Hvað þýðir 소박한 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 소박한 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 소박한 í Kóreska.
Orðið 소박한 í Kóreska þýðir einfaldur, hreinn, alger, léttur, algengur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 소박한
einfaldur(simple) |
hreinn(simple) |
alger(simple) |
léttur(simple) |
algengur(simple) |
Sjá fleiri dæmi
세르베투스는 그 허세와 사치를, 복음서에 담긴 소박함과 도저히 조화시킬 수 없었던 것입니다. Honum var ómögulegt að sjá hvernig viðhöfnin og óhófið gat samrýmst einfaldleika fagnaðarerindisins. |
16 앞서 인용한 전도서의 내용에서는 먹고 마시는 일 같은 우리 삶의 소박한 즐거움을 언급합니다. 16 Hér á undan en vitnað í Prédikarann þar sem minnst er á hin einföldu gæði lífsins eins og að borða og drekka. |
그들의 소박한 집은 신권 권능의 풍족한 축복이 가득했습니다. Auðmjúkt heimili þeirra var ríkt af blessunum prestæmiskraftsins. |
오늘날 많은 사람들은 그것을 거부하며, “지옥이란 바로 이 땅이다”라는 소박한 철학을 더 좋아한다. Nú til dags vísa margir slíkum hugmyndum á bug og taka fram yfir þá heimatilbúnu speki að „helvíti sé hérna á jörðinni.“ |
소박한 배움의 장소임을 강조하십시오. Þú getur vakið athygli á því að ríkissalurinn er látlaus og sniðinn fyrir nám og lærdóm. |
옆에 앉은 바로 그 소박하고 평범해 보이는 사람이 영의 세계에서 여러분이 사랑하고 존경했던 위대한 인물 중 하나였을지 모릅니다. Sú yfirlætislausa og venjulega mannsekja sem situr við hlið ykkar, gæti hafa verið ein af þeim sem þið elskuðuð og dáðust að í himinhvolfi andanna. |
이 찬송가에는 가사만 있을 뿐 악보는 없었습니다만, 이 소박하고 작은 찬송가는 초기 교회 회원들에게 큰 축복이었습니다. Þessi hógværa, litla sálmabók reyndist mikil blessun fyrir fyrstu meðlimi kirkjunnar. |
혈안이 소박한 것, 내가해야합니다. 당신은 켐프 날 기억 안나요? Ekki er munað mér, Kemp? |
이탈리아에서 선교 사업을 마치고 미국에 있는 집으로 돌아오기 전에 선교부 회장님 댁에 들렀던 제니는 확신에 찬 여성의 소박한 보살핌을 받게 됩니다. 선교부 회장님의 부인께서 부드럽게 제니의 머리를 빗겨 주셨던 것입니다. Í lok trúboðs síns á Ítalíu, er hún kom við í trúboðsheimilinu á leið sinni til Bandaríkjanna, þjónaði henni bjargföst kona, eiginkona trúboðsforsetans, er hún einfaldlega burstaði hár hennar. |
그러한 칭호의 전반적인 영과 경향은 ‘그리스도 안에 있는 소박함’과 상반된다.” 사실 그리스도인들은 그들 가운데 있는 감독자들을 부를 때, “장로”라는 단어를 추어올리는 칭호로 사용하여 “아무개 장로”라고 부르지 않습니다. Kristnir menn forðast að ávarpa umsjónarmenn sín á meðal með titlum á borð við „öldungur“ eða „herra.“ |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 소박한 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.