak má na ně vzápětí přijít náhlé zničení právě jako tísnivá bolest na těhotnou ženu; a rozhodně neuniknou.“
„Þegar menn segja: ‚Friður og engin hætta,‘ “ varar Biblían við, „þá kemur snögglega tortíming yfir þá, eins og jóðsótt yfir þungaða konu. Og þeir munu alls ekki undan komast.“
Napíná každý sval a vzápětí konečně vbíhá do cíle.
Allir vöðvar eru spenntir til hins ítrasta þegar hann hleypur loksins yfir línuna.
Kdykoli řeknou [možná nějakým ojedinělým způsobem]: ‚Mír a bezpečnost!‘, pak má na ně vzápětí přijít náhlé zničení právě jako tísnivá bolest na těhotnou ženu; a rozhodně neuniknou.“
Þegar menn segja [kannski á óvenjulegan hátt]: ‚Friður og engin hætta‘, þá kemur snögglega tortíming yfir þá, eins og jóðsótt yfir þungaða konu.
Vzápětí se podíval drahý dobrý chlapec problémy, jako předtím.
Næsta augnabliki leit hann a yndi góður strákur í vandræði, eins og áður.
Po desáté ráně bylo Izraelitům dovoleno, aby odešli, ale faraón vzápětí změnil názor a hnal se za nimi.
Eftir tíundu pláguna leyfði faraó Ísraelsmönnum að fara en skipti svo um skoðun og elti þá.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vzápětí í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.