Hvað þýðir silah í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins silah í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota silah í Tyrkneska.
Orðið silah í Tyrkneska þýðir vopn, Skotvopn, Vopn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins silah
vopnnounneuter ABD anlaşmayı ihlal edenlere karşı bir silah ambargosu çağrısında bulunuyor. Bandaríkin kalla eftir viðskiptabanni á vopn gagnvart þeim sem brutu sáttmálann. |
Skotvopnnoun Sizi bilmem ama, kölelere silah verme fikri benim hoşuma gitmedi. Ég veit ekki um ūig en mér er illa viđ ađ láta ūræla fá skotvopn. |
Vopn
ABD anlaşmayı ihlal edenlere karşı bir silah ambargosu çağrısında bulunuyor. Bandaríkin kalla eftir viðskiptabanni á vopn gagnvart þeim sem brutu sáttmálann. |
Sjá fleiri dæmi
Efesoslular 6:11-18’de tanımlanan ruhi silahlar bizi nasıl koruyabilir? Hvernig getur andlegt alvæpni Guðs, sem lýst er í Efesusbréfinu 6: 11-18, verndað okkur? |
Bu savaşta Biyo Organik Silahlar kullanıldığını doğruladık. Viđ fengum upplũsingar um ađ lífræn vopn væri notađ í ūessu stríđi. |
Silahlarınız güçlü, ama şimdi bizim öfkemiz daha güçlü! Vopn ūín eru öflug. En nú er reiđi okkar enn öflugri. |
İki yıldır silah tutmama bile izin vermediler Eftir tvö ár er mér ekki einu sinni leyft að hleypa af vopni |
Araba hırsızlığı, mülke zarar vermek, öldürücü silahla saldırı, gasp-soygun-yaralama, kaza yerini terketmek, aşırı hız ve şimdi de kırmızı ışıkta geçmek! Bílūjķfnađ, skemmdir á eignum, vopnuđ árás, líkamsárás, flũja slysstađ, keyrir of hratt og núna stopparđu ekki! |
O benim silahım! Ūetta er byssan mín. |
Gerçekten de beni o küçük oyuncak silahınla öldürebileceğini mi sanıyorsun? Ūykistu geta drepiđ mig međ lítilli leikfangabyssu? |
Nükleer silahların olmadığı bir dünyada bile, tehlike her zaman vardır. Jafnvel án kjarnorkuvopna væri heimurinn ávallt í hættu. |
16 Pavlus’un Efesoslular’a verdiği tembihi biliyorsunuzdur: “İblis’in sinsi oyunları karşısında sarsılmadan durabilmek için Tanrı’nın verdiği tüm silahlarla donanın” (Efesoslular 6:11). 16 Eflaust manstu eftir hvatningu Páls til Efesusmanna: „Klæðist alvæpni Guðs, til þess að þér getið staðist vélabrögð djöfulsins.“ |
Biricik çocuğumuz, yasadışı silahlar taşıyıp... hızlı araba kullanıyor... ve homoseksüeller için tasarlandığı aşikar olan giysiler giyiyor. Okkar eina barn ber ķ / ög / eg vopn, ekur hrađskreiđum bí / um og k / æđist fötum hönnuđum fyrir homma. |
Silahlarınızı derhal bırakın! Leggið vopnin niður núna! |
Ağır silahlarım onları bulamıyor. Stķrskotaliđiđ greinir ūá ekki. |
Silahlar, askerler. Vopn, stríđsmenn. |
Çarptığın adamın bir silah taşıdığını nereden anladın? Hvernig veistu ađ sá sem ūú rakst á var vopnađur? |
Öncelikle aranızda ateşli silah kullanmayı bilen var mı? Ífyrsta lagi, kann einhver hér að nota skotvopn af einhverju tagi? |
Oyunun amacı, bu özel görevi tamamlamak için hayali karakterin deneyim, para, silah ya da sihirli güçler edinerek gelişmesini sağlamaktır. Markmið leiksins er að þroska þessa þykjustupersónu með því að afla henni þeirrar reynslu, fjár, vopna eða töframáttar sem þarf til að ljúka verkefninu. |
Silah olarak kullanmayı başardı. Hann gat gert vopn úr ūví. |
Resul Pavlus: “İblis’in hilelerine karşı durabilmeniz için, Allahın bütün silahlarını kuşanın” diye yazmıştı. Páll postuli skrifaði: „Klæðist alvæpni Guðs, til þess að þér getið staðist vélabrögð djöfulsins.“ |
Burası silahı denemek için iyi yer Góður staður til að prófa nýju byssuna |
Birden, her bir siktiğimin mezarından ellerinde silahlarla yedi psikopat çıkıyor. Allt í einu, út úr öllum helvítis gröfunum... spretta brjálæđingarnir sjö međ byssur í öllum. |
Etmiyorsa, yolu silah zoruyla açmalıyız. Ef ekki, ūurfum viđ ađ berja okkur leiđ áfram. |
Ticaret ve bilim dünyası, bu canavar benzeri güçlerle el ele verip hayal edilebilecek en korkunç silahlardan bazılarını üretti ve çok büyük kazançlar elde etti. “Bütün dünya kötü olanın elinde bulunuyor” sözleri kesinlikle çok doğru! (Daníel 8:3, 4, 20-22; Opinberunarbókin 13:1, 2, 7, 8) Viðskiptaöflin og vísindin hafa unnið með þessum grimmu pólitísku öflum að því að smíða einhver hryllilegustu vopn sem hægt er að hugsa sér. Og þau hafa grætt stórum á samvinnunni. |
Zulüm ve terör, politik birer silah değildirler. Grimmd og hryđjuverk eru ekki pķlitísk vopn. |
(Yuhanna 17:16) İsa politikaya karışmadı ve takipçilerini maddi silahlara başvurmaktan alıkoydu. (Jóhannes 17:16) Jesús skipti sér ekki af stjórnmálum og hann aftraði fylgjendum sínum frá að grípa til veraldlegra vopna. |
O daha konuşurken Yahuda İskariyot yaklaştı; yanındaki kalabalığın ellerinde meşaleler, fenerler ve silahlar vardı. Hann er enn að tala er Júdas Ískaríot birtist ásamt stórum flokki manna með blys, lampa og vopn. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu silah í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.