Hvað þýðir 쌓다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 쌓다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 쌓다 í Kóreska.

Orðið 쌓다 í Kóreska þýðir hamstra, hlaða, safna varabirgðum, koma upp varabirgðum, safnast saman. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 쌓다

hamstra

hlaða

(stack)

safna varabirgðum

koma upp varabirgðum

safnast saman

(stack)

Sjá fleiri dæmi

그들은 노아의 후손들로 하여금 거짓 숭배의 중심지로서 바벨 성을 게 함으로써 여호와를 불쾌하게 하였다.
Þeir fengu afkomendur Nóa til að móðga Jehóva með því að reisa Babelborg sem miðpunkt falskrar guðsdýrkunar.
● 외국에서 봉사하는 선교인들과 그 밖의 사람들은 어떤 기록을 아 왔습니까?
• Hverju hafa trúboðar og aðrir áorkað á erlendri grund?
여호와께서도 우리가 그런 즐거움을 누리는 것을 막지 않으십니다. 하지만 우리가 알다시피, 엄연한 사실은, 그런 활동 자체가 우리가 하늘에 영적인 보물을 아 두는 데 기여하는 것은 아니라는 것입니다.
Jehóva neitar okkur ekki um þessa gleði. En við vitum samt að í sjálfu sér hjálpar hvorki afþreying né skemmtun okkur að safna fjársjóði á himnum.
예수께서 젊은 지도자에게 그런 물질적 희생의 대가로 제시하신 것은 하늘에 보물을 는 매우 소중한 특권이었습니다. 그 보물은 그에게 영원한 생명을 의미하며, 마침내 하늘에서 그리스도와 함께 다스릴 전망을 갖게 하는 것이었습니다.
Jesús bauð unga höfðingjanum þann ómetanlega heiður að safna fjársjóði á himnum í skiptum fyrir þessa efnislegu fórn. Þessi fjársjóður myndi hafa eilíft líf í för með sér fyrir hann og leiða til þess að hann fengi von um að ríkja með Kristi á himnum.
머리맡에 놓인 라디오를 제외하고는 세상과 담을 고 호건 속에 틀어박혀 여러 날을 보냈습니다.
Ég dvaldi einsömul í kofanum dögum saman og hafði ekkert hjá mér annað en útvarp við rúmið.
마지막으로, 그들의 위선은 그들이 자진하여 예언자들의 무덤을 고 그것을 꾸며 자신들의 관대한 행위에 주의를 끌려고 하는 태도에서 분명히 드러납니다.
Loks birtist hræsni þeirra í því hve viljugir þeir eru að hlaða upp grafir spámannanna og skreyta leiði þeirra til að vekja athygli á ölmusuverkum sínum.
사람들이 큰 탑을
Menn byggja stóran turn
그들은 아직 경험을 더 아야 하지만, 훈련을 받으면 더 많은 책임을 맡을 수 있습니다.
Þó að þeir hafi ekki mikla reynslu geta þeir fengið þjálfun og orðið hæfir til að taka á sig aukna ábyrgð.
그분은 스스로를 위해 지상에서 물질적 부를 얻는 일에 관심이 없었읍니다. 사실 그분은 자기 제자들에게 그들 자신을 위해 하늘에다 보물을 아 두라고 말씀하신 것입니다.
Hann hafði ekki áhuga á að safna sér efnislegum auði á jörðinni, því að hann hafði sagt lærisveinum sínum að safna sér fjársjóðum á himnum hið efra.
세상과 담을 고 혼자 지내는 동안 그 작은 빨간색 책이 다시 눈에 띄었습니다.
Í einverunni í kofanum tók ég aftur eftir litlu rauðu bókinni.
그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “너희를 위하여 보물을 땅에 아 두지 말라[는 일을 중단하시오, 신세] 거기는 좀과 동록이 해하며 도적이 구멍을 뚫고 도적질하느니라.”
Hann sagði: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela.“
우리가 그리스도인 행실과 관련하여 아 온 기록 자체가 진실을 밝힙니다.
Kristin breytni okkar talar sínu máli.
업적을 고 인정을 받고 부유해지면 지속적인 만족이 보장됩니까?
Eru auður, frægð og frami trygging fyrir því að maður njóti lífsfyllingar?
2 그러나 보라, 그 성은 이미 중건되었고, 모로나이가 성의 경계에 인접하여 군대를 배치하여 두매, 저들이 레이맨인들의 화살과 돌로부터 스스로를 보호하기 위하여 사방으로 돌아가며 흙을 아 올렸으니, 이는 보라, 그들이 돌과 화살을 가지고 싸웠음이라.
