Hvað þýðir siła í Pólska?

Hver er merking orðsins siła í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota siła í Pólska.

Orðið siła í Pólska þýðir kraftur, vald, þvinga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins siła

kraftur

noun (zdolność oddziaływania, wywierania wpływu)

Istnieje we wszechświecie potężna siła, która może pomyślnie prowadzić nas przez życie w obecnym niegodziwym świecie.
Til er sterkur kraftur í alheiminum sem getur leiðbeint okkur í þessum illa heimi.

vald

noun (zdolność oddziaływania, wywierania wpływu)

Tylko on ją spajał siłą woli i swego autorytetu”.
Hann einn hafði þann viljastyrk og vald sem þurfti til að halda því saman.‘

þvinga

verb noun

Nie powiedział, że wszczepi im je na siłę.
Hann sagðist ekki ætla að þvinga þá til að gera hugarfarsbreytingu.

Sjá fleiri dæmi

Siła pojawia się dzięki zadość czyniącej ofierze Jezusa Chrystusa19. Uzdrowienie i wybaczenie pojawia się dzięki łasce Boga20. Mądrość i cierpliwość pojawiają się, gdy pokładamy ufność co do czasu Pana.
Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur.
Ponadto grupy ochotników koordynowane przez Regionalne Komitety Budowlane chętnie i nieodpłatnie poświęcają swój czas, siły oraz zużytkowują wiedzę, wznosząc miejsca wielbienia — piękne sale zebrań.
Undir umsjón svæðisnefnda um byggingarmál gefa hópar sjálfboðaliða líka fúslega af tímum sínum, kröftum og kunnáttu til að byggja hentug samkomuhús til tilbeiðslu.
Być może takie „dusze przygnębione” czują, że tracą odwagę i że o własnych siłach nie podołają piętrzącym się przed nimi przeszkodom.
(1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra sé að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust.
Lepiej oszczędzaj siły.
Haltu ūessum krafti.
Zyskuje siłę, kiedy w pokornej modlitwie łączymy się z naszym kochającym Ojcem w Niebie26.
Hann styrkist þegar við höfum samband í auðmjúkri bæn við elskuríkan himneskan föður okkar.26
Dalej można było w niej przeczytać: „Na przykład w Polsce Kościół stanął po stronie narodu jako zawzięty przeciwnik rządzącej partii; w NRD stworzył dysydentom płaszczyznę działania i udostępniał obiekty sakralne na potrzeby organizacyjne; w Czechosłowacji chrześcijanie i demokraci spotkali się w więzieniu, docenili się nawzajem i w końcu połączyli swe siły”.
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“
Wiemy tylko, że jesteśmy ostatnią siłą ofensywną na zachodnim wybrzeżu.
En viđ erum síđasta herliđiđ á vesturströndinni.
Pośle swoje siły egzekucyjne — miriady duchowych stworzeń pod wodzą Chrystusa Jezusa — by zniszczyły pozostałą część ziemskiego systemu podległego Szatanowi (Obj.
36:23) Hann mun senda aftökusveitir sínar — ótal andaverur undir forystu Jesú Krists — til að eyða því sem eftir stendur af heimskerfi Satans.
A zatem słowo „duch” może się odnosić do siły życiowej, która działa we wszystkich żywych stworzeniach — zarówno w ludziach, jak i zwierzętach — i którą podtrzymuje oddychanie.
Orðið „andi“ (ruʹach á hebresku) getur þar af leiðandi átt við lífskraftinn sem er virkur í öllum lifandi skepnum, bæði mönnum og dýrum, og þau viðhalda með andardrættinum.
9) Jak braciom w Europie Wschodniej i byłym ZSRR udało się zachować siły duchowe podczas zakazu?
(9) Hvernig héldu bræður okkar í Rússlandi og Austur-Evrópu sér andlega sterkum þegar starfið var bannað?
Jehowa naszą siłą
Jehóva er styrkur okkar
Dla osób borykających się z depresją źródłem niezbędnych sił duchowych jest Słowo Boże.
Biblían er dýrmæt gjöf frá Guði. Hún hjálpar þeim sem þjást af þunglyndi að takast á við það.
Co w czystym wielbieniu stanowi siłę pobudzającą do czynu?
Hver er aflvaki hreinnar tilbeiðslu?
2, 3. (a) Jakiej potężnej siły Jehowa używał u zarania dziejów?
2, 3. (a) Hvaða öfluga kraft notaði Jehóva fyrir óralöngu?
Takie szczęki to zadziwiające połączenie siły i wrażliwości.
Skoltur krókódílsins er afar sérstök blanda kraftar og næmni.
Zniszczenie tej gwiazdy zakłóciło siły grawitacji w sektorze
Þú sagðir að Þegar Amargosa var eyðilögð hafi Það haft áhrif á Þyngdarsvið Þessa svæðis
(b) Co pomogło tym rodzicom zachować siły duchowe?
(b) Hvað gerðu foreldrarnir til að viðhalda sterku sambandi við Jehóva?
Powiedział, że największe przykazanie dotyczy miłowania Jehowy całym sercem i umysłem, całą duszą i siłą (Mateusza 22:37; Marka 12:30).
Hann sagði að æðsta boðorðið væri að elska Jehóva af öllu hjarta, allri sálu, öllum huga og öllum mætti.
Gdy zanika siła życiowa utrzymująca przy życiu ciało ludzkie, człowiek, czyli dusza, umiera (Psalm 104:29, Bg; Kaznodziei 12:1, 7).
Þegar lífskrafturinn hættir að halda mannslíkamanum gangandi deyr maðurinn — sálin. — Sálmur 104:29; Prédikarinn 12: 1, 7.
Nikt nie potrafi zmusić do pozostania siły życiowej uchodzącej z komórek jego organizmu, aby w ten sposób odwlec dzień śmierci.
Enginn getur komið í veg fyrir að lífskrafturinn hverfi úr líkamsfrumum hans og frestað þar með dauðadeginum.
Co ciekawe, jak odkryli naukowcy, zagięcia te podczas lotu ślizgowego ważki zwiększają siłę nośną.
Rannsóknir hafa leitt í ljós að gárurnar auka líka lyftikraft vængjanna þegar flugan svífur.
On nie śpieszy się do użycia siły przeciw ludziom, nawet niegodziwym.
(Nahúm 1: 3) Hann er ekki fljótur til að beita mætti sínum gegn fólki, ekki einu sinni illmennum.
Siła należy do Boga”.
„Hjá Guði er styrkleikur.“
W krótkim okresie 53 lat Kościół doświadczył zadziwiającej siły i wzrostu na Filipinach określanych także jako „Perła Orientu”.
Á hinu stutta 53 ára tímaskeiði hefur kirkjan upplifað mikinn styrk og vöxt á Filippseyjum, sem kunnar eru sem „Hin austræna perla.“
Po południu przewidziano trzyczęściowe sympozjum „Proroctwo Micheasza dodaje nam sił do chodzenia w imieniu Jehowy” oraz przemówienia: „Strzeż swego serca, by zachować czystość moralną” i „Strzeż się wszelkich form zwodzenia”.
Á síðdegisdagskrá föstudagsins verður flutt ræðusyrpa í þremur hlutum sem nefnist „Spádómur Míka styrkir okkur í að ganga í nafni Jehóva“ og síðan ræðurnar „Varðveittu hjartað og vertu hreinlífur“ og „Varaðu þig á blekkingum.“

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu siła í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.