Hvað þýðir 토기 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 토기 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 토기 í Kóreska.

Orðið 토기 í Kóreska þýðir leir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 토기

leir

(earthenware)

Sjá fleiri dæmi

동굴 안에서 그는 많은 토기 항아리를 보게 되었는데, 대부분은 비어 있었습니다.
Inni í honum fann hann allnokkrar leirkrúsir, flestar tómar.
자기제/세라믹제/토기제/유리제 조각품
Listaverk úr postulíni, keramik, leir eða gleri
(이사야 29:16; 예레미야 18:2-6) 그러므로 시편 필자는, 위대한 토기장이이신 여호와께서 우리가 질그릇 처럼 쉽게 손상될 수 있음을 아시고 우리를 부드럽게 다루신다는 점을 상기시켜 준다.—비교 고린도 후 4:7.
(Jesaja 29:16; Jeremía 18:2-6) Sálmaritarinn minnir okkur því á að Jehóva, leirkerasmiðurinn mikli, fari varlega með okkur þar eð hann veit að við erum jafnbrothættir og leirker. — Samanber 2. Korintubréf 4:7.
토기장이가 진흙 한 덩이로 하나는 귀히 쓸 그릇을, 하나는 천히 쓸 그릇을 만드는 권이 없느냐 만일 하나님이 그 진노를 보이시고 그 능력을 알게 하고자 하사 멸하기로 준비된 진노의 그릇을 오래 참으심으로 관용하시고 또한 영광 받기로 예비하신바 긍휼[“자비”, 「신세」]의 그릇에 대하여 그 영광의 부요함을 알게 하고자 하셨을찌라도 무슨 말 하리요 이 그릇은 우리니 곧 유대인 중에서 뿐아니라 이방인 중에서도 부르신 자니라.”—로마 9:21-24.
En ef nú Guð, sem vildi sýna reiði sína og auglýsa mátt sinn, hefur með miklu langlyndi umborið ker reiðinnar, sem búin eru til glötunar, og ef hann hefur gjört það til þess að auglýsa ríkdóm dýrðar sinnar á kerum miskunnarinnar, sem hann hafði fyrirfram búið til dýrðar? Slík ker erum vér, sem hann hefur kallað, ekki aðeins úr flokki Gyðinga, heldur og úr flokki heiðingja.“ — Rómverjabréfið 9: 21-24.
“너는 함께 가는 자의 목전에서 그 오지병을 깨뜨리고 그들에게 이르기를 만군의 여호와께서 이같이 말씀하시되 사람이 토기장이[“도공”]의 그릇을 한번 깨뜨리면 다시 완전하게 할 수 없나니 이와 같이 내가 이 백성과 이 성을 파하리[라 하셨다 하라].”—예레미야 19:10, 11, 「신세」 참조.
Hann sagði honum: „Þú skalt brjóta krúsina fyrir augum þeirra manna, sem með þér hafa farið, og segja við þá: Svo segir [Jehóva] allsherjar: Svo mun ég brjóta þessa þjóð og þessa borg, eins og menn brjóta leirker, sem ekki verður gjört heilt aftur.“ — Jeremía 19: 10, 11.
멀리 도로가 가까운 접근이 중 하나 이상의 숲에서 연못, 와이 먼 포터는 squatted, 그리고 토기와 함께 자신의 시민을 가구 왼쪽 자손이 그를 성공.
Lengra í skóginum en allir af þessu, þar sem vegurinn leiðir næst að tjörn, Wyman leirkerasmiðsins squatted, og húsgögnum townsmen hans við leirvörur, og vinstri afkomendur til að ná árangri hans.
그래서 함께 의논한 후 그 돈으로 나그네의 묘지로 사용할 토기장이의 밭을 삽니다.
Þeir verða ásáttir um að kaupa fyrir það akur leirkerasmiðsins sem grafreit handa útlendingum.
