Hvað þýðir szkic í Pólska?

Hver er merking orðsins szkic í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota szkic í Pólska.

Orðið szkic í Pólska þýðir drög, hönnun, teikning, skema, Teikning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins szkic

drög

(draft)

hönnun

(design)

teikning

(plan)

skema

(schema)

Teikning

Sjá fleiri dæmi

W roku 2013 dostępnych było ponad 180 szkiców.
Árið 2013 voru í boði rúmlega 180 uppköst að opinberum fyrirlestrum.
Ściślej biorąc, celem tego ‛Kursu służby teokratycznej’ jest przygotowanie wszystkich ‛wiernych mężów’, którzy usłyszeli Słowo Boże i dowiedli, że mu uwierzyli, by ‛sposobni byli i inszych nauczać’. Mogą to robić, chodząc od drzwi do drzwi, dokonując odwiedzin ponownych, prowadząc studia na podstawie szkicu i studia książek, krótko mówiąc — przez branie udziału w każdej gałęzi służby Królestwa.
Nánar tiltekið er tilgangur þessa ‚námskeiðs í guðveldisþjónustu‘ sá að gera alla ‚trúa menn,‘ þá sem hafa heyrt orð Guðs og sannað trú sína á það, ‚hæfa til að kenna öðrum‘ með því að fara hús úr húsi, í endurheimsóknir, stjórna fyrirmyndarnámi og bóknámi og, í stuttu máli, til að taka þátt í sérhverri grein þjónustunnar við ríkið.
Zastanów się, jak każda część szkicu łączy się z poprzednią, prowadzi do następnej i jak przyczynia się do osiągnięcia celu przemówienia.
Taktu eftir hvernig hver liður í ræðuuppkastinu byggist á þeim sem á undan er og leiðir af sér þann næsta, og sjáðu hvernig hann á þátt í því að ræðan nái markmiði sínu.
We wszystkich tych sytuacjach musisz opracować własny szkic.
Í öllum þessum tilfellum þarf að semja uppkast eða minnispunkta að ræðunni.
Stale przypominaj sobie korzyści z przemawiania na podstawie szkicu.
Minntu þig á kosti þess að tala eftir uppkasti.
Korzystanie ze szkicu
Að nota uppkast
Jak opracować szkic
Að semja uppkast
Gdy potem już zasiądziesz do opracowania szkicu, zbierzesz owoce wcześniejszych rozważań.
Hann skilar sér þegar þú sest að lokum niður og semur uppkastið.
Gdy zamierzasz wygłosić przemówienie na podstawie szkicu, powinieneś tak uporządkować materiał, by było oczywiste, gdzie kończą się poszczególne punkty główne i gdzie w związku z tym należy zrobić pauzę.
Ef þú flytur ræðu eftir minnispunktum eða uppkasti þarf að útfæra það þannig að augljóst sé hvar eigi að gera málhlé milli aðalatriða.
6 Pamiętając o przykładzie Jezusa, grona starszych z rozwagą będą dobierać nowych mówców publicznych, aby wyznaczać do wykładów tylko tych braci, którzy dobrze nauczają, trzymają się ściśle szkiców Towarzystwa i potrafią przykuć uwagę obecnych.
6 Með fordæmi Jesú í huga ættu öldungaráð að sýna góða dómgreind þegar þau samþykkja nýja ræðumenn sem flytja mega opinbera fyrirlestra, útnefna aðeins þá bræður sem eru góðir kennarar, munu ekki víkja út frá uppköstum Félagsins og eru færir um að halda athygli áheyrendanna.
Wyznaczeni bracia mogą wtedy otrzymać pełny tekst odczytu (tak zwany rękopis), szkic wykładu, instrukcje do dramatu biblijnego z odniesieniami do współczesności albo tylko kilka wskazówek.
Mótsverkefni getur verið upplestrarræða, uppkast, leiðbeiningar um biblíuleikrit með nútímaheimfærslu eða stutt verkefnislýsing.
/ Przynajmniej mam parę dobrych szkiców.
En ég teikna samt heilan helling.
Nie zapominaj jednak, że aby wstęp był skuteczny, trzeba wziąć pod uwagę słuchaczy oraz cały materiał podany w szkicu.
Og mundu líka að þú þarft bæði að hugsa um áheyrendur og efnið til að semja áhrifarík inngangsorð.
Zamiast korzystać z rękopisu zawierającego pełny tekst wystąpienia, mów na podstawie szkicu ułożonego w myślach lub opracowanego na kartce.
Talaðu eftir uppkasti, sem þú geymir annaðhvort í huganum eða á blaði, í stað þess að flytja ræðu eftir útskrifuðu handriti.
Szkice węglem
Viðarkolateikning
10 min: Jak szkic może okazać się pomocny w służbie kaznodziejskiej.
10 mín.: Hvernig getur það komið að góðum notum í boðunarstarfinu að hafa uppkast?
Z Ewangelii według Łukasza 11:2-4 dowiadujemy się, że Jezus podał swym uczniom coś w rodzaju prostego szkicu treściwej modlitwy.
Samkvæmt Lúkasi 11:2-4 gaf Jesús lærisveinunum einfalt uppkast að innihaldsríkri bæn.
Jeżeli zastosujesz wskazówki co do opracowywania szkicu i uwzględnisz tylko te informacje, które wiążą się z tematem, uwydatnisz go niemal automatycznie.
Ef þú notar aðeins efni sem rennir stoðum undir stefið og semur uppkast í samræmi við góðar vinnureglur kemur áherslan á stefið næstum sjálfkrafa.
Jeżeli przemawiasz ze szkicu, to jako mówca publiczny zrobiłeś wielki krok naprzód [sg s. 140, ak.
Þegar þú nærð tökum á að tala út frá uppkasti hefur þú tekið miklum framförum í opinberum ræðuflutningi. [sg bls. 140 gr.
WIELE osób denerwuje się na myśl o przemawianiu na podstawie szkicu.
MARGIR kvíða fyrir því að flytja ræðu eftir uppkasti.
Jeżeli brat otrzymuje szkic wykładu, ma obowiązek ściśle według niego rozwinąć temat.
Þegar bræður fá það verkefni að flytja ræðu eftir uppkasti ber þeim að vinna úr efninu í nákvæmu samræmi við uppkastið.
Szkic dostarczymy.
Ræðuuppkast verður sent.
Wprowadź monolog: Głosiciel przed wyruszeniem do służby układa sobie w głowie szkic, jak rozpoczynać rozmowy na podstawie publikacji do rozpowszechniania w tym miesiącu.
Biddu boðbera að sviðsetja eintal til að sýna hvernig hann notar nokkrar mínútur áður en hann fer í boðunarstarfið til að semja einfalt uppkast í huganum til að kynna tilboð mánaðarins.
Przede wszystkim szkic ma ci pomóc w przygotowaniu się do wystąpienia.
Eftir að uppkastið er samið þarftu að byrja á því að undirbúa flutninginn.
Wyobrażenie o tym, jak może on wyglądać, da ci krótki szkic zamieszczony na stronie 41.
Á blaðsíðu 41 er sýnishorn af stuttu uppkasti sem gefur góða hugmynd um hvernig niðurröðunin gæti verið.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu szkic í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.