Hvað þýðir скамейка í Rússneska?

Hver er merking orðsins скамейка í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota скамейка í Rússneska.

Orðið скамейка í Rússneska þýðir bekkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins скамейка

bekkur

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Я сажусь на скамейку посредине площади; я устала
Ég sest á bekk á miðju torginu, þreytt.
Меркуцио оспы таких античных, картавя, влияющие fantasticoes, эти новых тюнеров акцентов -! По Jesu, очень хороший нож -! очень высокий мужчина -! очень хорошая шлюха! Почему, разве это не плачевно вещь, дед, что мы при этом должны быть поражены этими странными мухи, эти модницам, эти pardonnez- МВД, которые стоят так много на новую форму, что они не могут сидеть спокойно на старой скамейке?
MERCUTIO The pox slíkra antic, lisping, áhrif fantasticoes; þessum nýja útvarpsviðtæki í kommur - ́By Jesu, mjög gott blað - mjög mikill maður - mjög góð hóra! " - Af hverju er þetta ekki lamentable hlutur, grandsire, að við ættum að vera svona bæklaður með þessum undarlega flugur, þessir tísku- mongers, þessir pardonnez- Moi er, sem standa svo mikið á nýju formi sem þeir geta ekki sitja á vellíðan á gamla bekknum?
Я сел на старый деревянный решить, резной весь, как на скамейке батареи.
Ég settist niður á gamalt tré setjast, rista allt eins bekk á rafhlöðunni.
Пока тети общались с мальчиком, мы с Ларсом присели на скамейку.
Við Lars fundum okkur bekk og settumst meðan frænkurnar sáu um drenginn.
Если ты поставишь скамейки напротив магазина, то людям захочется на них посидеть.
ViIjirđu hafa bekki fyrir utan búđina mun fķIk setjast á ūá.
Г- н Марвел сидел на скамейке, и, хотя никто не обратил ни малейшего внимания от него, волнение осталось на лихорадку тепла.
Mr Marvel sat á bekknum, og þótt enginn tók hirða tilkynningu um hann, æsingur his kyrru fyrir í hita hita.
Он выгоняет из храма всех продающих и покупающих, опрокидывает столы меновщиков и скамейки торговцев голубями.
Jesús rekur út þá sem selja og kaupa í musterinu og hrindir um borðum víxlaranna og stólum dúfnasalanna.
Я постараюсь скамейке здесь. "
Ég ætla að reyna bekknum hér. "
По пути Орлин поделился благой вестью с двумя молодыми людьми, сидевшими на скамейке в парке.
Á leið heim til gististaðarins eftir boðunarstarfið vitnaði hann fyrir tveimur ungum mönnum sem sátu á bekk.
Плотник — это человек, который делает разные предметы из дерева, например: столы, стулья, скамейки.
Trésmiður býr til hluti úr tré, eins og borð, stóla og bekki.
Но это была нога слишком узкий, а другой скамейке в зале было около четырех дюймов выше, чем запланировано одно - чтобы не было yoking них.
En það var fótur of þröng, og öðrum bekk í herbergi var um fjórar tommur hærra en flugvél einn - þannig að það var engin yoking þeim.
Если ты на скамейке запасных сейчас, то просидишь на ней всю оставшуюся жизнь.
Ef ūú ert á bekknum núna verđurđu á bekk lífsins síđar meir.
Потом, когда мы встали со скамейки, я хотела взять его под руку, но он тактично дал понять, что этого делать не надо.
Þegar við stóðum upp af bekknum reyndi ég að smokra hendinni undir handlegginn á honum en hann hafnaði því vingjarnlega.
Он сидел на скамейке.
Hann sat á bekknum.
Попроси способных возвещателей рассказать, какими словами они начинают разговор с 1) прохожими, 2) пассажирами в автобусе, 3) продавцами за прилавком, 4) людьми на автостоянках у магазинов, 5) людьми, сидящими на скамейках в парке, и 6) людьми, которым они проповедуют по телефону.
Fáið boðbera, sem eru leiknir í að koma af stað samræðum, til að segja hvaða inngangsorð þeir nota þegar þeir tala við fólk eins og (1) vegfarendur á götunni, (2) farþega í strætisvagni eða langferðabíl, (3) afgreiðslumann bak við afgreiðsluborð, (4) mann á bílastæði, (5) mann á bekk í lystigarði og (6) einhvern sem hringt er í með boðskapinn um Guðsríki.
66, вернись на свою скамейку!
Sextíu og sex, aftur á eigin bekk!
А я вот подумал, что ты издеваешься над людьми, чтобы поквитаться за то, что в детстве ты всегда был на скамейке запасных.
Og hér var ég að hugsa allt einelti þitt var bara að fá jafnvel fyrir alltaf að vera krakki valinn síðast á leikvellinum.
Под монотонные всплески водоотливного колеса мы выходим на улицу и садимся на скамейку.
Á meðan vindmyllan dælir vatni förum við út og setjumst á bekk.
Я взял мера скамейке, и обнаружил, что она была слишком короткой ноге, но, что можно исправить с кресла.
Ég tók nú mælikvarði á bekkinn, og fann að það var fótur of stutt, en sem hægt væri að mended með stól.
Мастера сидят на скамейках между горизонтальными подставками, на которые кладут стеклодувные трубки.
Glerblásarar sitja á bekkjum milli láréttra arma sem þeir nota til að velta blásturspípunni á.
С трех сторон от него располагались скамейки для всех присутствующих (6).
Safnaðarmenn gátu svo setið á bekkjum sem sneru að púltinu á þrjá vegu (6).
Но это все землепроходцев, дней недели накопилось в планкой и штукатурка - привязаны к счетчики, прибитой к скамейки, одержал на стол.
En þetta eru allt landsmenn; daga vikunnar pent upp í lath og gifsi - bundnir gegn, nagli to bekkir, clinched to skrifborð.
Она рассказывает: «Я останавливаюсь в своем кресле-каталке рядом с какой-нибудь скамейкой в магазине.
Hún segir: „Ég sit í hjólastólnum nálægt bekk í verslunarmiðstöðinni.
Я сидел на скамейке в саду и размышлял над таинствами.
Ég sat á bekk í garðinum og hugleiddi helgiathafnirnar.

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu скамейка í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.