Hvað þýðir tıpkı í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins tıpkı í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tıpkı í Tyrkneska.
Orðið tıpkı í Tyrkneska þýðir til, við, að, sömuleiðis, allir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tıpkı
til(all) |
við(all) |
að(all) |
sömuleiðis(ditto) |
allir(all) |
Sjá fleiri dæmi
Tıpkı İsraillilerin izledikleri Tanrısal kanunun dediği gibi: “Kavmı, erkekleri ve kadınları ve çocukları . . . . topla, ta ki, işitsinler ve öğrensinler,” Yehova’nın Şahitleri de bugün gençler ve yaşlılar, erkekler ve kadınlar olarak bir araya geliyor ve aynı öğretimi alıyorlar. Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna. |
Fakat konuşmak için onları bir araya getirdiğinizde tıpkı usta daktilograf ve piyanistlerin parmakları gibi çalışırlar. En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara. |
Yehova’yı sevdiğimizi nasıl gösterebiliriz?— Bunun bir yolu, O’nu tıpkı bir dost gibi yakından tanımaktır. Hvernig getum við sýnt að við elskum Jehóva? — Til dæmis með því að kynnast honum og verða vinir hans. |
Tıpkı hatırladığım gibi. Svona man ég einmitt eftir ūví. |
Arıyorum, tıpkı senin gibi. Leita, líkt og þú. |
Fakat, tıpkı Tanrı’nın eski zamanlardaki kavminin Babil’de bir süre esir edildiği gibi, Yehova’nın hizmetçileri de 1918 yılında Büyük Babil’de bir ölçüde esir tutuldu. Samt sem áður voru þjónar Jehóva að nokkru hnepptir í fjötra Babýlonar hinnar miklu árið 1918, líkt og þjónar Guðs til forna voru hnepptir í fjötra Babýlonar um tíma. |
Tıpkı Yeremya’nın günlerindeki gibi. Alveg þau sömu og á dögum Jeremía. |
Bunlar, varlık devrini temsil etmektedirler, tıpkı Babil’in Anu, Enlil ve Ea üçlüğü, hava, su ve toprak olan varlık maddelerini temsil ettiği gibi.” Þeir tákna hringrás lífsins, líkt og babýlonska þrenningin Anú, Enlíl og Eha tákna efni tilverunar, loft, vatn og jörð.“ |
Onu da çalıyorsun, tıpkı May gibi. Ūú ætlar ađ stela henni frá mér, eins og May. |
Tıpkı Yeruşalim’de inşa işinde çalışanlar gibi, bugün Yehova’nın Şahitleri de saldırılar karşısında hikmetle davranarak iyi haberi duyurma yöntemlerinde değişiklik yaparlar. Vottar Jehóva nú á dögum sýna skynsemi og breyta um starfsaðferðir þegar þeir verða fyrir árásum alveg eins og byggingarmennirnir í Jerúsalem gerðu. |
Yaslı olanlar tıpkı İsa’nın Lazar öldüğünde ağladığı gibi gözyaşı dökebilir. Syrgjendurnir gráta líkt og Jesús grét Lasarus. |
Tıpkı o şekilde. Ūađ er nákvæmlega ūannig. |
Tıpkı bu oyuncak gibi hikâyelerimiz de sadece oyundur. En söguþræðir okkar eru bara leikir... Eins og þetta leikfang. |
Dean, tıpkı R2-D2 gibi olmuşsun. Dean, ūú ert eins og R2-D2. |
Birleşik Devletler Polis Gücü tıpkı bir ordu gibi kıyı boyunca üslenerek LA'den kaçısı imkansız hale getirdi. Lögreglusveit Bandaríkjanna er stađsett líkt og her međfram ströndinni og gerir flķtta frá L.A. ķmögulegan. |
Bu yüzden, ana-babalar çocuklarını denetlemeli, onlara tıpkı müzik ya da film seçimi konusunda yaptıkları gibi İnternet’i kullanma konusunda da Kutsal Yazılardan güvenilir rehberlik sağlamalıdır.—I. Kor. Foreldrar þurfa því að hafa umsjón með börnunum og gefa þeim góðar biblíulegar leiðbeiningar um Netið, alveg eins þeir myndu gera í sambandi við val á tónlist eða kvikmyndum. — 1. Kor. |
Üstelik tüm faaliyetinde ve insanlarla ilişkilerinde, tıpkı Babasının, aynı ortamda davranmış olacağı gibi davrandı. Enn fremur hegðaði hann sér og breytti í öllu sem hann gerði og öllum samkiptum sínum við aðra, alveg eins og faðir hans hefði hegðað sér og breytt undir sömu kringumstæðum. |
Tıpkı onun gibi konuşuyorsun. Þú hljómar alveg eins og hann. |
Biliyormusun, daha önce görmedim ama burası tıpkı pamuk şeker fabrikası gibi gözüküyor. Ég veit ekki hvað þetta var sem við sáum en... Þetta litur út fyrir að vera kandífloss verksmiðja. |
Tıpkı üniversitede yaptığımız gibi. Viđ dönsuđum ūannig í skķlanum. |
Tıpkı masallardaki bir kraliçe gibi Eins og drottning í bķk. |
Tıpkı Mesih cemaate sevgisini ifade ettiği gibi koca da sözleri ve davranışlarıyla eşine sevgisini ifade etmelidir. Eiginmenn ættu að sýna kærleika bæði í orði og verki eins og Kristur sýndi söfnuðinum. |
İri mavi gözler, tıpkı babası gibi... Međ stķr blá augu eins og pabbi hans. |
Böylece, eğer canlının vücudunun herhangi bir kısmı veya organı hastalık geçirirse ya da zayıflarsa, klondan yeni bir organ alınıp, tıpkı bir arabanın yıpranmış bir parçasını yedek parçayla değiştirir gibi, vücuda nakledilebilir. Síðan, er líkamshlutar sýkjast eða bila, sé hægt að sækja nýtt líffæri í einræktaða líkamann og græða það í, ekki ósvipað og hægt er að kaupa varahlut í bifreið og skipta um bilaðan hlut. |
Benzetmelerde genellikle “tıpkı”, “gibi” sözcükleri kullanılır. Þær hefjast yfirleitt á orðunum „sem,“ „líkur/líkt og“ og „eins og.“ |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tıpkı í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.