Hvað þýðir 시키다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 시키다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 시키다 í Kóreska.
Orðið 시키다 í Kóreska þýðir leyfa, láta, heimila, lofa, skipan. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 시키다
leyfa(let) |
láta(let) |
heimila(let) |
lofa
|
skipan
|
Sjá fleiri dæmi
연구진은 남학생과 여학생을 무작위로 두 그룹으로 나눈 뒤, 20분간 각각 폭력적인 게임이나 폭력적이지 않은 게임을 하도록 시켰다. Vísindamenn völdu karla og konur af handahófi til að spila tölvuleiki, með eða án ofbeldis, í 20 mínútur. |
(요한 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) 그것은 또한 여호와와 그분의 아들에게, 부활을 시키고자 하는 자진성과 열망이 있음을 감동적으로 나타내 줍니다. (Jóhannes 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) Á hjartnæman hátt leiðir hún einnig í ljós fúsleika og löngun Jehóva og sonar hans til að reisa fólk upp frá dauðum. |
여호와께서는 자신의 일을 가속화 시켜 오셨읍니다.—이사야 60:22. Jehóva hefur hraðað verki sínu. — Jesaja 60:22. |
“임신 중절을 시키면서 내가 제거해 온 그 덩어리를 볼 때마다 끔찍스럽다는 생각을 피할 수 없었다. „Ég get aldrei litið svo á vefina, sem ég hef fjarlægt við fóstureyðingaraðgerð, að mig hrylli ekki við. |
그는 자기 종들을 시켜, 그들의 자루에 양식을 가득 채우게 했습니다. Hann lætur þjóna sína fylla sekki þeirra af korni. |
마음이 시키는 대로 했을 때 사랑은 비로소 나누어지게 됩니다 Ef þið leggið til hliðar hatrið sem þeir þröngva upp á ykkur sjáið þið fyrir víst að kærleikurinn er í eðli okkar. |
Misselthwaite 매너와있는 유일한 방법으로 어떤 여자가 씨가 아치 볼드 크레이븐 그녀가시킨대로 한 번에 할 것이었다 보관할 수 있습니다. Misselthwaite Manor og eina leiðin sem hún gæti haldið það var að gera þegar það Herra Archibald Craven sagði henni að gera. |
20 여호와께서는 이삭의 목숨을 건져 주셨고, 따라서 그때에는 부활을 시켜야 할 필요가 없었습니다. 20 Jehóva þyrmdi lífi Ísaks þannig að það þurfti ekki að reisa hann upp frá dauðum á þeim tíma. |
예를 들어 당신이 학교에서 시키는 힘든 공부를 하기가 싫어서 고등학교를 그만두고 파이오니아 봉사를 시작하려 한다고 생각해 보십시오. Segjum til dæmis að þér finnist skólanámið einum of krefjandi og þú viljir þess vegna hætta í skóla og gerast brautryðjandi. |
누가 시킨 거야? Fyrir hvern starfarđu? |
도대체 넌 한 번도 시키는 대로 하는 법이 없어!” Þú gerir aldrei eins og þér er sagt!“ |
하지만 위에서 시키는 대로 할 뿐이고 위에서 시킨 일이 잘못된 겁니다. En þau eru að gera það sem þeim er sagt að gera, og það sem þeim er sagt að gera er rangt. |
그들은 왜 자녀들에게 그냥 시키는 대로 하라고 말하지 않았습니까? Hvers vegna skipuðu þau ekki bara börnunum að hlýða? |
케년의 말에 따르면, 이 파피루스들은 “신약 본문이 우리에게 제대로 전달되었는가와 관련하여 신약 본문에 대한 우리의 확신의 기초—이미 매우 강함—를 이러한 증거를 통해 강화”시켜 줍니다. Að sögn Kenyons hafa þessar papírusbækur „styrkt mjög áþreifanlega grundvöll þess að treysta texta Nýja testamentisins eins og við þekkjum hann — og var grundvöllurinn þó sterkur fyrir“. |
그는 종들을 시켜 그의 조부 느부갓네살 왕이 수십년 전에 예루살렘에 있는 여호와의 성전에서 가져온 금그릇과 은그릇을 내오도록 한다. Hann lætur þjóna sína sækja gull- og silfurkerin, sem afi hans, Nebúkadnesar konungur, hafði tekið með sér úr musteri Jehóva áratugum áður. |
에스라는 그들을 위해 기도하고 또 그러한 아내들과 이혼을 시켜서 그들을 성약 아래 있게 하였다. Esra bað fyrir þeim og gjörði við þá sáttmála að þeir skildu við þessar konur. |
뿐만 아니라, 일부 어머니들은 아직 뱃속에 있는 아기들에게 음악 교육을 시켜 주는 “태아 대학교”에 등록합니다. Sumar verðandi mæður skrá sig þar á ofan í „háskóla“ sem bjóða upp á tónlistarnám fyrir börn í móðurkviði. |
2살이나 그보다 더 어릴 때부터 시키는 것이 좋다고 말하는 사람도 있습니다. Aðrir mæla með að byrja þegar þau eru tveggja ára eða jafnvel yngri. |
하지만 부모가 방과 후 활동이 더 중요하다고 여겨 집안일을 시키지 않는다면 자녀는 가족에 대한 소속감과 책임감을 느끼지 못할 것입니다. Það er kennsla sem þau geta farið á mis við ef foreldrarnir leyfa öllu öðru sem börnin gera utan skólatíma að hafa forgang. |
메시야의 죽음은 무슨 예언을 성취시켰으며, 어떻게 메시야의 죽음이 ‘제사를 금지’시켰습니까? Hvaða spádóm uppfyllti dauði Messíasar og hvernig olli hann því að ‚fórnir voru afnumdar‘? |
집주인들은 흔히 아이들을 시켜 집 안에서 의자를 가져다 나무 아래 놓게 합니다. 그러고는 우리보고 나무 그늘 아래 앉으라고 권합니다. Börnin eru gjarnan send inn í húsið að sækja stóla til að setja undir tré, og okkur er boðið að setjast í skugganum. |
7 또 이렇게 되었나니 그 해에는 그가 더 이상 레이맨인들과 싸우려 하지 않고 자기 병사들을 시켜 전쟁을 위한 준비를 하게 하고, 또한 레이맨인들을 막기 위하여 방어 시설을 만들게 하고, 또한 기근과 고난에서 그들의 여자들과 그들의 자녀들을 건지며 그들의 군대를 위한 식량을 마련하게 하였더라. 7 Og svo bar við, að hann reyndi ekki frekar að berjast við Lamaníta það árið, en hélt mönnum sínum önnum köfnum við stríðsundirbúning. Já, og við að gjöra víggirðingar til að verjast Lamanítum, já, og einnig við að bjarga eiginkonum sínum og börnum frá hungursneyð og þrengingum og sjá herjum sínum fyrir matvælum. |
그래서 자기 딸에게 요한의 머리를 달라고 하라고 시켰지요. Þess vegna sagði hún dóttur sinni að biðja um höfuð hans. |
예수께서는 하늘에 계실 때에도 아버지께서 시키시는 일을 하셨어요. Þegar Jesús var á himnum gerði hann líka allt sem faðir hans bað hann um. |
자녀를 노엽게 하지 않으면서 훈련을 시키라 Reitið þau ekki til reiði |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 시키다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.