Hvað þýðir σχετικός í Gríska?

Hver er merking orðsins σχετικός í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota σχετικός í Gríska.

Orðið σχετικός í Gríska þýðir viðeigandi, afstæður, samsvarandi, nógur, viðkomandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins σχετικός

viðeigandi

(pertinent)

afstæður

(relative)

samsvarandi

(corresponding)

nógur

viðkomandi

(respective)

Sjá fleiri dæmi

(β) Ποιες σχετικές ερωτήσεις μπορούν να γίνουν;
(b) Hvaða spurninga er viðeigandi að spyrja?
(Πράξεις 20:29, 30) Ο ίδιος χρειάστηκε να αγωνιστεί ενάντια στους Ιουδαΐζοντες, που επιζητούσαν να ανταλλάξουν τη σχετική ελευθερία του νόμου του Χριστού με την υποδούλωση στο Μωσαϊκό Νόμο, τον οποίο είχε εκπληρώσει ο Χριστός.
(Postulasagan 20: 29, 30) Hann átti í höggi við þá sem vildu fylgja siðum og skoðunum Gyðinga, sem vildu skipta á frelsi lögmáls Krists og þrælkun Móselaganna er höfðu uppfyllst í Kristi.
Μάλιστα, επειδή ο Θεός είναι η ύστατη Πηγή κάθε εξουσίας, με κάποια έννοια αυτός τοποθέτησε τους διάφορους κυβερνήτες στις σχετικές θέσεις τους.
Þar eð Guð er frumuppspretta alls valds má raunar segja að hann hafi í vissum skilningi sett hina ólíku stjórnendur hvern í sína afstæðu stöðu.
Σαν συνέπεια, δε μάθαμε να συνυπάρχουμε... σε μια σχετική ειρήνη και αρμονία;
Og höfum viđ ūessvegna, ekki lært ađ lifa saman í ūokkalegum friđ og sameiningu? Ha?
Έχουμε ζωή, νοημοσύνη, σχετική υγεία και τα απαραίτητα για τη συντήρηση της ζωής.
Líf okkar, vitsmunir, heilbrigði og allt sem við þurfum til að viðhalda lífinu er frá honum komið.
* Μπορούμε μαζί να ανακαλύψουμε τη σημασία όρων, όπως προικοδότηση, διάταξη, επισφράγιση, ιεροσύνη, κλειδιά και άλλες λέξεις σχετικές με τη λατρεία στον ναό.
* Við getum uppgötað saman merkingu hugtaka eins og musterisgjöf, helgiathöfn, innsiglun, prestdæmi, lyklar og önnur orð sem tengjast musterisþjónustu.
Η ευτυχία έχει οριστεί ως μια κατάσταση ευημερίας την οποία χαρακτηρίζει η σχετική μονιμότητα, τα συναισθήματα που κυμαίνονται από την απλή ικανοποίηση ως τη βαθιά και έντονη χαρά της ζωής, καθώς επίσης η φυσιολογική επιθυμία για συνέχιση αυτής της κατάστασης.
Hamingjan hefur verið skilgreind sem vellíðan sem einkennist af nokkrum stöðugleika, af tilfinningu sem spannar allt frá ánægju til djúprar og ákafrar lífsgleði og af eðlilegri löngun til að viðhalda hamingjunni.
Σχετικά με κυβερνήτες των οποίων την ύπαρξη ανέχεται ο Ιεχωβά, μπορεί να λεχτεί ότι αυτοί ‘βρίσκονται τοποθετημένοι στις σχετικές τους θέσεις από τον Θεό’.
Segja má að þeir stjórnendur, sem Jehóva umber, séu ‚skipaðir af Guði.‘
Όπως η Μαρί Μαντλίν Κάρντον υπερασπίσθηκε θαρραλέα τους ιεραποστόλους και τα προσφάτως ευρεθέντα πιστεύω της, χρειάζεται να υπερασπιζόμαστε τολμηρά τις αποκεκαλυμμένες διδαχές του Κυρίου που περιγράφουν τον γάμο, τις οικογένειες, τους θείους ρόλους των ανδρών και των γυναικών και τη σημασία των σπιτιών ως ιερών τόπων -- ακόμη και όταν ο κόσμος φωνάζει στα αφτιά μας ότι αυτές οι αρχές είναι ξεπερασμένες, περιοριστικές ή όχι πλέον σχετικές.
