Hvað þýðir służyć í Pólska?
Hver er merking orðsins służyć í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota służyć í Pólska.
Orðið służyć í Pólska þýðir hjálpa, þjóna, aðstoða, afgreiða, gegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins służyć
hjálpa(avail) |
þjóna(serve) |
aðstoða
|
afgreiða(serve) |
gegna(serve) |
Sjá fleiri dæmi
Można do tego zaliczyć: zbieranie ofiar postnych, troszczenie się o biednych i potrzebujących, troszczenie się o domy spotkań i otaczające je tereny, służenie jako posłaniec biskupa podczas spotkań kościelnych oraz wypełnianie innych zadań przydzielonych przez prezydenta kworum. Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. |
12 Wizje i informacje udostępnione Ezechielowi służyły różnym celom i były przeznaczone dla różnych odbiorców. 12 Esekíel voru gefnar sýnir og boðskapur í ýmsum tilgangi og til ýmissa áheyrenda. |
Diabeł, chcąc odciągnąć go od służenia Bogu, sprowadzał na niego jedno nieszczęście po drugim. Djöfullinn lagði hverja ógæfuna á fætur annarri á þennan trúfasta mann til að reyna að fá hann til að hætta að þjóna Guði. |
Dlaczego jeden z czołowych japońskich kolarzy, chcąc służyć Bogu, zrezygnował z kariery? Hvers vegna hætti einn þekktasti hjólreiðamaður Japans að keppa í hjólreiðum til að geta þjónað Guði? |
32. (a) Kto dziś służy za „znaki i cuda”? 32 Jesaja lýsir nú yfir: „Sjá, ég og synirnir, sem [Jehóva] hefir gefið mér, vér erum til tákns og jarteikna í Ísrael frá [Jehóva] allsherjar, sem býr á Síonfjalli.“ |
Setki lat wcześniej ich przodkowie oświadczyli, że postanowili być posłuszni Jehowie: „Jest nie do pomyślenia, żebyśmy odstąpili od Jehowy i służyli innym bogom” (Jozuego 24:16). Þeir sögðu: „Fjarri sé það oss að yfirgefa [Jehóva] og þjóna öðrum guðum.“ |
Jehowa oczekuje, że będziemy Mu służyć z całego serca (Rzymian 12:1). Jehóva ætlast til þess að við þjónum sér af öllu hjarta. |
Daniel ujrzał w wizji, jak „Przedwieczny”, Jehowa Bóg, powierzał „Synowi Człowieczemu”, Jezusowi Mesjaszowi, „panowanie, chwałę i władzę królewską, a służyły Mu wszystkie narody, ludy i języki”. Í sýn sá Daníel ‚hinn aldraða,‘ Jehóva Guð, gefa ‚Mannssyninum,‘ Jesú Kristi, „vald, heiður og ríki, svo að honum skyldu þjóna allir lýðir, þjóðir og tungur.“ |
28 Jak już wspomnieliśmy, w ostatnich miesiącach wojny Świadkowie Jehowy jeszcze raz potwierdzili, iż są zdecydowani wywyższać zwierzchnictwo Boga przez służenie Mu w ramach organizacji teokratycznej. 28 Eins og bent hefur verið á staðfestu vottar Jehóva ásetning sinn, á síðustu mánuðum síðari heimsstyrjaldarinnar, að upphefja stjórn Guðs með því að þjóna honum sem guðræðislegt skipulag. |
Jeżeli robimy wszystko, na co nas stać, by służyć Jehowie z miłości do Niego i bliźnich, to możemy mieć czyste sumienie. Þar sem Páll gaf sig allan að boðun fagnaðarerindisins gat hann glaður sagt: „Þess vegna vitna eg fyrir yður, daginn þennan í dag, að eg er hreinn af blóði allra.“ (Post. |
18 Również dzisiaj Świadkowie Jehowy starannie wyszukują osoby pragnące poznać Boga i Mu służyć. 18 Vottar Jehóva nú á tímum fínkemba jörðina í leit að þeim sem þrá að þekkja Guð og þjóna honum. |
Czym mogę służyć? Hvaō get ég gert fyrir pig? |
Mercutio Nie, nie tis tak głębokie jak studnia, ani tak szeroko jak drzwi kościoła; ale ́tis wystarczająco " twill służyć: prosić o mnie jutro, a znajdziecie mnie poważnym człowiekiem. MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður. |
Ale ja i mój dom będziemy służyć Jehowie” (Jozuego 24:15). En ég og mínir ættmenn munum þjóna Drottni.“ – Jósúabók 24:15. |
Franco, by służyła jako Druga Doradczyni w Generalnym Prezydium Organizacji Podstawowej. Franco, sem annan ráðgjafa í aðalforsætisráði Barnafélagsins. |
Widzimy, że Bracia Tanner i Durrant służą obecnie jako prezydenci misji i dlatego nie ma ich tu z nami w Centrum Konferencyjnym. Þess má geta að bræður Tanner og Durrant eru báðir að þjóna sem trúboðsforsetar og geta þar af leiðandi ekki verið hér með okkur í Ráðstefnuhöllinni. |
Jestem służącą Ég er þjónustustúlka |
15 min: Kiedy ktoś bliski przestaje służyć Jehowie. 15 mín.: Þegar ástvinur snýr baki við Jehóva. |
Chciałby, żebyś Mu służył i żył wiecznie na rajskiej ziemi (Jana 3:16). (Jóhannes 3:16) Þegar Ísraelsmenn gerðu uppreisn gegn Guði særði það hann. |
Wzbudź w sobie pragnienie, by służyć Bogu Finndu hjá þér löngun til að þjóna Guði |
Wychowywanie dzieci nie jest łatwe, a cotygodniowe studium nie wystarczy, by rozbudzić w nich pragnienie służenia Jehowie. Það er ekki auðvelt að ala upp börn og ef við viljum glæða með þeim löngun til að þjóna Jehóva þarf meira til en eina námsstund á viku. |
Do czasu rozprawy służymy pomocą Við Charlie erum fúsir að hjálpa fram að réttarhöldunum |
Jakiemu celowi służy wykluczenie? Hvað ávinnst með því að víkja iðrunarlausum syndara úr söfnuðinum? |
Droga Jehowy zawsze jest najlepsza i służy naszej ochronie (Prz. 3:5). Vegur Jehóva er alltaf sá besti og það er okkur til verndar að fylgja honum. — Orðskviðirnir 3:5. |
Oby Wszechwładny Pan, Jehowa, udostępnił ci radosny przywilej służenia Mu przez całą wieczność! Og megi alvaldur Drottinn Jehóva veita þér þau sérréttindi að standa fagnandi frammi fyrir sér um alla eilífð! |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu służyć í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.