그러므로 위대한 토기장이이신 여호와께서도 우리의 죄짓는 본성의 연약함을 감안하여 우리를 부드럽게 대하십니다.—비교 고린도 둘째 4:7.
Jehóva, leirkerasmiðurinn mikli, tekur líka hóflega fast á okkur af því að hann veit hve brothætt við erum og syndug að eðlisfari. — Samanber 2. Korintubréf 4:7.
오랫동안 제 아내는 제가 예수 그리스도의 더 나은 제자가 되도록 마치 토기장이가 진흙을 빚듯 저를 다듬어 주었습니다.
Í gegnum árin hefur hún átt sinn þátt í að móta mig, eins og leir leirkerasmiðsins, í fágaðri lærisvein Krists.
(시 145:10) 하나님께서 창조하신 것들이 그분을 “찬미”합니다. 잘 지어진 집이 그 집을 지은 사람에게 그리고 아름다운 토기가 능숙하게 그 토기를 만든 사람에게 영예가 되는 것과 같습니다.
(Sálmur 145:10) Sköpunarverk Guðs ‚lofa‘ hann á sama hátt og vel byggt hús er byggingarmeistara sínum til heiðurs og fallegur vasi leirkerasmiðnum.
여기에 나오는 “체질”로 번역된 말은 창세기 2:7에 사용된 ‘지으시다’라는 동사와 관련이 있고, 진흙으로 빚는 일을 하는 사람을 가리키는 데 사용하는 “토기장이”라는 명사와도 관련이 있다.
Orðið, sem hér er þýtt „eðli,“ er skylt sögninni „að mynda,“ notuð í 1. Mósebók 2:7, og nafnorðinu „leirkerasmiður,“ notað um þann sem mótar hluti úr leir.
(ᄀ) 바울의 토기장이 예는 하나님의 인내와 자비를 어떻게 보여 줍니까? (ᄂ) 하나님의 자비가 잘못 사용된 것이 아님이 어떻게 증명될 것입니까?
(b) Hvernig mun það sýna sig að miskunn Guðs hefur ekki verið illa varið?
* (예레미야 18:2-6) 토기장이는 단호하지만 섬세하게 질그릇을 다루면서, 항상 질그릇의 특성에 유념합니다.
* (Jeremía 18: 2-6) Leirkerasmiður tekur fast en þó blíðlega á leirkerum sínum, minnugur þess hvers eðlis þau eru.
당신은 토기 빚는 분이요
Þú ert hinn mikli leirkerasmiður;
흥미롭게도 “우리의 체질”로 번역된 히브리어 단어는 토기장이가 만드는 질그릇과 관련하여 사용된다.—이사야 29:16.
Það er athyglisvert að hebreska orðið, sem hér er þýtt „eðli vort,“ er notað um leirker mótuð af leirkerasmið. — Jesaja 29:16.
자신이 시편의 저자가 말한 “깨진 그릇[처럼]”10 느껴지더라도, 그 그릇은 거룩하신 토기장이의 손 안에 들려 있다는 것을 기억해야 합니다.
Þótt okkur kunni að finnast við vera „sem ónýtt ker,“ líkt og Sálmahöfundurinn segir,10 verðum við að hafa í huga að kerið er í höndum hins guðlega leirkerasmiðs.
그는 또한 우리 인간은 토기장이 손에 있는 흙덩이와 같다는 사실을 상기시킵니다.
Hann minnir einnig á að við mennirnir erum eins og leir í höndum leirkerasmiðs.
자기제/세라믹제/토기제/유리제 상 (像)
Styttur úr postulíni, keramik, leir eða gleri
그분은 위대한 토기장이시며, 자신의 목적에 맞게 인간 그릇을 만드십니다.—이사야 29:16; 64:8.
Hann er leirkerasmiðurinn mikli og mennirnir eru leirker sem hann gerir til að þjóna tilgangi sínum. — Jesaja 29:16; 64:8.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 토기 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.