Rétt eins og Marie Madeline Cardon varði trúboðana og nýju trú sína af hugdirfsku þá þurfum við að verja opinberaðar kenningar Drottins sem lýsa hjónabandi, fjölskyldum, himnesku hlutverki karla og kvenna og mikilvægi heimila sem heilagra staða – jafnvel þegar heimurinn æpir í eyru okkar að þessar reglur séu úreltar, takmarkandi eða eigi ekki lengur við.
Το άτομο αυτό θα έπρεπε να δινόταν «ως ολοκαύτωμα» με την έννοια ότι θα προσφερόταν για αποκλειστική υπηρεσία προς τον Ιεχωβά σχετική με το αγιαστήριο.
‚Brennifórnin‘ myndi felast í því að viðkomandi manneskja yrði algerlega helguð þjónustunni í helgidómi Jehóva.
Σκοπός του ήταν να έχουμε, όχι απόλυτη ελευθερία, αλλά σχετική ελευθερία, που να υπόκειται στην ισχύ του νόμου.
Hann ætlaði okkur ekki að hafa algert frelsi heldur afstætt frelsi er lyti lögum og reglum.
Υπάρχουν λίγες απλές, σχετικές ερωτήσεις που κάθε άτομο, είτε έγγαμο είτε σκεπτόμενο τον γάμο, θα πρέπει να κάνει ειλικρινά σε μία προσπάθεια να γίνει «μία σάρκα».
Það eru nokkrar einfaldar og viðeigandi spurningar sem sérhver sem giftur er eða íhugar giftingu ætti af heiðarleika að spyrja sig í viðleitni sinni til að verða „eitt hold.“
Διαφορετικός αλλά σχετικός με τους φόβους που συχνά βιώνουμε, είναι αυτός που περιγράφουν οι γραφές ως «φόβος του Θεού» (Προς Εβραίους 12:28) ή «φόβος του Κυρίου» (Ιώβ 28:28, Παροιμίες 16:6, Ησαΐας 11:2–3).
Sá ótti sem er ólíkur þeim ótta sem við oftast upplifum, en þó skyldur honum, er í ritningunum lýst sem „guðsótta“ (sjá Hebr 12:28) eða „að óttast Drottin“ (Job 28:28; Okv 16:6; Jes 11:2–3).
* Ανακοινώστε την ώρα και τον τόπο της Ανάμνησης μαζί με το όνομα του ομιλητή και οποιεσδήποτε άλλες σχετικές λεπτομέρειες.
* Tilkynnið stað og stund fyrir minningarhátíðina, ræðumanninn og annað sem við kemur dagskránni.
Κατά τους έξι αυτούς μήνες, κάλεσα διάφορες ομάδες --μεταξύ των οποίων τους αδελφούς μου στην Απαρτία των Δώδεκα, ιεραπόστολους στη Χιλή και προέδρους ιεραποστολής και τις συζύγους τους που συγκεντρώθηκαν στην Αργεντινή-- να σκεφτούν τρεις σχετικές ερωτήσεις που σας παροτρύνω να σκεφτείτε σήμερα:
Á meðan á þessum sex mánuðum stóð, hef ég einnig boðið ýmsum hópum - þar með talið bræðrunum í Tólfpostulasveitinni, trúboðum í Chile og trúboðsforsetum og eiginkonum þeirra sem hittust í Argentínu, að hugleiða þrjár tengdar spurningar sem ég hvet ykkur til að hugsa um í dag:
Μήπως πιστεύετε ότι η αλήθεια είναι σχετική ή ανύπαρκτη;
Trúir þú að sannleikur sé afstæður eða alls ekki til?
4 Εξηγήστε του πως, όταν προσφέρουμε μελέτη, δεν είναι κατά κανόνα απαραίτητο να περιγράφουμε λεπτομερώς τη σχετική διευθέτηση.
