Hvað þýðir 탈퇴 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 탈퇴 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 탈퇴 í Kóreska.
Orðið 탈퇴 í Kóreska þýðir flokkskvísl, ráð, hætta, aðskilnaður, sveit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 탈퇴
flokkskvísl
|
ráð
|
hætta
|
aðskilnaður
|
sveit
|
Sjá fleiri dæmi
“핵확산 금지 조약에서 탈퇴를 통고한 행위는 하나의 선례를 남기는 일이다. 이제 핵무기 경쟁의 위협이 아시아에서 시작되었으며, 그것은 초강대국간의 핵폭탄 경쟁보다 더 위험한 것이 될 수 있다.” Þýska fréttatímaritið Der Spiegel sagði: „Tilkynningin um að dregin væri til baka aðild að sáttmálanum um takmörkun á útbreiðslu kjarnorkuvopna skapaði fordæmi. Nú hefur skapast hætta á kjarnorkuvopnakapphlaupi sem hæfist í Asíu og gæti orðið hættulegra en sprengjukeppnin milli risaveldanna.“ |
23 큰 바빌론에서 나온다는 것은 단지 거짓 종교에서 탈퇴하는 것만을 의미하지 않습니다. 23 Að yfirgefa Babýlon hina miklu er ekki aðeins fólgið í því að láta taka nafn sitt af meðlimaskrá. |
한 가지를 제외하고는 분명 그는 자격을 갖추고 있었습니다. 그것은 그가 아직 정식으로 교회에서 탈퇴하지 않았다는 것이었습니다. Það vantaði aðeins eitt upp á að hún væri hæf til að láta skírast — hún var ekki búin að segja sig formlega úr kirkjunni. |
침례를 받기 전에 나는 히틀러 소년 운동단에서 탈퇴하였습니다. Áður en ég lét skírast sagði ég mig úr Hitlersæskunni. |
(그루지야 정교회는 그때 이후로 세계 교회 협의회에서 탈퇴하였다.) (Georgíska rétttrúnaðarkirkjan hefur síðan sagt sig úr Alkirkjuráðinu.) |
(6) 어떻게 이 성서 연구 집단이 넬슨 바버의 집단과 합쳐졌으며, 하지만 왜 러셀 형제는 그 집단에서 탈퇴하게 되었습니까? (6) Hvers vegna sameinaðist hópur Russells hópi Nelsons Barbours og af hverju sagði Charles Russell skilið við þá? |
그러나, 1933년에 ‘연맹’을 탈퇴했던 독일과, 이탈리아 양국은 마드리드에 있는 공화 정부를 대항하는 프랑코 장군의 반란군에 물자 지원을 해주었다. En bæði Þjóðverjar, sem höfðu sagt skilið við bandalagið árið 1933, og Ítalir veittu fjárhagslegan stuðning uppreisn Francos hershöfðingja gegn repúblikanastjórninni í Madrid. |
그 여자는 다니던 교회에서 탈퇴하고, 야외 봉사 활동에 참여하기 시작하였으며, 삼위일체를 논파하는 데 능숙하게 되었습니다. Hún sagði sig úr kirkju sinni, hóf að fara út í boðunarstarfið og varð leikin í að hrekja þrenningarkenninguna. |
그들은 이미 그리스도교국의 교회들에서 탈퇴해 있었습니다. Þeir höfðu þá þegar sagt skilið við kirkjur kristna heimsins. |
보이지 않는 무언가를 상징한다. 그것이 물리적 고립의 행동에 의해, 그가 의미 즉, 다음, 수 그 모든 외부 세상의 넥타이와 connexions에서 시간 영적 탈퇴? Getur það verið, þá að með því að lögum um líkamlega einangrun, hann táknar his andlega afturköllun fyrir þann tíma, frá öllum út veraldlegum bönd og connexions? |
소책자에서 말하는 것이 사실이라면 교회는 하나님의 집이 아니며, 따라서 당장 교회에서 탈퇴해야 한다고 말했다. Ég sagði honum að ef það væri satt, sem stæði í bæklingnum, þá væri kirkjan ekki hús Guðs og við ættum að segja okkur úr henni þegar í stað. |
그가 떠나자, 나는 교회에서 탈퇴하는 것에 대해 남편에게 다시 물어보았다. Er hann var farinn spurði ég Alfred aftur hvort við ættum ekki að segja okkur úr kirkjunni. |
그동안에 나는 복음주의 루터 교회에서 탈퇴하고 정치 활동도 그만두었습니다. Ég sagði mig úr hinni evangelísku lúthersku kirkju og dró mig út úr stjórnmálum. |
그들의 용감한 태도에 힘을 얻은 다른 사람들도 가톨릭교회에서 탈퇴했습니다. Hugrekki þeirra var öðrum hvatning til að segja sig úr kaþólsku kirkjunni. |
하지만 단지 거짓 종교와 관계를 끊거나 거짓 종교에서 탈퇴하는 것만으로는 충분하지 않습니다. En það þarf meira til en að segja sig úr eða hætta að starfa með trúfélagi sem fer með falstrú. |
그러므로 1993년 3월 12일에 북한이 그 조약에서 탈퇴를 선언하였을 때, 세계가 불안해 하는 반응을 보인 것도 당연하였다. 독일의 시사 주간지 「데어 슈피겔」은 이렇게 기술하였다. Þegar það tilkynnti hinn 12. mars 1993 að það drægi sig út úr sáttmálanum olli það skiljanlega óróa í heiminum. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 탈퇴 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.