Hvað þýðir utilizare í Rúmenska?

Hver er merking orðsins utilizare í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota utilizare í Rúmenska.

Orðið utilizare í Rúmenska þýðir notkun, nota, not, háttur, leggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins utilizare

notkun

(usage)

nota

(use)

not

(use)

háttur

(custom)

leggja

(use)

Sjá fleiri dæmi

8. a) Ce metodă fundamentală de predare era utilizată în Israel, dar ce caracteristică importantă prezenta ea?
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana?
Utilizează fişier & comentariu
Nota athugasemdaskrá
Ziarul explica: „În Polonia, de exemplu, religia s–a aliat cu naţiunea şi biserica a devenit un adversar tenace al partidului aflat la conducere; în RDG [fosta Germanie de Est] biserica a furnizat spaţiu de acţiune pentru dizidenţi şi le–a permis să utilizeze clădirile bisericilor în scopuri organizatorice; în Cehoslovacia, creştini şi democraţi s–au întîlnit în închisoare, au ajuns să se aprecieze unii pe alţii şi în cele din urmă şi–au unit forţele.“
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“
Profitând de aceste puncte slabe, ei urmăresc, de obicei, să instaleze programe maliţioase pe calculatoarele utilizatorilor fără ştirea acestora.
Þessir veikleikar voru oftar en ekki nýttir til að koma fyrir spilliforritum á tölvum fólks án vitneskju þess.
' Mod nesolicitant pentru imprimantă ' Dacă opțiunea este selectată, tipărirea documentului HTML va fi numai în alb și negru, iar fundalurile colorate vor fi convertite la alb. Tipărirea va fi mai rapidă și va utiliza mai puțină cerneală sau toner. În cazul în care opțiunea este dezactivată, tipărirea va fi cu setările originale de culoare așa cum le vedeți în aplicație. Se poate întîmpla să existe zone întregi color (sau nuanțe de gri, dacă utilizați o imprimantă alb-negru). Operația de tipărire va fi lentă și în mod sigur va utiliza mult mai multă cerneală sau toner
' Prentvænn hamur ' Ef það er hakað við hér verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek eða tóner. Sé ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun sannarlega nota meiri blek eða tóner
Insight on the Scriptures (Perspicacitate pentru înţelegerea Scripturilor), volumul 2, pagina 1118, atrage atenţia asupra faptului că cuvântul grecesc utilizat pentru „tradiţie“, parádosis, înseamnă ceva ce este „transmis prin viu grai sau în scris“.
Bókin Innsýn í Ritningarnar, 2. bindi, bls. 1118, bendir á að gríska orðið paraʹdosis, sem Páll notaði og þýtt er „kenning“ hér, merki það sem „miðlað er munnlega eða skriflega.“
Cerere anulată de către utilizator
Beiðni stöðvuð af notanda
Deci, ne-am construit plantele noastre geotermale... permitandu-ne a utiliza caldura pentru energie.
Viđ höfum ūví byggt okkar eigiđ jarđhitaVer... til orkuframleiđSlu.
O " ea a făcut să crească trandafiri peste ea o " ea utilizate pentru a sta acolo.
An ́hún gerði rósir vaxa yfir það að " hún notað til að sitja þar.
Cifru SSL de utilizat
Dulritun notuð í SSL
Pentru o persoană tînără sau nouă, faptul de a se oferi în mod voluntar să citească un text scriptural sau să facă un comentariu folosind cuvintele din paragraf ar putea pretinde eforturi considerabile, care reflectă o utilizare excelentă şi lăudabilă a capacităţii sale.
Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt.
Astfel că, în timp ce iudeii care foloseau Biblia în limba ebraică originală refuzau să rostească numele lui Dumnezeu, măcar că îl vedeau scris, majoritatea „creştinilor“ ascultau citirea Bibliei în traduceri latine care nu utilizau numele divin.
Nú var svo komið að samtímis og Gyðingar, sem notuðu Biblíuna á frummálinu, hebresku, vildu ekki lesa nafn Guðs upphátt þegar þeir sáu það, heyrðu flestir „kristinna“ manna Biblíuna lesna á latínu þar sem nafnið var ekki notað.
Se va utiliza o altă coală de hârtie pentru a nota răspunsurile la cât mai multe întrebări posibil în timpul alocat.
Notaðu sérblað til að skrifa á svörin við eins mörgum spurningum og þú getur á hinum úthlutaða tíma.
El a fost dotat cu coarde vocale, cu limbă şi buze care puteau fi utilizate pentru vorbire, precum şi cu un vocabular şi cu capacitatea de a crea cuvinte noi.
Honum voru gefin raddbönd, tunga og varir sem hægt var að nota til að tala, auk orðaforða og hæfileika til að mynda ný orð.
Utilizează font de lățime fixă
Nota & jafnbreitt letur
Acest articol se referă la seriile armonice utilizate în acustică.
Þessi grein fjallar um tónsmíð ætluð hljóðfærum.
Este bine cunoscut faptul că, în cadrul procesului vital al fotosintezei, plantele folosesc dioxidul de carbon şi apa ca materie primă pentru a produce glucide, utilizând lumina soarelui ca sursă de energie.
Alkunnugt er að við hina lífsnauðsynlegu ljóstillífun nota plönturnar koltvíildi og vatn sem hráefni til að framleiða sykrur og nota sólarljósið sem orkugjafa.
19, 20. a) De ce închinătorii adevăraţi nu trebuiau să fie dezorientaţi de utilizarea cuvîntului „religie“ atunci cînd era aplicat la închinarea pură?
19, 20. (a) Hvers vegna áttu sannir tilbiðjendur ekki að láta notkun orðsins „trúarbrögð“ í tengslum við hreina tilbeiðslu koma sér úr jafnvægi?
Autentificare eşuată! Verificaţi numele de utilizator şi parola
Auðkenning mistókst. Athugaðu notandanafn og lykilorð
Deosebirea se datora, fără îndoială, sistemului de scriere mai simplu utilizat de evrei, sistemul alfabetic . . .
Munurinn lá vafalaust í hinni einfaldari stafrófsritun Hebrea. . . .
" Hai, nu exista nici o utilizare în plânge ca asta! ", A spus Alice la ea, destul de puternic; " I sfatuim sa plece de pe acest minut! "
Komdu, það er ekkert að nota í að gráta eins og þessi " segir Alice við sjálfa sig, frekar mikið, ég ráðleggja þér að fara á þessari mínútu! "
Daţi o bună utilizare timpului vostru
Nýttu tímann þinn vel
Intr-adevar, Voltaire este cunoscut, de asemenea, s-au utilizat cel puțin 178 de nume de stilou separate, în timpul vieții sale.
Á það má raunar einnig benda að Voltaire notaði, svo vitað sé, að minnsta kosti 178 höfundarheiti á ferli sínum.
Ştergere utilizator
Eyða notanda
O listă de tipuri MIME, separate de punct şi virgulă. Poate fi utilizată pentru a limita utilizarea acestei entităţi numai la fişierele care se potrivesc cu tipurile MIME date. Utilizaţi butonul expert din dreapta pentru a afişa lista de tipuri MIME din care să alegeţi. În acelaşi timp veţi completa şi măştile de fişier
Listi af MIME-tögum, aðskilin með semikommum. Þetta má nota til að takmarka notkun af þessari eind við skrár sem passa við MIME-tögin. Þú getur notað álfshnappinn til hægri til að fá lista af þegar skilgreindum skráartegundum sem þú getur valið úr og notað til að fylla upp í skráarmaskana

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu utilizare í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.