4 Útskýrðu fyrir nemandanum að þegar við bjóðum fólki biblíunámskeið er venjulega ekki nauðsynlegt að lýsa fyrirkomulagi þess í smáatriðum.
Καταλαβαίνουμε λοιπόν ότι, σε κάποιον βαθμό, τέτοιες πηγές χαράς μπορεί να είναι σχετικές ή προσωρινές.
Það er því ljóst að þess konar gleði er ekki alltaf varanleg.
Έτσι προσπαθήσαμε να του δώσουμε ένα είδος πολιτικής ασυλίας... έτσι ώστε αυτή η σαφώς προκλητική και κάπως επικίνδυνη ιστορία... να γινόταν με σχετική ασφάλεια και με επιτυχία.
Svo viđ vorum ađ reyna ađ veita honum nokkurs konar pķlitískt hæli svo hann gæti gert ūessa greinilega ögrandi og nokkuđ hættulegu hluti í tiltölulegu öryggi og međ tryggingu fyrir árangri.
Αν είναι δυνατόν, κατευθύντε τον σε κάποια σχετική σκέψη στο βιβλίο Γνώση που Οδηγεί στην Αιώνια Ζωή.
Ef þú getur skaltu benda honum á skylt efni í bókinni Þekking sem leiðir til eilífs lífs.
Εκείνα τα χρόνια, όμως, πολλές χώρες απολάμβαναν σχετική ειρήνη, και ο λαός του Ιεχωβά εκμεταλλεύτηκε αυτή την κατάσταση για να κηρύξει τα καλά νέα.
Víða um lönd hefur þó verið sæmilegur friður á þessu tímabili og þjónar Jehóva hafa nýtt sér það vel til að boða fagnaðarerindið.
Δείξτε ότι είστε πρόθυμοι να ακούτε και ζυγίστε όλες τις σχετικές παραμέτρους προτού πάρετε κάποια απόφαση.
Látið börnin finna að þið eruð fús til að hlusta á þau og vega og meta alla þætti málsins áður en ákvörðun er tekin.
Ο Λουκιανός, συγγραφέας του δεύτερου αιώνα, χρησιμοποιεί μια σχετική λέξη για να περιγράψει πώς πνίγει κάποιος κάποιον άλλον: «Βουτώντας τον τόσο βαθιά [βαπτίζοντα] ώστε δεν μπορεί να ανέβει ξανά στην επιφάνεια».
Lúsíanus, rithöfundur á annarri öld, notar skylt orð til að lýsa því er einn maður drekkti öðrum: „Stakk honum svo djúpt niður [baptisonta] að hann gat ekki komið upp aftur.“
(Γαλάτας 6:16) Οι Δέκα Εντολές και όλοι οι άλλοι σχετικοί νόμοι της διαθήκης που έγιναν με μεσίτη τον ατελή άνθρωπο Μωυσή καταγράφτηκαν σε χειρόγραφα αλλά δεν χαράχτηκαν πάνω στην καρδιά και στο νου των περιτμημένων σαρκικά Ιουδαίων, ή Ισραηλιτών.
(Galatabréfið 6:16) Boðorðin og öll önnur tengd lagaákvæði sáttmálans, sem hinn ófullkomni maður Móse miðlaði, voru skráð á handrit en aldrei raunverulega rituð í hjörtu og hugi umskorinna Gyðinga að holdinu, Ísraelsmanna.
Κάποιοι από εσάς είστε αρκετά μεγάλοι ώστε να θυμάστε: ήταν ο πρόεδρος της Βουλής των Αντιπροσώπων και παραιτήθηκε ντροπιασμένος όταν αυτός ο νέος Ρεπουμπλικάνος, ο Νιουτ Γκρίνγκρουιτς ανακάλυψε μια ύποπτη συμφωνία σχετική με τα βιβλία του.
Sum ykkar ery nógu gömul til að muna: hann var formaður Hús Fulltrúanna og hann sagði af sér með ósóma þegar þessi ungi repúblíkani sem heitir Newt Gingrich uppgvötaði skuggalega bóka útgáfusamning sem hann hafði gert.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu σχετικός í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.