Hvað þýðir thuốc phiện í Víetnamska?

Hver er merking orðsins thuốc phiện í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota thuốc phiện í Víetnamska.

Orðið thuốc phiện í Víetnamska þýðir ópíum, Ópíum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins thuốc phiện

ópíum

nounneuter

Nhưng nói vậy cũng không hẳn là đúng vì thuốc phiệnthuốc giảm đau, nó làm người ta đê mê.
En sú fullyrðing getur ekki verið alveg rétt vegna þess að ópíum er deyfilyf, það sljóvgar fólk.

Ópíum

Nhưng nói vậy cũng không hẳn là đúng vì thuốc phiệnthuốc giảm đau, nó làm người ta đê mê.
En sú fullyrðing getur ekki verið alveg rétt vegna þess að ópíum er deyfilyf, það sljóvgar fólk.

Sjá fleiri dæmi

Đường phố New Orleans còn nhiều thuốc phiện hơn cả Afghanistan.
Það er meira dóp á götum New Orleans en þeir framleiða í Afganistan.
Nghĩ về quyền lực, rượu ngon, gái đẹp, thuốc phiện.
Hugsađu um öll völdin, konurnar, píkuna, grasiđ.
Năm 1844, Karl Marx tuyên bố tôn giáo là “thuốc phiện của con người”.
Árið 1844 lýsti Karl Marx því yfir að trúarbrögðin væru „ópíum fólksins.“
Nhưng nói vậy cũng không hẳn là đúng vì thuốc phiệnthuốc giảm đau, nó làm người ta đê mê.
En sú fullyrðing getur ekki verið alveg rétt vegna þess að ópíum er deyfilyf, það sljóvgar fólk.
Một nhà bình luận nói về chiến tranh tôn giáo ở Ấn Độ: “Karl Marx gọi tôn giáo là thuốc phiện của quần chúng.
Fréttaskýrandi sagði í tengslum við trúarbragðastríð á Indlandi: „Karl Marx kallaði trúarbrögð ópíum fólksins.
Nếu phải, bạn cũng giống như đại đa số những người khác sống vào năm 1844 là năm khi Karl Marx, một triết gia người Đức viết: “Tôn giáo...là thuốc phiện của con người”.
Ef svo er átt þú margt sameiginlegt með því fólki sem var uppi árið 1844, árið sem þýski heimspekingurinn Karl Marx skrifaði: „Trúarbrögð . . . eru ópíum fólksins.“
“KHI tôn giáo không xui giục tranh chấp thì nó có tác dụng như là thuốc phiện làm tê liệt lương tâm con người và khiến tâm trí người ta đầy mộng tưởng trốn tránh thực tại...[
„ÞEGAR trúarbrögðin eru ekki að ýta undir átök virka þau eins og deyfilyf sem sljóvga samvisku manna og fylla huga þeirra af óraunhæfum draumórum. . . .
Ethan Nadelmann: Chris, điều thú vị nhất gần đây là tôi càng ngày càng gặp nhiều người đã từng mất người thân vì dùng thuốc quá liều, và 10 năm trước, họ chỉ muốn túm cổ bọn bán thuốc phiện và bắn bỏ, vậy là xong.
Ethan: Chris, það merkilegasta sem hefur gerst nýlega er að ég hef hitt fleiri og fleiri sem hafa misst systkini eða barn vegna ofskammts, og fyrir 10 árum, vildu þau bara smala saman öllum fíkniefnasölunum og skjóta þá til að leysa vandamálið.
Cuối thế kỷ 19, khi hầu hết các loại thuốc bất hợp pháp hiện nay vẫn còn hợp pháp, khách hàng mua thuốc phiện ở nước tôi và các nước khác là phụ nữ trung niên da trắng cho mục đích giảm đau khi các liệu pháp khác chưa tồn tại.
Seint á 19. öld, þegar flest þeirra lyfja sem nú eru ólögleg voru lögleg, voru megin neytendur ópíumefna í mínu landi og öðrum löndum, miðaldra hvítar konur, sem notuðu þau til að lina þjáningar og verki þegar fá önnur verkjalyf voru í boði.
Đến khi hàng trăm trong số hàng ngàn người Trung Quốc bắt đầu nhập cư vào nước tôi, làm việc nặng nhọc ở trạm xe và hầm mỏ và trở về nhà vào buổi tối hút một ít thuốc phiện bằng tẩu giống như khi họ còn ở quê nhà thì đạo luật cấm ma túy đầu tiên ra đời tại California và Nevada, xuất phát từ nỗi sợ người Trung Quốc sẽ biến phụ nữ da trắng thành nô lệ tình dục nghiện thuốc.
En þegar hundruðir þúsunda Kínverja byrjuðu að flytja til landsins og vinna hörðum höndum við járnbrautir og í námum og síðan slaka á um kvöldin líkt og þeir höfðu gert í gamla landinu með nokkrum teygum af ópíum pípunni, þá sástu fyrstu lögin sem bönnuðu fíkniefni í Kaliforníu og Nevada, drifin áfram af kynþáttafordóma- blöndnum ótta um að Kínverjar breyttu hvítum konum í ópíum-háða kynlífsþræla.
Ồ, và thuốc phiện... Máy bay như một tiệm thuốc có gắn thêm đôi cánh.
Og dķpiđ mađur lifandi. Flugvélin var apķtek á vængjum.
Tôn giáo là thuốc phiện của con người”
Þau eru ópíum fólksins.“
Kẻ điều hành đường dây buôn bán thuốc phiện lớn nhất thế giới.
Hann stjórnaði helstu ópíumflutningsleið heims.
Ông dừng lại và quay đầu một cách nhanh chóng, thuốc phiện- Vượn đen má của mình phải đối mặt với ánh sáng lên.
Hann hætti og sneri höfðinu snöggt Poppy- cheeked andliti hans lýsing upp.
Một phụ nữ ́th ́ trong ngày ́cửa hàng đã ném trong một o gói thuốc phiện trắng một ́ o ́màu xanh cây phi yến khi tôi mua các hạt giống khác thứ. ", bạn sẽ hiển thị những hạt giống cho tôi? "
An ́Th " kona Th " búð kastaði í pakka o " hvíta Poppy að " einn o ́ bláa Larkspur þegar ég keypti önnur fræ Th. " Viltu sýna fræ til mín? "

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu thuốc phiện í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.