Hvað þýðir sınav í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins sınav í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sınav í Tyrkneska.
Orðið sınav í Tyrkneska þýðir próf, prófsteinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sınav
prófnoun Bu hayatın, herkesin girmesi gereken bir hazırlık sınavı olduğunu düşünür. Þeir líta á það sem eins konar próf sem allir þurfi að þreyta. |
prófsteinnnoun |
Sjá fleiri dæmi
Ve gelecek haftanın organik kimya sınav soruları satıldı. Og prķfsvörin fyrir næsta efnafræđiprķf seljast vel. |
Neyse, yarın önemli bir matematik sınavım var. Jæja, ég ūarf ađ mæta í stærđfræđiprķf á morgun. |
Yonatan da böyle bir sınavla karşılaşmış olabilir. Jónatan lenti líklega í slíkum aðstæðum. |
Tanrı karşılaşacağımız her sınavı önceden seçiyorsa geleceğimizle ilgili her şeyi bilmesi gerekir. Sú hugmynd að Guð velji fyrir fram hvaða erfiðleikum við verðum fyrir gefur til kynna að hann hljóti að vita allt um framtíð okkar. |
Yehova’nın, toplumuna yaşadıkları herhangi bir sınavda yardım etmeye hazır olduğunu görüyoruz. Við sjáum greinilega að Jehóva er viðbúinn hvaða erfiðleikum sem þjónar hans mæta. |
Sınavlar sırasında neyi aklımızdan çıkarmamalıyız? Hvað ættum við að hafa hugfast í prófraunum? |
Yakup “Sınava dayanan insana ne mutlu!” diye yazar çünkü “Yehova tarafından uygun bulununca . . . . hayat tacını alacak.” „Sæll er sá maður sem stenst freistingu og reynist hæfur,“ skrifar Jakob. Ástæðan er sú að „Guð mun veita honum kórónu lífsins“. |
13 Yehova’nın öğüdü Eyüp’e yaşadığı sınavlar bittikten sonra da yarar sağlamaya devam edecekti. 13 Leiðbeiningar Jehóva komu Job að góðu gagni löngu eftir að þrengingar hans voru afstaðnar. |
Yehova’nın belirli bir sınavdan geçmemize neden izin verdiğini tam olarak anlamayabiliriz. Við skiljum kannski ekki að fullu hvers vegna Jehóva leyfir að við verðum fyrir vissum erfiðleikum. |
8 Bu sınav zamanında neler olacağını tam olarak bilmesek de o sırada bir ölçüde özveride bulunmamız gerekebilir. 8 Við skiljum ekki fullkomlega allt sem á eftir að gerast þegar þessi reynslutími rennur upp en það er viðbúið að við þurfum að færa einhverjar fórnir. |
Ayrıca okulda sadakat sınavlarıyla karşılaşıyorlarsa onlara daha fazla destek olmaya özen gösterin. Og við ættum að styðja eins vel og við getum við bakið á þeim ef reynir á ráðvendni þeirra dag eftir dag í skólanum. |
İsa elçilerine şöyle dedi: “Yaşadığım sınavlarda yanımda kalanlar sizlersiniz. Babam benimle bir krallık için ahit yaptığı gibi, ben de sizlerle bir ahit yapıyorum” (Luka 22:28, 29; Daniel 7:27). Hann sagði við postulana: „Það eruð þér sem hafið staðið með mér í freistingum mínum. Og yður fæ ég ríki í hendur, eins og faðir minn hefur fengið mér.“ |
Bu sınavlara nasıl tahammül edebildi? Hvað gerði honum kleift að standast þær? |
Bu kadar önemli olmasının nedenlerinden birisi budur, yani sınavlara bilgisayarlı sistemi sokmak çok önemlidir. Og ein af ástæðunum fyrir að það sé svo mikilvægt -- svo það er mjög mikilvægt að koma tölvum inn í prófin. |
Bir sınav daha mı? Annađ prķf? |
Eyub’un tüm o sıkıntı ve sınavlara dayanmasını sağlayan, Tanrı’yla güçlü ilişkisiydi (Eyub 1:1, 3, 20-22). (Jobsbók 1:1, 3, 20-22) Abraham átti miklar eignir en hann lét það ekki aftra sér frá því að taka að sér erfitt verkefni sem Jehóva fól honum. |
Tanrılık Konusunda Çarpıcı Bir Sınav Stórbrotið próf á guðdómi |
20 İsa’nın öğrencisi İstefanos şiddetli bir iman sınavına tahammül ederken huzurluydu. 20 Lærisveinninn Stefán sýndi af sér innri ró þegar reyndi alvarlega á trú hans. |
Peki böyle biri sana sınavlarda kopya çekmenin ya da bir mağazadan para ödemeden bir şey almanın yanlış olmadığını söylerse? Kannski segja þeir að það sé í lagi að svindla á prófi í skólanum eða taka vörur úr búð án þess að borga fyrir þær. |
Yehova son sınavda sadakatini koruyanların adını kalıcı şekilde ‘hayat kitabına’ yazacak. Ef við verðum Jehóva trúföst í lokaprófrauninni skrifar hann nafn okkar í „lífins bók“ og það stendur þar til frambúðar. |
Bunun yanı sıra ‘ağzımızı toprağa koymalıyız,’ başka sözlerle başımıza gelen sınavlara alçakgönüllülükle boyun eğmeliyiz. Çünkü Tanrı bir şeyin olmasına izin veriyorsa, biliyoruz ki bunu iyi bir nedenle yapıyordur. Við skulum ‚beygja munninn ofan að jörðu‘ með því að þola þrengingarnar með auðmýkt, minnug þess að Guð leyfir ekki að neitt hendi okkur nema hafa fullt tilefni til þess. |
Ne kadar çok çalışırsabilirse çalışsın, o, sınavları geçemeyecek. Sama hve hart hann leggur að sér mun hann ekki geta náð prófunum. |
O bankaya gittim ve zorunlu sınavlara girdim. Ég fór í bankann og lauk við nauðsynlegar prófanir. |
O Sınavlar Karşısında Vefalı Kaldı Hann var trúr í prófraunum |
Ancak bu onların hayatta hiçbir sıkıntı ve sınavla karşılaşmayacakları anlamına gelmiyordu. Þetta þýddi þó ekki að þeim yrði hlíft algerlega við prófraunum og erfiðleikum. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sınav í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.