Hvað þýðir usługi í Pólska?
Hver er merking orðsins usługi í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota usługi í Pólska.
Orðið usługi í Pólska þýðir þjónusta, Þjónusta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins usługi
þjónustanoun Niemal w każdym stanie obowiązują obecnie przepisy głoszące, iż krew nie jest produktem, lecz przedmiotem usługi. Í nálega öllum ríkjum Bandaríkjanna segja lögin núna að blóð sé ekki vara heldur þjónusta. |
Þjónustanoun (działalność gospodarcza o charakterze nieprodukcyjnym) Niemal w każdym stanie obowiązują obecnie przepisy głoszące, iż krew nie jest produktem, lecz przedmiotem usługi. Í nálega öllum ríkjum Bandaríkjanna segja lögin núna að blóð sé ekki vara heldur þjónusta. |
Sjá fleiri dæmi
Usługi modelek i modeli do celów reklamowych lub promocji sprzedaży Líkanagerð fyrir auglýsingar eða sölukynningar |
Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych Túlkaþjónusta |
Do usług. Til ūjķnustu reiđubúinn. |
Nie masz praw do usunięcia tej usługi Þú hefur ekki heimild til að fjarlægja þessa þjónustu |
Cóż, rozumiem pańskie uczucia, jestem tu dziś, maszeruję u pańskiego boku, aby pana zapewnić że dziś po kolacji nie będzie już pan potrzebował moich usług. Ég get svo sem skiliđ hvernig ūér líđur, og ég marsera hér međ ūér í dag, til ūess ađ fullvissa ūig um ađ eftir matinn í kvöld ūarftu ekki ūjķnustu mína. |
Usługi solariów Ljósabekkjaþjónusta |
Dostępna jest także opcja gry przez internet dzięki usłudze Nintendo Wi-Fi Connection, która pozwala na pojedynki z graczami z całego świata. Leikurinn notast við Nintendo Wi-Fi tenginguna svo maður geti spilað við hvern sem er, hvar sem er. |
Świadkowie Jehowy świadczą te usługi bezpłatnie w ramach swojej pracy ewangelizacyjnej”. Vottar Jehóva bjóða öllum í samfélaginu þessa ókeypis þjónustu, en hún er hluti af trúboði þeirra.“ |
Usługi muzeów [wystawy] Framboð á safnaþjónustu [kynningar, sýninga] |
Usługi pośrednictwa w zakresie nabywania usług telekomunikacyjnych dla osób trzecich Skipulag á fjarskiptaþjónustuáskriftum fyrir aðra |
Niemal w każdym stanie obowiązują obecnie przepisy głoszące, iż krew nie jest produktem, lecz przedmiotem usługi. Í nálega öllum ríkjum Bandaríkjanna segja lögin núna að blóð sé ekki vara heldur þjónusta. |
Usługa D-BUS dla KWeather KWeather D-Bus þjónusta |
Żądana usługa jest obecnie niedostępna Umbeðin þjónusta er í augnablikinu ekki tiltæk |
Uruchamianie usług na żądanieComment Internetþjónn sem ræsir tengingar við Internetið eftir þörfumComment |
Usługi w zakresie ochrony antywirusowej komputerów Veiruvarnarþjónusta fyrir tölvur |
Usługi public relations Almannatengsl |
Na przykład praca zawodowa niekiedy wymaga od niego konkurowania z innymi osobami lub firmami oferującymi podobne produkty lub usługi. Í vinnunni gæti hann til dæmis þurft að keppa við önnur fyrirtæki eða einstaklinga sem bjóða til sölu sams konar vöru eða þjónustu. |
Bez względu na okoliczności możemy znaleźć słuchaczy w osobach świadczących nam różne usługi Hverjar sem aðstæður okkar eru getum við fengið tækifæri til að vitna fyrir þeim sem veita okkur þjónustu af ýmsu tagi. |
Usługi uruchamiane na żądanie Þjónustur sem ræstar eru eftir þörfum |
Usługi mailroom w budynku Póstdeildin sér um alla bygginguna |
W „Skrzynce pytań” zamieszczonej w angielskim wydaniu Naszej Służby Królestwa w czerwcu 1977 roku podano: „Najlepiej jest nie wykorzystywać kontaktów teokratycznych, by uruchomić lub zareklamować sprzedaż jakichś towarów bądź zaproponować usługi na Sali Królestwa, zborowym studium książki lub na zgromadzeniach ludu Jehowy z myślą o osiąganiu korzyści materialnych. Spurningakassinn í Ríkisþjónustu okkar fyrir júní 1977 (á ensku) sagði: „Best er að hafa ekki guðræðislegan félagsskap að féþúfu með því annaðhvort að koma af stað eða auglýsa nokkra vöru eða þjónustu í ríkissalnum, í safnaðarbóknámum og á mótum votta Jehóva. |
Zanim zdecydujemy się na korzystanie z usług jakiegoś lekarza czy chirurga, musimy się upewnić, czy uszanuje nasze przekonania oparte na Biblii. Þegar við veljum okkur lækni þurfum við að ganga úr skugga um að hann virði biblíuleg viðhorf okkar. |
Czy chodzi o zwykłe świadczenie usług, które z biblijnego punktu widzenia same w sobie nie budzą zastrzeżeń? (Dzieje 14:16, 17) Er aðeins um að ræða almennt þjónustustarf sem er í sjálfu sér ekkert athugavert við í ljósi Biblíunnar? — Postulasagan 14:16, 17. |
Prywatne i społeczne usługi świadczone przez osoby trzecie w celu zaspokojenia potrzeb poszczególnych osób Persónu- og félagsleg þjónusta í þágu einstaklinga |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu usługi í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.