2 Og sjá. Borgin hafði verið endurbyggð, og Moróní hafði sett her við útjaðar borgarinnar og hrúgað hafði verið upp mold umhverfis til verndar fyrir örvum og steinum Lamaníta, því að sjá, þeir börðust með steinum og örvum.
그가 이삭의 손발을 묶고 자신이 직접 은 제단에 눕게 할 때 분명히 얼마나 가슴이 아팠을지 생각해 보십시오.
Hugsaðu þér hve átakanlegt það hlýtur að hafa verið fyrir hann að binda Ísak á höndum og fótum og láta hann leggjast á altarið.
그리고 그들은 “장래에 자기를 위하여 좋은 터를 아 참된 생명을 취”하게 됩니다.—디모데 전 6:19.
Og „með því safna þeir handa sjálfum sér fjársjóði sem er góð undirstaða til hins ókomna, og munu geta höndlað hið sanna líf.“ — 1. Tímóteusarbréf 6:19.
(고린도 첫째 7:31) 예수께서도 왕국 권익을 항상 첫째 자리에 둠으로 “보물을 하늘에” 으라고 권하십니다.
Kor. 7:31) Jesús hvetur okkur sömuleiðis til að láta tilbeiðsluna á Jehóva alltaf ganga fyrir öðru. Þannig söfnum við okkur „fjársjóðum á himni“ þar sem þeir eru algerlega öruggir. — Matt.
과거와 현재의 모든 선교사들, 즉 장로와 자매 선교사 여러분, 여러분이 선교 사업에서 돌아와 바벨론으로 다시 들어가서 의미 없는 컴퓨터 게임에 빠져 가치도 없는 점수를 으며 수많은 시간을 보낸다면, 여러분은 필시 깊은 영적인 잠에 빠져들고 말 것입니다.
Við alla trúboða, fyrr og nú, segi ég: Öldungar og systur, þið getið einfaldlega ekki komið heim af trúboði, tekið u-beygju aftur inn í Babýlon og varið ómældum tíma í að vinna ykkur inn merkingarlaus stig í innantómum tölvuleikjum, án þess að falla í djúpan andlegan svefn.
오히려 여러분 자신을 위하여 보물을 하늘에 아 두십시오. 거기서는 옷좀나방이나 녹이 먹어치우는 일이 없고, 또 도둑이 뚫고 들어와 훔치는 일도 없습니다.”—마태 6:19, 20.
Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.“ — Matteus 6:19, 20.
이렇게 함으로 너는 그의 머리 위에 불타는 숯을 을 것이다.” 어떤 사람의 머리 위에 불타는 숯을 는 것은 보복하는 행동을 가리킵니까?
Táknar það hefnd eða refsingu að safna glóðum elds á höfuð einhverjum?
그러나 마침내 여기 이 사람 즉 느헤미야가 백성이 성벽을 다시 는 일을 돕고 있습니다.
En loksins er þessi maður, Nehemía, kominn til að hjálpa þeim að endurbyggja múrana.
끝까지 견딜 신앙을 는 비결 중 하나는 신앙이 단단히 자리잡는 데 걸리는 시간을 정확히 판단하는 것입니다.
Einn lykillinn að óhagganlegri trú er að vita nákvæmlega hvað þornunartíminn er langur.
25 그러나 보라, 너희는 진리를 거부하고 너희의 거룩하신 하나님을 ᄀ거역하였으며, 이 시간에도 너희를 위하여, 아무것도 썩지 아니하고, 부정한 것은 아무것도 올 수 없는 하늘에 ᄂ보물을 아두는 대신, ᄃ심판의 날에 대하여 너희를 위하여 진노를 는도다.
25 En sjá. Þið hafið hafnað sannleikanum og arisið gegn heilögum Guði ykkar. Og á þessari stundu safnið þið ykkur heilagri reiði fyrir dag bdómsins í stað þess að safna ykkur cfjársjóði á himni, þar sem ekkert spillist og ekkert óhreint fær inn komið.
7, 8. (ᄀ) 구원은 단순히 머리에 는 지식에 의해 좌우됩니까?
7, 8. (a) Byggist hjálpræði fyrst og fremst á þekkingu sem býr í huganum?
예수께서는 땅에 계시는 동안에 은 경험을 통해, 미래에 맡게 될 일들을 수행하는 데 필요한 특성들을 발전시킬 수 있었습니다.
Reynslan, sem Jesús aflaði sér á jörð, þroskaði með honum eiginleika sem hann myndi þurfa á að halda þegar hann gerði verkefnum framtíðarinnar skil.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 쌓다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.