Hvað þýðir solicitat í Rúmenska?
Hver er merking orðsins solicitat í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota solicitat í Rúmenska.
Orðið solicitat í Rúmenska þýðir hlaðinn, nauðsynlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins solicitat
hlaðinn
|
nauðsynlegur
|
Sjá fleiri dæmi
Am informaţia solicitată, Witwicky. Ég fann upplũsingarnar. |
Pe parcursul discuţiei, Emilia a vorbit cu tact, dar şi cu mult curaj, solicitând o reducere a orelor de lucru. Emilia var ákveðin en sýndi þó fyllstu kurteisi þegar hún fór fram á að fá að stytta vinnutímann. |
Mulţi vecini vin la ei solicitând studii biblice la domiciliu. Margir nágrannar koma til þeirra og biðja um heimabiblíunám. |
▪ Fiţi atenţi la linkurile sau fişierele ataşate din e-mailurile sau mesajele instantanee primite, mai ales dacă e-mailul nu a fost solicitat şi vă cere informaţii personale sau verificarea parolei. ▪ Gættu þín á krækjum eða viðhengjum sem fylgja tölvupósti eða snarskilaboðum, einkum ef pósturinn er óumbeðinn og falast er eftir persónuupplýsingum eða staðfestingu á lykilorði. |
Ştampila organizaţiei solicitante (dacă este disponibilă): Stimpill umsækjanda (ef hann er til): |
Grant solicitat pentru viză (dacă este cazul) Visa (if applicable) grant requested |
În pofida duşmanilor săi, lucrarea Encyclopédie a lui Diderot a fost solicitată de circa 4 000 de persoane — număr enorm de mare, având în vedere preţul său exorbitant. Þótt Encyclopédie Diderots ætti sér andstæðinga pöntuðu um 4000 einstaklingar hana — sem er með ólíkindum miðað við himinhátt verðið. |
Pentru aceasta trebuie folosit formularul Solicitare de invitaţii. Nota skal venjulegt pöntunareyðublað þegar boðsmiðar eru pantaðir. |
Dacă persoana abordată nu locuieşte în teritoriul vostru, solicitaţi la Sala Regatului un formular Vă rugăm să vizitaţi această persoană (S-43), completaţi-l şi înmânaţi-l secretarului congregaţiei, care îl va da congregaţiei în al cărei teritoriu locuieşte persoana respectivă. Ef sá sem þú hafðir samband við býr ekki á þínu starfssvæði fáðu þá eyðublaðið ‚Vinsamlegast fylgið eftir‘ (S-43) í ríkissalnum, fylltu það út og láttu ritara safnaðarins hafa það en hann mun senda það áfram til þess safnaðarsvæðis sem viðkomandi á heima. |
Este necesar să fim atenţi în special când solicităm Biblii de lux, Biblii cu referinţe şi alte publicaţii mari, cum ar fi Concordanţa, Indexul, cele două volume Insight şi cartea Proclamatorii, deoarece toate implică un cost de producţie considerabil. Sérstaklega ættum við að vera hófsöm þegar við pöntum biblíur í skinnbandi, tilvísanabiblíur og aðrar stórar bækur eins og Concordance, Index, Insight og Proclaimers því að það kostar talsvert að framleiða þær. |
Am obţinut un exemplar şi, pentru că aveam multe întrebări, am solicitat un studiu biblic. Ég fékk eintak hjá þeim og bað um biblíunámskeið af því að margar spurningar brunnu á vörum mér. |
Răspunsul la acea solicitare a fost deosebit şi, ca urmare, mii de misionari ale căror circumstanţe nu le permit să-şi acopere costurile au fost ajutaţi. Viðbrögð við þeirri beiðni hafa verið gleðileg og hafa stutt þúsundir trúboða, sem ekki eru í aðstöðu til að framfleyta sér sjálfir. |
După câteva zile, un tânăr a telefonat, solicitând un studiu. Innan fárra daga hringdi ungur maður og bað um námskeið. |
Acest cuplu tânăr a solicitat ajutorul şi sprijinul mătuşii sale, Susan, şi a iubit-o. Þetta unga par leitaði til Susan eftir aðstoð og stuðningi og þau elskuðu hana. |
Poate că eu am solicitat misiunea. Kannski bađ ég um verkefniđ. |
Nu dăm zeciuială, nu facem colectă şi nu solicităm bani pentru serviciile sau publicaţiile noastre. Við greiðum ekki tíund, engin fjáröflun fer fram á samkomum og við seljum ekki þjónustu okkar eða rit. |
Solicităm întăriri! Óska eftir liðsauka. |
După ce a citit-o, a luat imediat legătura cu Martorii lui Iehova din zona sa solicitând un studiu biblic. Eftir að hafa lesið hana hafði hann tafarlaust samband við Votta Jehóva á staðnum og bað um biblíunámsskeið. |
De asemenea, rugaţi-vă cu umilinţă împreună, solicitând îndrumare divină. — Psalmul 65:2; Romani 12:12. Og biðjið auðmjúklega saman og leitið handleiðslu Guðs. — Sálmur 65:3; Rómverjabréfið 12:12. |
În aceste cazuri de vânătoare a celor mai corupţi şi mai alunecoşi acriminali şi psihopaţi, solicităm ajutorul civililor cu daruri extraordinare. Viđ ūær ađstæđur, viđ leit ađ grimmum, geđveikum morđingjum biđjum viđ ķbreytta borgara međ ķvenjulegar náđargáfur um ađstođ. |
Grant total solicitat pentru transport Total travel grant requested |
Preotul a trimis o scrisoare la sediul securităţii din Heraklion, atrăgându-le autorităţilor atenţia în legătură cu Sala Regatului a Martorilor lui Iehova aflată în parohia sa şi solicitând aplicarea unor sancţiuni şi interzicerea desfăşurării întrunirilor. Presturinn sendi bréf til aðalstöðva öryggislögreglunnar í Herakleion og vakti athygli yfirvalda á því að vottar Jehóva væru með ríkissal í sókninni og fór fram á að gripið yrði til refsiaðgerða og samkomur þeirra bannaðar. |
Am solicitat o slujbă dar domnisoara Stein s-a gândit că... Ég sķtti um starf en fröken Stein taldi... |
Astfel‚ atunci cînd centurionul roman Corneliu a solicitat cu sinceritate conducerea lui Dumnezeu‚ rugăciunea lui a fost ascultată. — Fapte 10:30–33. (Markús 9:23) Rómverski herforinginn Kornelíus tilheyrði enn ekki skipulagi Guðs þegar hann bað Guð í einlægni að leiðbeina sér, en samt sem áður svaraði Guð bæn hans. — Postulasagan 10:30-33. |
Aparent, n-a mai fost solicitată de când a dispărut. Hún hefur víst aldrei verið eftirsóttari síðan hún hvarf. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu solicitat í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.